Game theory challenge: Can you predict human behavior? - Lucas Husted

1,566,898 views ・ 2019-11-05

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Simone Gumier Revisor: Maricene Crus
00:06
A few months ago we posed a challenge to our community.
0
6646
3656
Há alguns meses, fizemos um desafio à nossa comunidade.
00:10
We asked everyone: given a range of integers from 0 to 100,
1
10302
4890
Perguntamos a todos: dado um intervalo de números inteiros de 0 a 100,
00:15
guess the whole number closest to 2/3 of the average of all numbers guessed.
2
15192
6864
adivinhe o número inteiro mais próximo
de dois terços da média de todos os números apostados.
00:22
So if the average of all guesses is 60, the correct guess will be 40.
3
22056
4720
Então, se a média de todas as apostas for 60, a resposta correta será 40.
00:26
What number do you think was the correct guess at 2/3 of the average?
4
26776
4638
Na sua opinião, qual número foi a aposta correta para dois terços da média?
00:32
Let’s see if we can try and reason our way to the answer.
5
32733
3374
Vamos tentar justificar a resposta.
00:36
This game is played under conditions known to game theorists as common knowledge.
6
36107
5299
Joga-se esse jogo sob condições conhecidas dos teóricos como "senso comum".
00:41
Not only does every player have the same information —
7
41406
3093
Cada jogador não apenas tem as mesmas informações,
00:44
they also know that everyone else does,
8
44499
2207
bem como sabe que todos os outros também as têm,
00:46
and that everyone else knows that everyone else does, and so on, infinitely.
9
46706
5912
e que todos os outros sabem que todos sabem,
e assim por diante, infinitamente.
00:52
Now, the highest possible average would occur if every person guessed 100.
10
52618
5920
Agora, a maior média possível ocorreria se cada pessoa apostasse no 100.
00:58
In that case, 2/3 of the average would be 66.66.
11
58538
4730
Nesse caso, dois terços da média seriam 66,66.
01:03
Since everyone can figure this out,
12
63268
1937
Como todo mundo pode imaginar isso,
01:05
it wouldn’t make sense to guess anything higher than 67.
13
65205
4420
não faria sentido apostar algo superior a 67.
01:09
If everyone playing comes to this same conclusion,
14
69625
3123
Se todos os jogadores chegarem à mesma conclusão,
01:12
no one will guess higher than 67.
15
72748
2769
ninguém apostará um número maior que 67.
01:15
Now 67 is the new highest possible average,
16
75517
4142
Agora, o número 67 é a nova média mais alta possível.
01:19
so no reasonable guess should be higher than ⅔ of that, which is 44.
17
79659
5780
Portanto, nenhuma aposta aceitável deveria ser maior
que dois terços disso, ou seja 44.
01:25
This logic can be extended further and further.
18
85439
3541
Essa lógica pode ser amplamente aplicada.
01:28
With each step, the highest possible logical answer keeps getting smaller.
19
88980
4730
A cada passo, a resposta lógica mais alta possível continua diminuindo.
01:33
So it would seem sensible to guess the lowest number possible.
20
93710
4565
Então, pareceria sensato apostar no menor número possível.
01:38
And indeed, if everyone chose zero,
21
98275
2858
E, de fato, se todos escolhessem o zero,
01:41
the game would reach what’s known as a Nash Equilibrium.
22
101133
3932
o jogo atingiria o chamado "Equilíbrio de Nash".
01:45
This is a state where every player has chosen the best possible strategy
23
105065
4354
É um estado em que cada jogador escolheu a melhor estratégia possível
01:49
for themselves given everyone else playing,
24
109419
3105
em relação a todos os outros,
01:52
and no individual player can benefit by choosing differently.
25
112524
4810
e nenhum jogador pode se beneficiar por escolher de modo diferente.
01:57
But, that’s not what happens in the real world.
26
117334
4180
Mas não é o que ocorre na realidade.
02:01
People, as it turns out, either aren’t perfectly rational,
27
121514
3965
Acontece que as pessoas não são totalmente racionais
02:05
or don’t expect each other to be perfectly rational.
28
125479
3559
ou não esperam que os outros o sejam.
02:09
Or, perhaps, it’s some combination of the two.
29
129038
3331
Ou talvez sejam as duas coisas juntas.
02:12
When this game is played in real-world settings,
30
132369
2850
Quando se joga este jogo no mundo real,
02:15
the average tends to be somewhere between 20 and 35.
31
135219
5000
a média tende a ser algo entre 20 e 35.
02:20
Danish newspaper Politiken ran the game with over 19,000 readers participating,
32
140219
5857
O jornal dinamarquês "Politiken" organizou o jogo
com a participação de mais de 19 mil leitores,
02:26
resulting in an average of roughly 22, making the correct answer 14.
33
146076
5980
resultando em uma média de cerca de 22, e a resposta correta foi o número 14.
02:32
For our audience, the average was 31.3.
34
152056
3702
Quanto ao nosso público, a resposta foi 31,3.
02:35
So if you guessed 21 as 2/3 of the average, well done.
35
155758
5260
Então, se você apostou no 21, como sendo dois terços da média, acertou.
02:41
Economic game theorists have a way of modeling this interplay
36
161018
3663
Os teóricos do jogo econômico têm uma forma de representar essa interação
02:44
between rationality and practicality called k-level reasoning.
37
164681
5121
entre a racionalidade e a viabilidade, chamada de "raciocínio de nível K".
02:49
K stands for the number of times a cycle of reasoning is repeated.
38
169802
4840
O "K" representa o número de vezes que um ciclo de raciocínio se repete.
02:54
A person playing at k-level 0 would approach our game naively,
39
174642
4307
Um jogador no nível K zero abordaria o nosso jogo com ingenuidade,
02:58
guessing a number at random without thinking about the other players.
40
178949
3727
apostando um número aleatório, sem pensar nos outros jogadores.
03:02
At k-level 1, a player would assume everyone else was playing at level 0,
41
182676
5200
No nível K1,
o jogador presumiria que os demais estivessem jogando no nível zero,
03:07
resulting in an average of 50, and thus guess 33.
42
187876
4540
resultando em uma média de 50 e, portanto, ele aposta no 33.
03:12
At k-level 2, they’d assume that everyone else was playing at level 1,
43
192416
4776
No nível K2, ele presumiria que as outras pessoas estivessem jogando no nível um,
03:17
leading them to guess 22.
44
197192
2300
levando-o a apostar no 22.
03:19
It would take 12 k-levels to reach 0.
45
199492
3604
Seriam necessários 12 níveis K para atingir o zero.
03:23
The evidence suggests that most people stop at 1 or 2 k-levels.
46
203096
4820
Segundo as evidências, a maioria das pessoas para nos níveis K1 ou K2.
03:27
And that’s useful to know,
47
207916
1479
E essa informação é útil,
03:29
because k-level thinking comes into play in high-stakes situations.
48
209395
4610
pois o lógica do nível K entra em ação em situações de alto risco.
03:34
For example, stock traders evaluate stocks not only based on earnings reports,
49
214005
5374
Por exemplo, os corretores da Bolsa de Valores avaliam as ações
não apenas com base nos relatórios de ganhos,
03:39
but also on the value that others place on those numbers.
50
219379
3733
mas também no valor que os outros atribuem a esses números.
03:43
And during penalty kicks in soccer,
51
223112
2290
E durante as cobranças de pênaltis no futebol,
03:45
both the shooter and the goalie decide whether to go right or left
52
225402
4141
tanto o marcador quanto o goleiro decidem pelo lado direito ou esquerdo,
03:49
based on what they think the other person is thinking.
53
229543
3192
baseados no que supõem que a outra pessoa está pensando.
03:52
Goalies often memorize the patterns of their opponents ahead of time,
54
232735
3956
Muitas vezes, os goleiros memorizam
os padrões dos adversários com antecedência.
03:56
but penalty shooters know that and can plan accordingly.
55
236691
3597
Mas o jogador sabe disso e pode planejar a jogada.
04:00
In each case, participants must weigh their own understanding
56
240288
3263
Em cada caso, os participantes tomam a decisão
04:03
of the best course of action against how well they think other participants
57
243551
4192
sobre a melhor atitude em relação a como os outros entendem a situação.
04:07
understand the situation.
58
247743
2401
04:10
But 1 or 2 k-levels is by no means a hard and fast rule—
59
250144
4780
Mas os níveis K1 ou K2 não são, de forma alguma, um regra imutável.
04:14
simply being conscious of this tendency can make people adjust their expectations.
60
254924
5421
O fato de estar ciente dessa tendência
pode fazer com que as pessoas ajustem suas expectativas.
04:20
For instance, what would happen if people played the 2/3 game
61
260345
4012
Por exemplo,
o que aconteceria se as pessoas jogassem o jogo dos dois terços
04:24
after understanding the difference between the most logical approach
62
264357
3893
depois de compreender a diferença entre a abordagem mais lógica
04:28
and the most common?
63
268250
1600
e a mais comum?
04:29
Submit your own guess at what 2/3 of the new average will be
64
269850
4441
Envie a sua aposta sobre o que serão os dois terços da nova média
04:34
by using the form below,
65
274291
1942
usando o formulário abaixo,
04:36
and we’ll find out.
66
276233
1580
e nós descobriremos!
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7