Why should you read Virgil's "Aeneid"? - Mark Robinson

1,032,241 views ・ 2017-10-19

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ibragim Khamidov Редактор: Ростислав Голод
00:07
In 19 B.C., the Roman poet Virgil was traveling from Greece to Rome
0
7111
5180
В 19 году до н.э. римский поэт Вергилий путешествовал из Греции в Рим
00:12
with the emperor Augustus.
1
12291
2593
с императором Августом.
00:14
On the way, he stopped to go sightseeing in Megara, a town in Greece.
2
14884
5609
Он остановился в Греции, чтобы осмотреть город Мегара.
00:20
Out in the sun for too long, he suffered heatstroke
3
20493
2671
Из-за долгого нахождения на солнце на обратном пути в Италию
00:23
and died on his journey back to Italy.
4
23164
3889
он умер от теплового удара.
00:27
On his deathbed,
5
27053
1270
На смертном одре
00:28
Virgil thought about the manuscript he had been working on for over ten years,
6
28323
4311
Вергилий думал о рукописи, над которой он трудился более десяти лет,
00:32
an epic poem that he called the "Aeneid."
7
32634
4363
масштабной поэмы, которую он назвал «Энеида».
00:36
Unsatisfied with the final edit, he asked his friends to burn it,
8
36997
3976
Ему не понравилась последняя редакция, и он попросил друзей сжечь рукопись,
00:40
but they refused,
9
40973
2131
но они отказались это сделать.
00:43
and soon after Virgil's death, Augustus ordered it to be published.
10
43104
5670
И вскоре после его кончины по велению императора Августа поэма увидела свет.
00:48
Why was Augustus so interested in saving Virgil's poem?
11
48774
5732
Почему Август так хотел сохранить поэму?
00:54
The Romans had little tradition of writing serious literature
12
54506
3259
У римлян не было особых традиций в области серьёзной литературы,
00:57
and Virgil wanted to create a poem
13
57765
1980
а Вергилий хотел сочинить поэму,
00:59
to rival the "Iliad" and "Odyssey" of Ancient Greece.
14
59745
4489
которая бы соперничала с древнегреческими «Илиадой» и «Одиссеей».
01:04
The "Aeneid," a 9,896 line poem, spans twelve separate sections, or books,
15
64234
8020
«Энеида» — поэма из 9 896 строк — включает двенадцать отдельных частей, или книг,
01:12
the first six of which mirror the structure of the "Odyssey"
16
72254
3162
первые шесть из которых повторяют ход повествования «Одиссеи»,
01:15
and the last six echo the "Iliad."
17
75416
3724
а вторые шесть перекликаются с «Илиадой».
01:19
Also like the Greek epics,
18
79140
2114
Как и греческие эпосы,
01:21
The "Aeneid" is written entirely in dactylic hexameter.
19
81254
4542
«Энеида» полностью написана дактилическим гекзаметром,
01:25
In this meter, each line has six syllable groups called feet
20
85796
4354
то есть каждый стих имеет шесть групп слогов, называемых стопами
01:30
made up of dactyls which go long, short, short,
21
90150
5129
и написанных дактилем по принципу «долгий — короткий — короткий»
01:35
and spondees which go long, long.
22
95279
4234
и спондеем «долгий — долгий».
01:39
So the famous opening line in the original Latin starts,
23
99513
3517
Вот как начинается заглавная строка на латыни:
01:43
"Arma Virvmqve Cano,"
24
103030
3100
«Arma Virvmqve Cano»,
01:46
which can be translated as "I sing of arms and the man,"
25
106130
4592
что можно перевести как «Битвы и мужа пою...»
01:50
arms, meaning battles and warfare, another "Iliad" reference,
26
110722
4760
«Битвы» относятся к сражениям и войне и являются отсылкой к «Илиаде»,
01:55
and the man being the hero Aeneas.
27
115482
3099
а «муж» — это Эней — человек, ставший героем.
01:58
To understand the "Aeneid,"
28
118581
2499
Чтобы понять «Энеиду»,
02:01
it's necessary to examine the unsettled nature of Roman politics
29
121080
4081
необходимо изучить непростую подноготную древнеримской политики
02:05
in the second half of the 1st century B.C.
30
125161
4067
второй половины I века до нашей эры.
02:09
In 49 B.C., Julius Caesar, Augustus's great uncle,
31
129228
4489
В 49 году до нашей эры Гай Юлий Цезарь, прадед императора Августа,
02:13
triggered nearly 20 years of civil war
32
133717
2684
развязал войну, длившуюся около двадцати лет,
02:16
when he led his army against the Roman Republic.
33
136401
3813
в которой его армия сражалась против Римской республики.
02:20
After introducing a dictatorship, he was assassinated.
34
140214
3799
После введения диктатуры его убили.
02:24
Only after Augustus's victory over Marc Antony and Cleopatra in 31 B.C.
35
144013
6649
Лишь в 31 году до н.э., после победы Августа над Марком Антонием и Клеопатрой,
02:30
did peace return to Rome
36
150662
2403
в Риме воцарил мир
02:33
and Augustus became the emperor.
37
153065
3148
и Август стал императором.
02:36
Virgil aimed to capture this sense of a new era
38
156213
3247
Вергилий старался осмыслить новую эпоху
02:39
and of the great sacrifices that the Romans had endured.
39
159460
3956
и цену жертв, принесённых Римом.
02:43
He wanted to give the Romans a fresh sense of their origins,
40
163416
3127
Он по-новому хотел рассказать римлянам об их истоках,
02:46
their past,
41
166543
930
об их прошлом
02:47
and their potential.
42
167473
2270
и об их силе.
02:49
By connecting the founding of Rome
43
169743
1891
Связав воедино основание Рима
02:51
to the mythological stories that his audience knew so well,
44
171634
3718
с мифологическими историями, столь знакомыми аудитории,
02:55
Virgil was able to link his hero Aeneas to the character of Augustus.
45
175352
6802
Вергилий постарался запечатлеть Августа в своём герое Энее.
03:02
In the epic poem, Aeneas is on a quest to establish a new home for his people.
46
182154
5830
В великой поэме Эней находится в поисках нового дома для своего народа.
03:07
This duty, or pietas as the Romans called it,
47
187984
3370
Этот долг, или pietas, как его называли римляне,
03:11
faces all kinds of obstacles.
48
191354
3541
был сопряжён со многими препятствиями.
03:14
Aeneas risks destruction in the ruins of Troy,
49
194895
3479
Эней рискует жизнью в руинах Трои,
03:18
agonizes over love when he meets the beautiful Queen of Carthage, Dido,
50
198374
6181
переживает любовь к красавице Дидоне, царевне Карфагена,
03:24
and in one of the most vivid passages in all of ancient literature,
51
204555
3540
и в одной из наиболее ярких сцен всей античной литературы
03:28
has to pass through the underworld.
52
208095
3370
должен пройти сквозь загробный мир.
03:31
On top of all that, he must then fight to win a homeland for his people
53
211465
4620
И в довершение всего он должен завоевать землю для своего народа,
03:36
around the future sight of Rome.
54
216085
3040
где вскоре будет город Рим.
03:39
Virgil presents Aeneas as a sort of model for Augustus,
55
219125
3811
Вергилий представляет Энея как некий образ Августа,
03:42
and that's probably one of the reasons the emperor was so eager
56
222936
3069
и, возможно, эта одна из причин, почему император так желал
03:46
to save the poem from destruction.
57
226005
2871
спасти эту поэму от уничтожения.
03:48
But Virgil didn't stop there.
58
228876
2711
Но Вергилий пошёл дальше.
03:51
In some sections, Aeneas even has visions of Rome's future and of Augustus himself.
59
231587
6630
У Энея даже есть ви́дение будущего Рима и самого Августа.
03:58
Virgil presents Augustus as a victor, entering Rome in triumph
60
238217
4060
Вергилий описывает Августа как триумфатора, въезжающего в Рим,
04:02
and shows him expanding the Roman Empire.
61
242277
3519
и показывает, как далеко простираются теперь границы Римской империи.
04:05
Perhaps most importantly, he's hailed as only the third Roman leader in 700 years
62
245796
5740
И самое главное, что тот был лишь третим предводителем Рима за 700 лет,
04:11
to shut the doors of the Temple of Janus signifying the arrival of permanent peace.
63
251536
7520
кому удалось закрыть двери храма Януса, что обозначало воцарение вечного мира.
04:19
But there's a twist.
64
259056
1743
Но есть одна загвоздка.
04:20
Virgil only read Augustus three selected extracts of the story
65
260799
4728
Вергилий прочёл Августу только три фрагмента из всей истории,
04:25
and that was Augustus's entire exposure to it.
66
265527
3853
и это единственная часть, которая была известна Августу.
04:29
Some of the other sections could be seen as critical,
67
269380
2518
В других частях поэмы усматривается критическое,
04:31
if not subtly subversive about the emperor's achievements.
68
271898
5549
если не сказать весьма скептичное отношение к достижениям императора.
04:37
Aeneas, again a model for Augustus, struggles with his duty
69
277447
4541
Эней — опять же как образ Августа — переживает внутреннюю борьбу с долгом,
04:41
and often seems a reluctant hero.
70
281988
3331
что часто выдаёт его за героя поневоле.
04:45
He doesn't always live up to the behavior expected of a good Roman leader.
71
285319
4010
Он не всегда проявляет качества, достойные римского предводителя.
04:49
He struggles to balance mercy and justice.
72
289329
3306
Ему сложно уравновесить милосердие и справедливость.
04:52
By the end, the reader is left wondering about the future of Rome
73
292635
4503
Финал заставляет читателя догадываться о будущем Рима
04:57
and the new government of Augustus.
74
297138
2902
и нового правления Августа.
05:00
Perhaps in wanting the story published,
75
300040
2119
Возможно, Август хотел донести миру эту историю,
05:02
Augustus had been fooled by his own desire for self-promotion.
76
302159
4939
ослеплённый желанием прославиться.
05:07
As a result, Virgil's story has survived to ask questions
77
307098
3961
Так повествование Вергилия дошло до нас, порождая с тех времён вопросы
05:11
about the nature of power and authority ever since.
78
311059
3971
о природе силы и власти.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7