請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Crystal Yip
審譯者: Sylvia He
00:07
In 19 B.C., the Roman poet Virgil
was traveling from Greece to Rome
0
7111
5180
公元前 19 年,羅馬詩人維吉爾
陪同奧古斯都大帝由希臘返回羅馬
00:12
with the emperor Augustus.
1
12291
2593
00:14
On the way, he stopped to go sightseeing
in Megara, a town in Greece.
2
14884
5609
途中,他停留於希臘小鎮墨伽拉觀光
00:20
Out in the sun for too long,
he suffered heatstroke
3
20493
2671
久在烈日下,他中暑不適
00:23
and died on his journey back to Italy.
4
23164
3889
並在返回意大利的途中去世
00:27
On his deathbed,
5
27053
1270
臨終時
00:28
Virgil thought about the manuscript
he had been working on for over ten years,
6
28323
4311
維吉爾想著他過去十多年
埋首寫作的手稿
00:32
an epic poem that he called the "Aeneid."
7
32634
4363
一首他稱為《伊尼亞德》的史詩
(註:又譯《埃涅阿斯紀》)
00:36
Unsatisfied with the final edit,
he asked his friends to burn it,
8
36997
3976
因為他不滿意最後的修訂
便請求朋友燒毀手稿
00:40
but they refused,
9
40973
2131
但他們拒絕了
00:43
and soon after Virgil's death,
Augustus ordered it to be published.
10
43104
5670
維吉爾去逝後不久
奧古斯都下令出版那首史詩
00:48
Why was Augustus so interested
in saving Virgil's poem?
11
48774
5732
為甚麼奧古斯都
如此希望保留維吉爾的詩?
00:54
The Romans had little tradition
of writing serious literature
12
54506
3259
羅馬少有寫作嚴肅文學的傳統
00:57
and Virgil wanted to create a poem
13
57765
1980
而維吉爾希望創作一首詩
00:59
to rival the "Iliad"
and "Odyssey" of Ancient Greece.
14
59745
4489
媲美古希臘的
《伊利亞德》和《奧德賽》
01:04
The "Aeneid," a 9,896 line poem,
spans twelve separate sections, or books,
15
64234
8020
《伊尼亞德》長 9,896 行
分為十二卷
01:12
the first six of which mirror
the structure of the "Odyssey"
16
72254
3162
前六卷模仿《奧德賽》的結構
01:15
and the last six echo the "Iliad."
17
75416
3724
後六卷則模仿《伊利亞德》的結構
01:19
Also like the Greek epics,
18
79140
2114
如同希臘史詩
01:21
The "Aeneid" is written entirely
in dactylic hexameter.
19
81254
4542
《伊尼亞德》是長短短格六步詩
01:25
In this meter, each line
has six syllable groups called feet
20
85796
4354
這格律中,每行有
六個音節組合,稱為音步
01:30
made up of dactyls which go
long, short, short,
21
90150
5129
六個音步由「長—短短」
01:35
and spondees which go long, long.
22
95279
4234
和「長—長—」組成
01:39
So the famous opening line
in the original Latin starts,
23
99513
3517
這首詩著名開首的拉丁原文是
01:43
"Arma Virvmqve Cano,"
24
103030
3100
「Arma Virvmqve Cano」
01:46
which can be translated as
"I sing of arms and the man,"
25
106130
4592
可被翻譯成「我唱頌武器和那個人」
01:50
arms, meaning battles and warfare,
another "Iliad" reference,
26
110722
4760
「武器」指的是戰役、戰爭
又是參考自《伊利亞德》
01:55
and the man being the hero Aeneas.
27
115482
3099
「那個人」指的是英雄埃涅阿斯
01:58
To understand the "Aeneid,"
28
118581
2499
要明白《伊尼亞德》
02:01
it's necessary to examine the unsettled
nature of Roman politics
29
121080
4081
必需仔細觀察
公元前一世紀下半葉
動盪的羅馬政治
02:05
in the second half of the 1st century B.C.
30
125161
4067
02:09
In 49 B.C., Julius Caesar,
Augustus's great uncle,
31
129228
4489
公元前 49 年
奧古斯都的舅公尤利烏斯·凱撒
02:13
triggered nearly 20 years of civil war
32
133717
2684
引發了近 20 年的內戰
02:16
when he led his army
against the Roman Republic.
33
136401
3813
帶領軍隊對付羅馬共和國
02:20
After introducing a dictatorship,
he was assassinated.
34
140214
3799
實行獨裁統治後,他被刺殺
02:24
Only after Augustus's victory
over Marc Antony and Cleopatra in 31 B.C.
35
144013
6649
直至公元前 31 年,奧古斯都
戰勝馬克·安東尼和克麗奧佩特拉
02:30
did peace return to Rome
36
150662
2403
羅馬才回復和平
02:33
and Augustus became the emperor.
37
153065
3148
而奧古斯都成為皇帝
02:36
Virgil aimed to capture this sense
of a new era
38
156213
3247
維吉爾旨在描繪這背景下的新時代
02:39
and of the great sacrifices
that the Romans had endured.
39
159460
3956
和羅馬人過去承受的重大犧牲
02:43
He wanted to give the Romans
a fresh sense of their origins,
40
163416
3127
他希望讓羅馬人重新理解他們的根源
02:46
their past,
41
166543
930
他們的過去
02:47
and their potential.
42
167473
2270
和他們的潛在可能
02:49
By connecting the founding of Rome
43
169743
1891
透過將羅馬的建立
02:51
to the mythological stories
that his audience knew so well,
44
171634
3718
與他的讀者耳熟能詳的
神話故事相連結
02:55
Virgil was able to link his hero Aeneas
to the character of Augustus.
45
175352
6802
維吉爾成功地把故事主角埃涅阿斯
和奧古斯都連結起來
03:02
In the epic poem, Aeneas is on a quest
to establish a new home for his people.
46
182154
5830
這史詩中,埃涅阿斯展開旅程
為他的人民建立新家園
03:07
This duty, or pietas
as the Romans called it,
47
187984
3370
實踐這責任
即羅馬人所謂的「pietas」
03:11
faces all kinds of obstacles.
48
191354
3541
荆棘满途
03:14
Aeneas risks destruction
in the ruins of Troy,
49
194895
3479
埃涅阿斯於特洛伊廢墟中差點被殺
03:18
agonizes over love when he meets
the beautiful Queen of Carthage, Dido,
50
198374
6181
遇上美麗的迦太基女王狄多
因而為愛受苦
03:24
and in one of the most vivid passages
in all of ancient literature,
51
204555
3540
而且在所有古代文學中
極其生動的一段
03:28
has to pass through the underworld.
52
208095
3370
描繪他遊歷冥府
03:31
On top of all that, he must then
fight to win a homeland for his people
53
211465
4620
在這些種種之上,他必需
為他的人民贏得落地生根的地方
03:36
around the future sight of Rome.
54
216085
3040
就在那將來的羅馬附近
03:39
Virgil presents Aeneas as a sort of model
for Augustus,
55
219125
3811
維吉爾筆下的埃涅阿斯
為奧古斯都的模型
03:42
and that's probably one of the reasons
the emperor was so eager
56
222936
3069
這大概是這皇帝如此渴望
03:46
to save the poem from destruction.
57
226005
2871
保留這詩,免其受到破壞
03:48
But Virgil didn't stop there.
58
228876
2711
但維吉爾並不止於此
03:51
In some sections, Aeneas even has visions
of Rome's future and of Augustus himself.
59
231587
6630
在一些段落,埃涅阿斯甚至描繪
對羅馬的將來和奧古斯都的寄望
03:58
Virgil presents Augustus as a victor,
entering Rome in triumph
60
238217
4060
維吉爾描繪奧古斯都
以勝利者之姿進入羅馬
04:02
and shows him expanding
the Roman Empire.
61
242277
3519
並擴展羅馬帝國版圖
04:05
Perhaps most importantly, he's hailed as
only the third Roman leader in 700 years
62
245796
5740
也許,最重要的是,他被譽為
700 年來第三位羅馬領袖
04:11
to shut the doors of the Temple of Janus
signifying the arrival of permanent peace.
63
251536
7520
關閉了雅努斯神廟的大門
象徵著永久和平的來臨
04:19
But there's a twist.
64
259056
1743
但這首詩不止於此
04:20
Virgil only read Augustus three
selected extracts of the story
65
260799
4728
維吉爾對奧古斯都
只讀了故事中三個選段
04:25
and that was Augustus's
entire exposure to it.
66
265527
3853
那些內容便是奧古斯所知道的全部
04:29
Some of the other sections
could be seen as critical,
67
269380
2518
其他一些章節可被視為批判
04:31
if not subtly subversive
about the emperor's achievements.
68
271898
5549
甚或是顛覆皇權,質疑皇帝的作為
04:37
Aeneas, again a model for Augustus,
struggles with his duty
69
277447
4541
埃涅阿斯,又是奧古斯都的模型
面對責任,感到棘手
04:41
and often seems a reluctant hero.
70
281988
3331
經常看來是個不情願的英雄
04:45
He doesn't always live up to the
behavior expected of a good Roman leader.
71
285319
4010
他未能總是符合
一個好羅馬領袖的行為標準
04:49
He struggles to balance mercy and justice.
72
289329
3306
他掙扎於寬容和公義間,難以平衡
04:52
By the end, the reader is left wondering
about the future of Rome
73
292635
4503
最後,留下讀者思考羅馬的將來
04:57
and the new government of Augustus.
74
297138
2902
和奧古斯都的新政府
05:00
Perhaps in wanting the story published,
75
300040
2119
也許,奧古斯都希望出版這故事
05:02
Augustus had been fooled
by his own desire for self-promotion.
76
302159
4939
是被他自己的自我宣傳的慾望所愚弄
05:07
As a result, Virgil's story has survived
to ask questions
77
307098
3961
因此,維吉爾的故事流傳下來
繼續探討權力和職權的本質
05:11
about the nature of power
and authority ever since.
78
311059
3971
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。