Game theory challenge: Can you predict human behavior? - Lucas Husted

1,569,131 views ・ 2019-11-05

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Revisore: Martina Abrami
00:06
A few months ago we posed a challenge to our community.
0
6646
3656
Alcuni mesi fa, abbiamo lanciato una sfida alla nostra community.
00:10
We asked everyone: given a range of integers from 0 to 100,
1
10302
4890
Gli abbiamo chiesto di indovinare il numero intero tra 0 e 100
00:15
guess the whole number closest to 2/3 of the average of all numbers guessed.
2
15192
6864
che si avvicina di più ai 2/3 della media di tutte le risposte date.
00:22
So if the average of all guesses is 60, the correct guess will be 40.
3
22056
4720
Se la media delle risposte date è 60, per esempio, la soluzione sarà 40.
00:26
What number do you think was the correct guess at 2/3 of the average?
4
26776
4638
Secondo voi quale numero si avvicina maggiormente ai 2/3 della media?
00:32
Let’s see if we can try and reason our way to the answer.
5
32733
3374
Proviamo ad arrivarci col ragionamento.
00:36
This game is played under conditions known to game theorists as common knowledge.
6
36107
5299
Le condizioni date in questo caso sono note ai teorici dei giochi
come “conoscenza comune”:
00:41
Not only does every player have the same information —
7
41406
3093
ogni giocatore ha le stesse informazioni
00:44
they also know that everyone else does,
8
44499
2207
e sa anche che tutti gli altri le hanno
00:46
and that everyone else knows that everyone else does, and so on, infinitely.
9
46706
5912
e che tutti sanno che gli altri sanno e così via, all’infinito.
00:52
Now, the highest possible average would occur if every person guessed 100.
10
52618
5920
La media più alta possibile si avrebbe se tutti rispondessero 100.
00:58
In that case, 2/3 of the average would be 66.66.
11
58538
4730
In quel caso, i 2/3 della media sarebbero pari a 66,66.
01:03
Since everyone can figure this out,
12
63268
1937
Poiché tutti ci possono arrivare,
01:05
it wouldn’t make sense to guess anything higher than 67.
13
65205
4420
non avrebbe senso rispondere con un numero superiore a 67.
01:09
If everyone playing comes to this same conclusion,
14
69625
3123
Se tutti i giocatori giungono a questa conclusione,
01:12
no one will guess higher than 67.
15
72748
2769
nessuno sceglierà un numero più alto di 67.
01:15
Now 67 is the new highest possible average,
16
75517
4142
Ora è 67 la media più alta possibile,
01:19
so no reasonable guess should be higher than ⅔ of that, which is 44.
17
79659
5780
per cui non avrebbe senso scegliere un numero superiore ai suoi 2/3,
ossia 44.
01:25
This logic can be extended further and further.
18
85439
3541
Si può continuare con questo ragionamento
01:28
With each step, the highest possible logical answer keeps getting smaller.
19
88980
4730
e ogni volta, la media più alta possibile continua a diminuire.
01:33
So it would seem sensible to guess the lowest number possible.
20
93710
4565
Quindi, sembrerebbe sensato scegliere il numero più basso possibile.
01:38
And indeed, if everyone chose zero,
21
98275
2858
In effetti, se tutti scegliessero zero,
01:41
the game would reach what’s known as a Nash Equilibrium.
22
101133
3932
il gioco raggiungerebbe il cosiddetto “equilibrio di Nash”,
01:45
This is a state where every player has chosen the best possible strategy
23
105065
4354
che si ha quando ogni giocatore sceglie la migliore strategia possibile per sé,
01:49
for themselves given everyone else playing,
24
109419
3105
considerati gli altri giocatori,
01:52
and no individual player can benefit by choosing differently.
25
112524
4810
e a nessun giocatore gioverebbe una scelta differente.
01:57
But, that’s not what happens in the real world.
26
117334
4180
Tuttavia, nel mondo reale ciò non succede.
02:01
People, as it turns out, either aren’t perfectly rational,
27
121514
3965
Pare, infatti, che le persone non siano del tutto razionali
02:05
or don’t expect each other to be perfectly rational.
28
125479
3559
o che non si aspettino che lo siano gli altri.
02:09
Or, perhaps, it’s some combination of the two.
29
129038
3331
Forse si tratta di entrambe le cose.
02:12
When this game is played in real-world settings,
30
132369
2850
Quando il gioco viene svolto in situazioni reali,
02:15
the average tends to be somewhere between 20 and 35.
31
135219
5000
la media di solito si assesta tra 20 e 35.
02:20
Danish newspaper Politiken ran the game with over 19,000 readers participating,
32
140219
5857
Il quotidiano danese Politiken ha proposto il gioco a oltre 19.000 lettori.
02:26
resulting in an average of roughly 22, making the correct answer 14.
33
146076
5980
La media delle risposte è stata circa 22
e, quindi, la risposta esatta era 14.
02:32
For our audience, the average was 31.3.
34
152056
3702
Per il nostro pubblico, la media era di 31,3:
02:35
So if you guessed 21 as 2/3 of the average, well done.
35
155758
5260
quindi, se avete risposto 21, complimenti, avete indovinato.
02:41
Economic game theorists have a way of modeling this interplay
36
161018
3663
I teorici del gioco economico schematizzano questa interazione
02:44
between rationality and practicality called k-level reasoning.
37
164681
5121
tra razionalità e senso pratico con il ragionamento di livello K.
02:49
K stands for the number of times a cycle of reasoning is repeated.
38
169802
4840
K sta per il numero di ripetizioni di un processo di ragionamento.
02:54
A person playing at k-level 0 would approach our game naively,
39
174642
4307
Un giocatore a livello K pari a zero giocherà in modo ingenuo,
02:58
guessing a number at random without thinking about the other players.
40
178949
3727
scegliendo un numero a caso senza pensare agli altri giocatori.
03:02
At k-level 1, a player would assume everyone else was playing at level 0,
41
182676
5200
Al livello K 1, il giocatore presuppone che tutti gli altri siano al livello 0.
03:07
resulting in an average of 50, and thus guess 33.
42
187876
4540
La media risultante sarà 50 e la risposta esatta 33.
03:12
At k-level 2, they’d assume that everyone else was playing at level 1,
43
192416
4776
Al livello K 2, il giocatore suppone che tutti gli altri siano al livello 1
03:17
leading them to guess 22.
44
197192
2300
e sceglierà 22.
03:19
It would take 12 k-levels to reach 0.
45
199492
3604
Servono 12 livelli K per raggiungere lo zero.
03:23
The evidence suggests that most people stop at 1 or 2 k-levels.
46
203096
4820
I dati mostrano che le persone si fermano in genere ai livelli K 1 o 2.
03:27
And that’s useful to know,
47
207916
1479
È utile saperlo perché il ragionamento a livelli K
03:29
because k-level thinking comes into play in high-stakes situations.
48
209395
4610
entra in gioco in situazioni ad alto rischio.
03:34
For example, stock traders evaluate stocks not only based on earnings reports,
49
214005
5374
Gli agenti di borsa, ad esempio, valutano le azioni non solo in base ai profitti,
03:39
but also on the value that others place on those numbers.
50
219379
3733
ma anche sulla base del valore che gli altri attribuiscono a quei dati.
03:43
And during penalty kicks in soccer,
51
223112
2290
Nel calcio, durante i calci di rigore,
03:45
both the shooter and the goalie decide whether to go right or left
52
225402
4141
sia il tiratore, che il portiere decidono da che parte andare
03:49
based on what they think the other person is thinking.
53
229543
3192
sulla base di ciò che credono stia pensando l’altro.
03:52
Goalies often memorize the patterns of their opponents ahead of time,
54
232735
3956
I portieri spesso memorizzano in anticipo gli schemi di gioco degli avversari,
03:56
but penalty shooters know that and can plan accordingly.
55
236691
3597
ma i tiratori lo sanno e agiscono di conseguenza.
04:00
In each case, participants must weigh their own understanding
56
240288
3263
In ogni caso, i partecipanti devono considerare
quale sia l’azione migliore,
04:03
of the best course of action against how well they think other participants
57
243551
4192
ma anche quanto accuratamente gli avversari comprendano la situazione.
04:07
understand the situation.
58
247743
2401
04:10
But 1 or 2 k-levels is by no means a hard and fast rule—
59
250144
4780
I livelli K 1 o 2 non rappresentano una regola assoluta,
04:14
simply being conscious of this tendency can make people adjust their expectations.
60
254924
5421
ma anche solo conoscerli può portare le persone a cambiare le loro aspettative.
04:20
For instance, what would happen if people played the 2/3 game
61
260345
4012
Cosa accadrebbe, per esempio, se si tentasse il gioco dei 2/3
04:24
after understanding the difference between the most logical approach
62
264357
3893
dopo aver compreso la differenza tra l’approccio più logico
04:28
and the most common?
63
268250
1600
e quello più comune?
04:29
Submit your own guess at what 2/3 of the new average will be
64
269850
4441
Inviateci la vostra risposta al quesito dei 2/3 della nuova media
04:34
by using the form below,
65
274291
1942
usando il modulo sottostante
04:36
and we’ll find out.
66
276233
1580
e lo scopriremo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7