Game theory challenge: Can you predict human behavior? - Lucas Husted

1,575,834 views ・ 2019-11-05

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Isabel Vaz Belchior
00:06
A few months ago we posed a challenge to our community.
0
6646
3656
Há uns meses, lançámos um desafio à nossa comunidade.
00:10
We asked everyone: given a range of integers from 0 to 100,
1
10302
4890
Perguntámos a toda a gente:
Dado um intervalo de números inteiros de 0 a 100,
00:15
guess the whole number closest to 2/3 of the average of all numbers guessed.
2
15192
6864
apostem no número inteiro mais próximo
de 2/3 da média de todos os números apostados?
00:22
So if the average of all guesses is 60, the correct guess will be 40.
3
22056
4720
Se a média de todos os números apostados for 60, a resposta correta será 40.
00:26
What number do you think was the correct guess at 2/3 of the average?
4
26776
4638
Na vossa opinião, qual seria a estimativa correta para os 2/3 da média?
00:32
Let’s see if we can try and reason our way to the answer.
5
32733
3374
Vejamos se, refletindo bem, encontramos essa resposta.
00:36
This game is played under conditions known to game theorists as common knowledge.
6
36107
5299
Este jogo realiza-se em condições
conhecidas na teoria de jogos por "conhecimento comum".
00:41
Not only does every player have the same information —
7
41406
3093
Todos os jogadores têm a mesma informação
00:44
they also know that everyone else does,
8
44499
2207
e também sabem que toda a gente a tem
00:46
and that everyone else knows that everyone else does, and so on, infinitely.
9
46706
5912
e todos os outros sabem que todos a têm, e, por aí fora, indefinidamente.
00:52
Now, the highest possible average would occur if every person guessed 100.
10
52618
5920
A média mais alta possível ocorreria se todas as pessoas apostassem em 100.
00:58
In that case, 2/3 of the average would be 66.66.
11
58538
4730
Nesse caso, 2/3 da média seria 66,66.
01:03
Since everyone can figure this out,
12
63268
1937
Como toda a gente pode determinar isto,
01:05
it wouldn’t make sense to guess anything higher than 67.
13
65205
4420
não fará sentido apostar num número acima de 67.
01:09
If everyone playing comes to this same conclusion,
14
69625
3123
Se todos os jogadores chegarem à mesma conclusão,
01:12
no one will guess higher than 67.
15
72748
2769
ninguém apostará num número superior a 67.
01:15
Now 67 is the new highest possible average,
16
75517
4142
Então, 67 é a nova média mais alta possível,
01:19
so no reasonable guess should be higher than ⅔ of that, which is 44.
17
79659
5780
portanto, nenhuma aposta lógica será mais alta que 2/3 disso, ou seja, 44.
01:25
This logic can be extended further and further.
18
85439
3541
Esta lógica pode ser aplicada indefinidamente.
01:28
With each step, the highest possible logical answer keeps getting smaller.
19
88980
4730
Em cada etapa, a resposta lógica mais alta possível continua a diminuir.
01:33
So it would seem sensible to guess the lowest number possible.
20
93710
4565
Então, parece razoável apostar no número mais pequeno possível.
01:38
And indeed, if everyone chose zero,
21
98275
2858
Claro que, se todos escolherem zero,
01:41
the game would reach what’s known as a Nash Equilibrium.
22
101133
3932
o jogo chegará ao que é conhecido por Equilíbrio de Nash.
01:45
This is a state where every player has chosen the best possible strategy
23
105065
4354
É um estado em que todos os jogadores escolheram a melhor estratégia possível
01:49
for themselves given everyone else playing,
24
109419
3105
visto que todos os outros também estão a jogar
01:52
and no individual player can benefit by choosing differently.
25
112524
4810
e nenhum jogador pode beneficiar se escolher de modo diferente.
01:57
But, that’s not what happens in the real world.
26
117334
4180
Mas não é isso que acontece no mundo real.
02:01
People, as it turns out, either aren’t perfectly rational,
27
121514
3965
Acontece que as pessoas ou não raciocinam logicamente
02:05
or don’t expect each other to be perfectly rational.
28
125479
3559
ou esperam que os outros não raciocinem logicamente.
02:09
Or, perhaps, it’s some combination of the two.
29
129038
3331
Ou talvez seja uma mistura das duas coisas.
02:12
When this game is played in real-world settings,
30
132369
2850
Quando este jogo é jogado no mundo real,
02:15
the average tends to be somewhere between 20 and 35.
31
135219
5000
a média tem tendência a situar-se algures entre 20 e 35.
02:20
Danish newspaper Politiken ran the game with over 19,000 readers participating,
32
140219
5857
O jornal dinamarquês Politiken organizou este jogo
com a participação de mais de 19 000 leitores.
02:26
resulting in an average of roughly 22, making the correct answer 14.
33
146076
5980
Resultou numa média de cerca de 22 e, assim, a resposta correta seria 14.
02:32
For our audience, the average was 31.3.
34
152056
3702
Para a nossa audiência, a média foi 31,3.
02:35
So if you guessed 21 as 2/3 of the average, well done.
35
155758
5260
Portanto, se apostaram em 21 como sendo 2/3 da média, acertaram.
02:41
Economic game theorists have a way of modeling this interplay
36
161018
3663
Os teóricos do jogo económico têm uma forma de modelar esta interação
02:44
between rationality and practicality called k-level reasoning.
37
164681
5121
entre racionalidade e sentido prático, chamada raciocínio de nível k.
02:49
K stands for the number of times a cycle of reasoning is repeated.
38
169802
4840
K representa o número de vezes que se repete um ciclo de raciocínio.
02:54
A person playing at k-level 0 would approach our game naively,
39
174642
4307
Uma pessoa que jogue ao nível de k igual a 0,
aborda este jogo de forma ingénua,
02:58
guessing a number at random without thinking about the other players.
40
178949
3727
apostando num número ao acaso sem pensar nos outros jogadores.
03:02
At k-level 1, a player would assume everyone else was playing at level 0,
41
182676
5200
Ao nível de k=1, um jogador pensa
que todos os outros estão a jogar a nível do 0,
03:07
resulting in an average of 50, and thus guess 33.
42
187876
4540
o que vem a dar uma média de 50 e, portanto, apostam em 33.
03:12
At k-level 2, they’d assume that everyone else was playing at level 1,
43
192416
4776
No nível k=2, assumem que todos estão a jogar a nível do 1,
03:17
leading them to guess 22.
44
197192
2300
o que os leva a apostar em 22.
03:19
It would take 12 k-levels to reach 0.
45
199492
3604
Seriam necessários 12 níveis de k para chegar ao 0.
03:23
The evidence suggests that most people stop at 1 or 2 k-levels.
46
203096
4820
Os indícios sugerem
que a maioria das pessoas se detém nos níveis k igual a 1 ou 2.
03:27
And that’s useful to know,
47
207916
1479
É muito útil saber isso,
03:29
because k-level thinking comes into play in high-stakes situations.
48
209395
4610
porque entra em jogo a reflexão sobre os níveis k
em situações que tenham apostas de vulto.
03:34
For example, stock traders evaluate stocks not only based on earnings reports,
49
214005
5374
Por exemplo, os corretores da Bolsa avaliam as ações,
não apenas com base nos relatórios de ganhos
03:39
but also on the value that others place on those numbers.
50
219379
3733
mas também quanto ao valor que os outros dão a esses números.
03:43
And during penalty kicks in soccer,
51
223112
2290
Nas marcações de penaltis no futebol,
03:45
both the shooter and the goalie decide whether to go right or left
52
225402
4141
tanto o marcador como o guarda-redes decidem ir à direita ou à esquerda,
03:49
based on what they think the other person is thinking.
53
229543
3192
baseando-se no que pensam que o outro está a pensar.
03:52
Goalies often memorize the patterns of their opponents ahead of time,
54
232735
3956
Os guarda-redes, por vezes, memorizam os padrões dos adversários
03:56
but penalty shooters know that and can plan accordingly.
55
236691
3597
mas os marcadores sabem disso e podem planear, em conformidade.
04:00
In each case, participants must weigh their own understanding
56
240288
3263
Em cada caso, os participantes têm de pesar a sua compreensão
04:03
of the best course of action against how well they think other participants
57
243551
4192
da melhor ação a tomar de acordo com o que pensam
04:07
understand the situation.
58
247743
2401
que os outros participantes conhecem a situação.
04:10
But 1 or 2 k-levels is by no means a hard and fast rule—
59
250144
4780
Mas os níveis k1 ou k2 não são, de modo algum, uma regra rígida e rápida.
04:14
simply being conscious of this tendency can make people adjust their expectations.
60
254924
5421
Basta estar consciente desta tendência
para uma pessoa ajustar as suas expetativas.
04:20
For instance, what would happen if people played the 2/3 game
61
260345
4012
Por exemplo, o que aconteceria se as pessoas jogassem o jogo dos 2/3
04:24
after understanding the difference between the most logical approach
62
264357
3893
depois de perceberem a diferença
entre a abordagem mais lógica e a mais comum?
04:28
and the most common?
63
268250
1600
04:29
Submit your own guess at what 2/3 of the new average will be
64
269850
4441
Sujeitem a vossa aposta do que seriam 2/3 da vossa nova média
04:34
by using the form below,
65
274291
1942
usando a forma abaixo
04:36
and we’ll find out.
66
276233
1580
e logo descobriremos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7