Meet Shayna Cody

Знакомьтесь: Шейна Коди

25,800 views ・ 2013-05-08

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Переводчик: Yekaterina Jussupova Редактор: Aygul Zagidullina
00:09
My name is Shayna Cody,
1
9376
1060
Меня зовут Шейна Коди,
00:10
and I go to Bard High School Early College.
2
10436
2683
я хожу в среднюю школу Бард с ранней подготовкой к колледжу.
00:13
I'm a twin.
3
13119
1597
У меня есть близнец.
00:14
I'm so competitive with my twin sister.
4
14716
3569
Я постоянно соперничаю с сестрой-близнецом.
00:18
We compete about everything.
5
18285
2807
Мы соревнуемся по любому поводу.
00:21
When my sister finishes homework before me,
6
21092
2782
Если моя сестра заканчивает делать уроки раньше меня,
00:23
she usually rubs it in my face.
7
23874
1710
она обязательно похвастается этим.
00:25
We're just so competitive about everything.
8
25584
3231
Мы постоянно соревнуемся во всём.
00:28
I think a fully-rounded education is not just sitting there
9
28815
3989
Я думаю, что полноценное образование получаешь не просто сидя на уроках
00:32
doing the work that's required of you,
10
32804
1825
и делая то, что от тебя требуют,
00:34
but actually taking the time to, like, focus in
11
34629
2767
а когда не торопишься, вникаешь во всё
00:37
and learn what you can out of your classes.
12
37396
4566
и берёшь от уроков столько, сколько возможно.
00:41
I feel like, whatever I do,
13
41962
1440
Я чувствую: что бы я не делала,
00:43
I want to be the best at what I do.
14
43402
4037
я должна быть лучшей в этом.
00:47
Failure is not an option.
15
47439
1965
Провал не вариант.
00:51
My dream job when I leave school
16
51388
2458
По окончании школы я мечтаю
00:53
is to become a cardiologist.
17
53846
2764
стать кардиологом.
00:56
Every Saturday morning, I go to a program
18
56610
3042
По утрам в субботу я посещаю занятия
00:59
called The Lang Youth Medical Program.
19
59652
2735
под названием The Lang Youth Medical Program.
01:02
It's a pre-medical program where we prepare
20
62387
1869
Это подготовительная программа, где мы готовимся
01:04
to become doctors.
21
64256
2243
стать врачами.
01:06
It's a six-year program.
22
66499
1341
Она длится шесть лет.
01:07
I got in at 7th grade in my middle school,
23
67840
2428
Я попала в неё в седьмом классе
01:10
and they stay with you all the way up until 12th grade.
24
70268
2877
и пробуду там вплоть до 12-го класса.
01:13
We learn about viruses,
25
73145
1521
Мы узнаём о вирусах,
01:14
we learn about the body.
26
74666
3070
о человеческом теле.
01:17
I feel I've grown a whole lot
27
77736
1770
Я чувствую, что очень повзрослела,
01:19
since I've been in high school.
28
79506
2074
перейдя в старшие классы.
01:21
I feel like I've had to grow up.
29
81580
1926
Думаю, мне надо было повзрослеть.
01:23
You can't be the same person
30
83506
1204
Ты не можешь оставаться тем же человеком,
01:24
that you were when you went in there,
31
84710
1851
которым был в средних классах,
01:26
otherwise, you're not going to get anything out of it.
32
86561
3784
иначе ты просто ничего не вынесешь из этого опыта.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7