Game theory challenge: Can you predict human behavior? - Lucas Husted

1,566,898 views ・ 2019-11-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Dragomir Stojkov Lektor: Ivana Krivokuća
00:06
A few months ago we posed a challenge to our community.
0
6646
3656
Пре пар месеци поставили смо изазов нашој заједници.
00:10
We asked everyone: given a range of integers from 0 to 100,
1
10302
4890
Питали смо све: у опсегу целих бројева од 0 до 100,
00:15
guess the whole number closest to 2/3 of the average of all numbers guessed.
2
15192
6864
претпоставите цео број најближи 2/3 средње вредности свих претпостављених бројева.
00:22
So if the average of all guesses is 60, the correct guess will be 40.
3
22056
4720
Ако је средња вредност свих претпоставки 60, тачан одговор је онда 40.
00:26
What number do you think was the correct guess at 2/3 of the average?
4
26776
4638
Који број је био тачан одговор за 2/3 средње вредности?
00:32
Let’s see if we can try and reason our way to the answer.
5
32733
3374
Хајде да видимо да ли можемо логички стићи до одговора.
00:36
This game is played under conditions known to game theorists as common knowledge.
6
36107
5299
Игра се игра под условима познатим теоретичарима игара као опште знање.
00:41
Not only does every player have the same information —
7
41406
3093
Не само да сваки играч има исте информације -
00:44
they also know that everyone else does,
8
44499
2207
већ знају и да их и сви остали поседују
00:46
and that everyone else knows that everyone else does, and so on, infinitely.
9
46706
5912
и да сви знају да их сви остали поседују, и тако унедоглед.
00:52
Now, the highest possible average would occur if every person guessed 100.
10
52618
5920
Сада, највећа могућа средња вредност се добије ако свака особа каже 100.
00:58
In that case, 2/3 of the average would be 66.66.
11
58538
4730
У том случају, 2/3 средње вредности било би 66,66.
01:03
Since everyone can figure this out,
12
63268
1937
С обзиром на то да би то сви схватили,
01:05
it wouldn’t make sense to guess anything higher than 67.
13
65205
4420
не би имало смисла да се претпостави ишта више од 67.
01:09
If everyone playing comes to this same conclusion,
14
69625
3123
Ако сви који играју дођу до истог закључка,
01:12
no one will guess higher than 67.
15
72748
2769
нико неће рећи више од 67.
01:15
Now 67 is the new highest possible average,
16
75517
4142
Сада је 67 нова највећа могућа средња вредност,
01:19
so no reasonable guess should be higher than ⅔ of that, which is 44.
17
79659
5780
тако да не би имало смисла рећи више од 2/3 тога, то јест 44.
01:25
This logic can be extended further and further.
18
85439
3541
Ова логика може се проширити све даље и даље.
01:28
With each step, the highest possible logical answer keeps getting smaller.
19
88980
4730
Сваким кораком, највећи могући логичан одговор се смањује.
01:33
So it would seem sensible to guess the lowest number possible.
20
93710
4565
Разумно би било рећи најмањи могући број.
01:38
And indeed, if everyone chose zero,
21
98275
2858
И заправо, ако сви кажу нула,
01:41
the game would reach what’s known as a Nash Equilibrium.
22
101133
3932
у игри долази до такозваног Нешовог еквилибријума.
01:45
This is a state where every player has chosen the best possible strategy
23
105065
4354
Ово је стање када сваки играч изабере најбољу могућу стратегију за себе
01:49
for themselves given everyone else playing,
24
109419
3105
у односу на игру других
01:52
and no individual player can benefit by choosing differently.
25
112524
4810
и ниједан појединачни играч нема предности другим одабиром.
01:57
But, that’s not what happens in the real world.
26
117334
4180
Али, то у стварности није тако.
02:01
People, as it turns out, either aren’t perfectly rational,
27
121514
3965
Људи, као што се показало, или нису савршено рационални,
02:05
or don’t expect each other to be perfectly rational.
28
125479
3559
или не очекују једни од других да буду савршено рационални.
02:09
Or, perhaps, it’s some combination of the two.
29
129038
3331
Или, можда је нека комбинација претходно поменутих.
02:12
When this game is played in real-world settings,
30
132369
2850
Када се ова игра игра у стварности,
02:15
the average tends to be somewhere between 20 and 35.
31
135219
5000
средња вредност је негде између 20 и 35.
02:20
Danish newspaper Politiken ran the game with over 19,000 readers participating,
32
140219
5857
Данске новине Политикен играле су игру са више од 19 000 учесника,
02:26
resulting in an average of roughly 22, making the correct answer 14.
33
146076
5980
при чему је средња вредност испала око 22, а тачан одговор 14.
02:32
For our audience, the average was 31.3.
34
152056
3702
За нашу публику, средња вредност била је 31,3.
02:35
So if you guessed 21 as 2/3 of the average, well done.
35
155758
5260
Ако сте претпоставили 21 као 2/3 средње вредности, свака част.
02:41
Economic game theorists have a way of modeling this interplay
36
161018
3663
Економски теоретичари игара имају свој модел овог преклапања
02:44
between rationality and practicality called k-level reasoning.
37
164681
5121
између рационалности и практичности који називају к-ниво расуђивања.
02:49
K stands for the number of times a cycle of reasoning is repeated.
38
169802
4840
К означава број понављања циклуса расуђивања.
02:54
A person playing at k-level 0 would approach our game naively,
39
174642
4307
Особа која игра на к-нивоу 0 приступила би игри наивно,
02:58
guessing a number at random without thinking about the other players.
40
178949
3727
насумично нагађајући број без помисли о другим играчима.
03:02
At k-level 1, a player would assume everyone else was playing at level 0,
41
182676
5200
На к-нивоу 1, играч би претпоставио да сви остали играју на нултом нивоу,
03:07
resulting in an average of 50, and thus guess 33.
42
187876
4540
што средњом вредношћу чини 50, а тачан одговор је 33.
03:12
At k-level 2, they’d assume that everyone else was playing at level 1,
43
192416
4776
На к-нивоу 2, претпоставио би да сви остали играју на првом нивоу,
03:17
leading them to guess 22.
44
197192
2300
што га наводи да каже 22.
03:19
It would take 12 k-levels to reach 0.
45
199492
3604
Потребно је 12 к-нивоа да би се стигло до 0.
03:23
The evidence suggests that most people stop at 1 or 2 k-levels.
46
203096
4820
Докази указују на то да се већина људи заустави на првом или другом к-нивоу.
03:27
And that’s useful to know,
47
207916
1479
То је корисно знати,
03:29
because k-level thinking comes into play in high-stakes situations.
48
209395
4610
јер је размишљање на к-нивоима веома битно када су улози велики.
03:34
For example, stock traders evaluate stocks not only based on earnings reports,
49
214005
5374
На пример, брокери испитују акције не само на основу извештаја о зарадама,
03:39
but also on the value that others place on those numbers.
50
219379
3733
већ и на основу вредности коју други приписују тим бројевима.
03:43
And during penalty kicks in soccer,
51
223112
2290
Током извођења пенала у фудбалу,
03:45
both the shooter and the goalie decide whether to go right or left
52
225402
4141
и извођач и голман одлучују на коју ће страну отићи
03:49
based on what they think the other person is thinking.
53
229543
3192
на основу мишљења о томе шта овај други мисли.
03:52
Goalies often memorize the patterns of their opponents ahead of time,
54
232735
3956
Голмани често памте шаблоне својих противника унапред,
03:56
but penalty shooters know that and can plan accordingly.
55
236691
3597
али извођачи пенала то знају и сходно са тим праве план.
04:00
In each case, participants must weigh their own understanding
56
240288
3263
У сваком случају, учесници морају извагати шта сматрају
04:03
of the best course of action against how well they think other participants
57
243551
4192
најбољом опцијом на располагању у односу на то колико добро други учесници
04:07
understand the situation.
58
247743
2401
разумеју ситуацију.
04:10
But 1 or 2 k-levels is by no means a hard and fast rule—
59
250144
4780
Руководити се првим или другим к-нивоом уопште није чврсто и брзо правило -
04:14
simply being conscious of this tendency can make people adjust their expectations.
60
254924
5421
једноставно бити свестан ове тенденције тера људе да прилагоде своја очекивања.
04:20
For instance, what would happen if people played the 2/3 game
61
260345
4012
На пример, шта би се десило када би људи играли игру 2/3
04:24
after understanding the difference between the most logical approach
62
264357
3893
након схватања разлике између најлогичнијег приступа
04:28
and the most common?
63
268250
1600
и најчешћег?
04:29
Submit your own guess at what 2/3 of the new average will be
64
269850
4441
Претпоставите сами шта ће бити 2/3 нове средње вредности
04:34
by using the form below,
65
274291
1942
користећи формулар испод,
04:36
and we’ll find out.
66
276233
1580
па ћемо сазнати.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7