Can you solve the prisoner hat riddle? - Alex Gendler

29,365,168 views ・ 2015-10-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ivana Krivokuća Lektor: Tijana Mihajlović
00:10
You and nine other individuals have been captured
0
10714
3128
Vas i devet drugih osoba su zarobili
00:13
by super intelligent alien overlords.
1
13842
3653
superinteligentni vanzemaljci.
00:17
The aliens think humans look quite tasty,
2
17495
3312
Vanzemaljci misle da ljudi izgledaju prilično ukusno,
00:20
but their civilization forbids eating highly logical and cooperative beings.
3
20807
5326
ali njihova civilizacija im zabranjuje da jedu
izuzetno smislena bića koja sarađuju.
Nažalost, nisu sigurni da vi ispunjavate taj uslov,
00:26
Unfortunately, they're not sure whether you qualify,
4
26133
3698
00:29
so they decide to give you all a test.
5
29831
2922
pa su rešili da svima vama zadaju test.
00:32
Through its universal translator,
6
32753
1645
Preko svog univerzalnog prevodioca,
00:34
the alien guarding you tells you the following:
7
34398
3564
vanzemaljac koji vas čuva saopštava vam sledeće:
00:37
You will be placed in a single-file line facing forward in size order
8
37962
5461
bićete smešteni u redu jedan iza drugog okrenuti ka napred, po svojoj visini,
00:43
so that each of you can see everyone lined up ahead of you.
9
43423
3921
tako da svako od vas može da vidi svakog ko je ispred vas u redu.
00:47
You will not be able to look behind you or step out of line.
10
47344
3729
Nećete moći da gledate iza sebe niti da iskoračite iz reda.
00:51
Each of you will have either a black or a white hat on your head
11
51073
4231
Svako od vas će na glavi imati ili crni ili beli šešir,
00:55
assigned randomly,
12
55304
1934
nasumično dodeljen,
00:57
and I won't tell you how many of each color there are.
13
57238
4017
a neću vam reći koliko ima šešira svake boje.
01:01
When I say to begin, each of you must guess the color of your hat
14
61255
3819
Kada kažem da počnete, svako od vas mora da pogodi boju svog šešira
01:05
starting with the person in the back and moving up the line.
15
65074
4400
počevši od osobe na začelju, krećući se ka početku reda.
01:09
And don't even try saying words other than black or white
16
69474
3048
Nemojte ni da pokušate da izgovorite drugu reč osim „crno“ i „belo“
01:12
or signaling some other way, like intonation or volume;
17
72522
4465
ili da date znak na neki drugi način, na primer, intonacijom ili jačinom;
01:16
you'll all be eaten immediately.
18
76987
2762
odmah ćete svi biti pojedeni.
01:19
If at least nine of you guess correctly, you'll all be spared.
19
79749
4368
Ako makar devet vas tačno pogodi, svi ćete biti pošteđeni.
Imate pet minuta da diskutujete i da osmislite plan,
01:24
You have five minutes to discuss and come up with a plan,
20
84117
3126
01:27
and then I'll line you up, assign your hats, and we'll begin.
21
87243
4748
a zatim ću vas poređati, dodeliti vam šešire i počećemo.
01:31
Can you think of a strategy guaranteed to save everyone?
22
91991
4051
Da li se se možete dosetiti strategije koja će garantovano spasiti sve?
01:36
Pause the video now to figure it out for yourself.
23
96042
3095
Pauzirajte video kako biste otkrili sami.
Odgovor za: 3.
01:39
Answer in: 3
24
99137
1017
Odgovor za: 2.
01:40
Answer in: 2
25
100154
1092
01:41
Answer in: 1
26
101246
1865
Odgovor za: 1.
Ključ je da osoba na začelju reda
01:43
The key is that the person at the back of the line
27
103111
2829
01:45
who can see everyone else's hats can use the words "black" or "white"
28
105940
4554
koja vidi svačije šešire može da koristi reči „crno“ ili „belo“
01:50
to communicate some coded information.
29
110494
3378
da bi prenela šifrovane informacije.
01:53
So what meaning can be assigned to those words
30
113872
2668
Dakle, koje značenje se može dodeliti tim rečima
01:56
that will allow everyone else to deduce their hat colors?
31
116540
4202
koje će svima ostalima omogućiti da donesu zaključak o boji svog šešira?
02:00
It can't be the total number of black or white hats.
32
120742
3367
To ne može biti ukupan broj crnih ili belih šešira.
02:04
There are more than two possible values,
33
124109
2763
Postoji više od dve moguće vrednosti,
02:06
but what does have two possible values is that number's parity,
34
126872
5016
ali ono što ima dve moguće vrednosti je paritet tog broja,
02:11
that is whether it's odd or even.
35
131888
3304
odnosno, da li je paran ili neparan.
02:15
So the solution is to agree that whoever goes first will,
36
135192
3816
Dakle, rešenje je složiti se oko toga da onaj ko kreće prvi,
02:19
for example, say "black" if he sees an odd number of black hats
37
139008
4347
na primer, kaže „crno“ ako vidi neparan broj crnih šešira
02:23
and "white" if he sees an even number of black hats.
38
143355
4432
i „belo“ ako vidi paran broj crnih šešira.
02:27
Let's see how it would play out if the hats were distributed like this.
39
147787
4624
Hajde da vidimo kako bi se to odvijalo kada bi šeširi bili ovako raspodeljeni.
02:32
The tallest captive sees three black hats in front of him,
40
152411
3018
Najviši zarobljenik vidi tri crna šešira ispred sebe,
02:35
so he says "black," telling everyone else he sees an odd number of black hats.
41
155429
5205
tako da kaže „crno“, rekavši ostalima da vidi neparan broj crnih šešira.
02:40
He gets his own hat color wrong, but that's okay
42
160634
3372
Nije pogodio boju svog šešira, ali to je u redu
02:44
since you're collectively allowed to have one wrong answer.
43
164006
4280
jer vam je dozvoljeno da zajedno imate jedan pogrešan odgovor.
02:48
Prisoner two also sees an odd number of black hats,
44
168286
2754
Drugi zatvorenik takođe vidi neparan broj crnih šešira,
02:51
so she knows hers is white, and answers correctly.
45
171040
4211
tako da zna da je njen beo, i daje tačan odgovor.
02:55
Prisoner three sees an even number of black hats,
46
175251
2793
Treći zatvorenih vidi paran broj crnih šešira,
02:58
so he knows that his must be one of the black hats
47
178044
3212
tako da zna da njegov šešir mora biti jedan od crnih šešira
03:01
the first two prisoners saw.
48
181256
2345
koje su videla prva dva zatvorenika.
03:03
Prisoner four hears that and knows
49
183601
1736
Četvrti zatvorenik to čuje i zna
03:05
that she should be looking for an even number of black hats
50
185337
3241
da treba da traži paran broj crnih šešira
03:08
since one was behind her.
51
188578
1932
jer je jedan bio iza nje.
03:10
But she only sees one, so she deduces that her hat is also black.
52
190510
5655
Međutim, ona vidi samo jedan, tako da zaključuje da je i njen šešir crn.
03:16
Prisoners five through nine are each looking for an odd number of black hats,
53
196165
4334
Svako od petog do devetog zatvorenika traži neparan broj crnih šešira,
03:20
which they see, so they figure out that their hats are white.
54
200499
4728
što i vide, tako da zaključuju da su njihovi šeširi beli.
03:25
Now it all comes down to you at the front of the line.
55
205227
3827
Sada sve ostaje na vama na početku reda.
Ako je deveti zatvorenik video neparan broj crnih šešira,
03:29
If the ninth prisoner saw an odd number of black hats,
56
209054
3181
03:32
that can only mean one thing.
57
212235
2791
to može da znači samo jedno.
Videćete da ova strategija funkcioniše za bilo koji raspored šešira.
03:35
You'll find that this strategy works for any possible arrangement of the hats.
58
215026
4372
03:39
The first prisoner has a 50% chance of giving a wrong answer about his own hat,
59
219398
5114
Prvi zatvorenik ima 50% šanse da da pogrešan odgovor o svom šeširu,
03:44
but the parity information he conveys
60
224512
2309
ali informacija o paritetu koju on saopštava
03:46
allows everyone else to guess theirs with absolute certainty.
61
226821
5199
omogućava svima ostalima da pogode svoj sa apsolutnom sigurnošću.
03:52
Each begins by expecting to see an odd or even number of hats
62
232020
4015
Svako započinje očekujući da vidi neparan ili paran broj šešira
03:56
of the specified color.
63
236035
2031
određene boje.
03:58
If what they count doesn't match, that means their own hat is that color.
64
238066
4436
Ako se ono što izbroje ne uklapa, to znači da je njihov šešir te boje.
04:02
And everytime this happens,
65
242502
1634
I svaki put kada se to dogodi,
04:04
the next person in line will switch the parity they expect to see.
66
244136
4747
sledeća osoba u redu će promeniti paritet koji očekuje da vidi.
04:08
So that's it, you're free to go.
67
248883
1741
Dakle, to je to, možete da idete.
04:10
It looks like these aliens will have to go hungry,
68
250624
2408
Izgleda da će ovi vanzemaljci morati da ostanu gladni,
04:13
or find some less logical organisms to abduct.
69
253032
3429
ili da nađu da otmu neke manje smislene organizme.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7