下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Hiroko Kawano
校正: Tomoyuki Suzuki
紀元前19世紀 ローマ詩人ウェルギリウスは
アウグストゥス帝の侍者として
00:07
In 19 B.C., the Roman poet Virgil
was traveling from Greece to Rome
0
7111
5180
00:12
with the emperor Augustus.
1
12291
2593
ギリシャからローマへの旅の途中でした
00:14
On the way, he stopped to go sightseeing
in Megara, a town in Greece.
2
14884
5609
途中で 彼は ギリシャの町メガラで足を止め
見物をしました
00:20
Out in the sun for too long,
he suffered heatstroke
3
20493
2671
長時間太陽の光を浴びたため
彼は熱射病を患い
00:23
and died on his journey back to Italy.
4
23164
3889
イタリアに帰る旅の途中で絶命しました
臨終の時
00:27
On his deathbed,
5
27053
1270
00:28
Virgil thought about the manuscript
he had been working on for over ten years,
6
28323
4311
ウェルギリウスは 自分が10年以上かけて
書いた詩の原稿のことを考えていました
00:32
an epic poem that he called the "Aeneid."
7
32634
4363
『アエネイス』という題の叙事詩でした
00:36
Unsatisfied with the final edit,
he asked his friends to burn it,
8
36997
3976
その最終稿に納得がいかず
彼は友人達に燃やしてくれと頼みましたが
00:40
but they refused,
9
40973
2131
彼らはそれを拒みました
そして ウェルギリウスの死後すぐに
アウグストゥス帝は出版を命じました
00:43
and soon after Virgil's death,
Augustus ordered it to be published.
10
43104
5670
00:48
Why was Augustus so interested
in saving Virgil's poem?
11
48774
5732
なぜアウグストゥス帝は ウェルギリウスの
詩の保存に関心を持ったのでしょうか?
00:54
The Romans had little tradition
of writing serious literature
12
54506
3259
当時のローマには 純文学を書く伝統が浅く
00:57
and Virgil wanted to create a poem
13
57765
1980
ウェルギリウスは 古代ギリシャの
00:59
to rival the "Iliad"
and "Odyssey" of Ancient Greece.
14
59745
4489
『イリアス』や『オデュッセイア』に
匹敵する詩の創作をしたいと考えました
『アエネイス』は
9,896行12巻からなる詩で
01:04
The "Aeneid," a 9,896 line poem,
spans twelve separate sections, or books,
15
64234
8020
前半の6巻は 『オデュッセイア』の
構成を踏襲し
01:12
the first six of which mirror
the structure of the "Odyssey"
16
72254
3162
01:15
and the last six echo the "Iliad."
17
75416
3724
後半は『イリアス』を模倣したものです
また ギリシャ叙事詩と同様に
01:19
Also like the Greek epics,
18
79140
2114
01:21
The "Aeneid" is written entirely
in dactylic hexameter.
19
81254
4542
『アエネイス』は 全体が
長短短6歩格で書かれています
01:25
In this meter, each line
has six syllable groups called feet
20
85796
4354
この6歩格は 各行に
「脚」という音節ユニットが6つ入り
01:30
made up of dactyls which go
long, short, short,
21
90150
5129
脚は「長短短」と進むダクテュロスや
01:35
and spondees which go long, long.
22
95279
4234
「長長」と進む
スポンデイオスで構成されています
01:39
So the famous opening line
in the original Latin starts,
23
99513
3517
有名なラテン語の原文の冒頭は
こんな風に始まります
01:43
"Arma Virvmqve Cano,"
24
103030
3100
『アールマ、ヴェルンクエ、カーノ」
(長短短、長短短、長長)
01:46
which can be translated as
"I sing of arms and the man,"
25
106130
4592
英訳では「I sing of arms and the man
(私は 戦と男の歌を歌う)」
01:50
arms, meaning battles and warfare,
another "Iliad" reference,
26
110722
4760
「arms」は戦や戦争を意味し
『イリアス』への言及です
01:55
and the man being the hero Aeneas.
27
115482
3099
そして「男」とは
英雄アイネイアスのことです
01:58
To understand the "Aeneid,"
28
118581
2499
『アエネイス』を理解するには
02:01
it's necessary to examine the unsettled
nature of Roman politics
29
121080
4081
紀元前1世紀後半における
不安定だったローマの政情を
02:05
in the second half of the 1st century B.C.
30
125161
4067
吟味する必要があります
紀元前49年 アウグストゥス帝の
大叔父にあたるユリウス・カエサルが
02:09
In 49 B.C., Julius Caesar,
Augustus's great uncle,
31
129228
4489
02:13
triggered nearly 20 years of civil war
32
133717
2684
共和制ローマを打倒するべく
自軍を率いて
02:16
when he led his army
against the Roman Republic.
33
136401
3813
約20年続くことになる内乱を起こしました
02:20
After introducing a dictatorship,
he was assassinated.
34
140214
3799
独裁制を導入した後
カエサルは暗殺されます
02:24
Only after Augustus's victory
over Marc Antony and Cleopatra in 31 B.C.
35
144013
6649
紀元前31年にアウグストゥス帝が
アントニウスとクレオパトラに勝利して
02:30
did peace return to Rome
36
150662
2403
やっとローマに平和が戻り
アウグストゥス帝は皇帝になりました
02:33
and Augustus became the emperor.
37
153065
3148
ウェルギリウスが 詩中に
取り込もうとしたのは新しい時代感覚と
02:36
Virgil aimed to capture this sense
of a new era
38
156213
3247
02:39
and of the great sacrifices
that the Romans had endured.
39
159460
3956
ローマ人たちが耐え凌いだ
大いなる犠牲への思いでした
02:43
He wanted to give the Romans
a fresh sense of their origins,
40
163416
3127
彼はローマ人たちに
自分たちの起源、過去、将来性に対して
02:46
their past,
41
166543
930
新鮮な感覚を提示したいと考えました
02:47
and their potential.
42
167473
2270
02:49
By connecting the founding of Rome
43
169743
1891
ウェルギリウスは ローマ建国と
02:51
to the mythological stories
that his audience knew so well,
44
171634
3718
読者がとてもよく慣れ親しんだ
神話とを結びつけることによって
02:55
Virgil was able to link his hero Aeneas
to the character of Augustus.
45
175352
6802
英雄アイネイアスとアウグストゥス帝の性格を
関連づけるのに成功しました
この叙事詩では アイネイアスは彼の民に
新しい故郷を築くための冒険の途中にいます
03:02
In the epic poem, Aeneas is on a quest
to establish a new home for his people.
46
182154
5830
03:07
This duty, or pietas
as the Romans called it,
47
187984
3370
ローマ人がピエタースと呼ぶ
この任務は
03:11
faces all kinds of obstacles.
48
191354
3541
ありとあらゆる障害に直面します
03:14
Aeneas risks destruction
in the ruins of Troy,
49
194895
3479
アイネイアスは廃墟と化したトロイで
自らが破滅に陥るリスクを冒し
03:18
agonizes over love when he meets
the beautiful Queen of Carthage, Dido,
50
198374
6181
また カルタゴの美しい女王ディドと出会い
彼女への恋に身をやつし
03:24
and in one of the most vivid passages
in all of ancient literature,
51
204555
3540
そして 古代文学の中で
最も真に迫った一節の中で
03:28
has to pass through the underworld.
52
208095
3370
地下の黄泉の世界に
入らなければならなくなりました
03:31
On top of all that, he must then
fight to win a homeland for his people
53
211465
4620
その上 彼はその後 人民のために
故郷を勝ち取るべく奮闘し
将来にローマ帝国となる地を手に入れます
03:36
around the future sight of Rome.
54
216085
3040
ウェルギリウスは アイネイアスを
アウグストゥス帝のある種のモデルとして描き
03:39
Virgil presents Aeneas as a sort of model
for Augustus,
55
219125
3811
03:42
and that's probably one of the reasons
the emperor was so eager
56
222936
3069
多分 それこそが皇帝がそこまで熱心に
この詩の破壊を
03:46
to save the poem from destruction.
57
226005
2871
阻止しようとした理由の1つでしょう
03:48
But Virgil didn't stop there.
58
228876
2711
でもウェルギリウスは
そこにとどまりません
03:51
In some sections, Aeneas even has visions
of Rome's future and of Augustus himself.
59
231587
6630
いくつかの章では アエネイアスは ローマと
アウグストゥス帝自身の未来も展望しています
ウェルギリウスは アウグストゥス帝を
勝者としてローマに凱旋させます
03:58
Virgil presents Augustus as a victor,
entering Rome in triumph
60
238217
4060
04:02
and shows him expanding
the Roman Empire.
61
242277
3519
そして 皇帝に
ローマ帝国の拡大を示します
04:05
Perhaps most importantly, he's hailed as
only the third Roman leader in 700 years
62
245796
5740
おそらく最も重要なことは
ローマ帝国700年間で3人目の指導者として
04:11
to shut the doors of the Temple of Janus
signifying the arrival of permanent peace.
63
251536
7520
平和を意味するヤヌス神殿の閉扉に成功した
唯一の指導者としてもてはやされていることです
でもちょっとヒネリがあります
04:19
But there's a twist.
64
259056
1743
04:20
Virgil only read Augustus three
selected extracts of the story
65
260799
4728
ウェルギリウスは 物語の3章だけを
選んで皇帝に読んで聞かせました
04:25
and that was Augustus's
entire exposure to it.
66
265527
3853
そして アウグストゥス帝が
登場するのはそこだけです
04:29
Some of the other sections
could be seen as critical,
67
269380
2518
他の数章は
批判として見ることができ
04:31
if not subtly subversive
about the emperor's achievements.
68
271898
5549
むしろ皇帝の業績を さりげなく
反論したものということができます
04:37
Aeneas, again a model for Augustus,
struggles with his duty
69
277447
4541
繰り返しますがアイネイアスは
任務に苦心するアウグストゥス帝のモデルであり
04:41
and often seems a reluctant hero.
70
281988
3331
しばしば 不承不承に行動する
英雄として描かれます
彼がローマの指導者に期待される行動を
常に取ったとは言えません
04:45
He doesn't always live up to the
behavior expected of a good Roman leader.
71
285319
4010
04:49
He struggles to balance mercy and justice.
72
289329
3306
彼は 慈悲と正義のバランスに苦悩します
04:52
By the end, the reader is left wondering
about the future of Rome
73
292635
4503
結末までに 読者は
こう疑問に思う状態で取り残されます
04:57
and the new government of Augustus.
74
297138
2902
ローマの未来は?
アウグストゥス帝の新統治は?と
おそらく この物語の出版を望んだ時
05:00
Perhaps in wanting the story published,
75
300040
2119
05:02
Augustus had been fooled
by his own desire for self-promotion.
76
302159
4939
アウグストゥス帝は 自分自身の
自己PRの欲求に足元を掬われたのでしょう
結果として ウェルギリウスの物語は
焼き捨てられることなく
05:07
As a result, Virgil's story has survived
to ask questions
77
307098
3961
05:11
about the nature of power
and authority ever since.
78
311059
3971
以来「権力と権威の性質とは何か?」という
疑問を投げかけているのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。