Football physics: The "impossible" free kick - Erez Garty

Физика футбола: «невозможный» свободный удар по мячу — Эрез Гарти

4,000,698 views

2015-06-15 ・ TED-Ed


New videos

Football physics: The "impossible" free kick - Erez Garty

Физика футбола: «невозможный» свободный удар по мячу — Эрез Гарти

4,000,698 views ・ 2015-06-15

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Roman Shanin Редактор: Alina Siluyanova
В 1997 году в матче Франция против Бразилии
00:07
In 1997, in a game between France and Brazil,
0
7124
4204
00:11
a young Brazilian player named Roberto Carlos
1
11328
3059
молодой бразильский игрок по имени Роберто Карлос
00:14
set up for a 35 meter free kick.
2
14387
3115
пробивал свободный удар с 35 метров.
00:17
With no direct line to the goal,
3
17502
2052
Так как напрямую в ворота было не попасть,
00:19
Carlos decided to attempt the seemingly impossible.
4
19554
4305
Карлос решил попробовать то, что казалось невозможным.
00:23
His kick sent the ball flying wide of the players,
5
23859
3209
От его удара мяч ушёл в сторону от игроков, образующих стенку,
00:27
but just before going out of bounds, it hooked to the left
6
27068
3892
но вместо того, чтобы пролететь мимо ворот, он резко повернул влево
00:30
and soared into the goal.
7
30960
2122
и влетел в сетку.
Согласно первому закону Ньютона,
00:33
According to Newton's first law of motion,
8
33082
2795
00:35
an object will move in the same direction and velocity
9
35877
3369
объект движется в одном направлении и с одной скоростью,
00:39
until a force is applied on it.
10
39246
2831
пока на него не повлияет какая-то сила.
Когда Карлос ударил по мячу, он задал ему направление и скорость,
00:42
When Carlos kicked the ball, he gave it direction and velocity,
11
42077
3854
00:45
but what force made the ball swerve
12
45931
2765
но что за сила отклонила мяч
00:48
and score one of the most magnificent goals in the history of the sport?
13
48696
4881
и забила один из самых великолепных голов в истории спорта?
00:53
The trick was in the spin.
14
53577
2251
Секрет во вращении.
00:55
Carlos placed his kick at the lower right corner of the ball,
15
55828
3687
Карлос направил свой удар в левую нижнюю часть мяча,
00:59
sending it high and to the right, but also rotating around its axis.
16
59515
5627
запустив его вверх и вправо, но при этом с вращением вокруг оси.
Мяч начал свой полёт по прямой линии,
01:05
The ball started its flight in an apparently direct route,
17
65142
3081
01:08
with air flowing on both sides and slowing it down.
18
68223
3830
но воздух, движущийся с обеих сторон, замедлял его.
С одной стороны, воздух двигался навстречу направлению вращения мяча,
01:12
On one side, the air moved in the opposite direction to the ball's spin,
19
72053
4936
01:16
causing increased pressure,
20
76989
1901
что повышало давление,
01:18
while on the other side, the air moved in the same direction as the spin,
21
78890
4146
в то время как с другой, воздух двигался в том же направлении, что и вращение,
01:23
creating an area of lower pressure.
22
83036
3078
создавая зону пониженного давления.
Эта разница направила мяч по кривой в сторону пониженного давления.
01:26
That difference made the ball curve towards the lower pressure zone.
23
86114
4815
01:30
This phenomenon is called the Magnus effect.
24
90929
3373
Данный феномен называется эффектом Магнуса.
Такой тип удара, часто именуемый удар-банан,
01:34
This type of kick, often referred to as a banana kick,
25
94302
3371
01:37
is attempted regularly,
26
97673
1856
пытаются применить регулярно,
01:39
and it is one of the elements that makes the beautiful game beautiful.
27
99529
4052
он является одним из элементов, делающих красивую игру красивой.
01:43
But curving the ball with the precision needed
28
103581
2351
Но исполнить точную закрутку мяча,
01:45
to both bend around the wall and back into the goal is difficult.
29
105932
5129
необходимую, чтобы обойти стенку и попасть в ворота, очень сложно.
Слишком высоко — и мяч перелетит ворота.
01:51
Too high and it soars over the goal.
30
111061
2253
01:53
Too low and it hits the ground before curving.
31
113314
3273
Слишком низко — и мяч коснётся земли до того, как пойдёт по кривой.
01:56
Too wide and it never reaches the goal.
32
116587
2506
Слишком в сторону — и мяч пролетит мимо ворот.
Недостаточно в сторону — и защитники перехватят мяч.
01:59
Not wide enough and the defenders intercept it.
33
119093
3498
02:02
Too slow and it hooks too early, or not at all.
34
122591
3477
Слишком медленно — мяч повернёт слишком рано или не повернёт совсем.
Слишком быстро — мяч повернёт поздно.
02:06
Too fast and it hooks too late.
35
126068
3020
Те же физические принципы
02:09
The same physics make it possible
36
129088
1890
02:10
to score another apparently impossible goal,
37
130978
3408
позволяют забить другой кажущийся невозможным гол —
02:14
an unassisted corner kick.
38
134386
3118
прямой удар по воротам с углового.
02:17
The Magnus effect was first documented by Sir Isaac Newton
39
137504
3528
Эффект Магнуса впервые был описан cэром Исааком Ньютоном после того,
02:21
after he noticed it while playing a game of tennis back in 1670.
40
141032
5229
как он заметил его, играя в теннис, в далёком 1670 году.
Эффект также применим к мячам для гольфа, фрисби и бейсболу.
02:26
It also applies to golf balls, frisbees and baseballs.
41
146261
3956
02:30
In every case, the same thing happens.
42
150217
2921
В каждом случае происходит одно и то же:
вращение мяча создаёт разницу давления в окружающем потоке воздуха,
02:33
The ball's spin creates a pressure differential in the surrounding air flow
43
153138
4496
02:37
that curves it in the direction of the spin.
44
157634
3017
которая закручивает его в направлении вращения.
02:40
And here's a question.
45
160651
1321
И тут возникает вопрос:
02:41
Could you theoretically kick a ball hard enough
46
161972
2476
возможно ли, в теории, ударить по мячу так сильно,
02:44
to make it boomerang all the way around back to you?
47
164448
3844
чтобы он бумерангом вернулся к вам назад?
02:48
Sadly, no.
48
168292
1847
К сожалению, нет.
Даже если мяч не распадётся на молекулы от удара
02:50
Even if the ball didn't disintegrate on impact,
49
170139
2533
02:52
or hit any obstacles,
50
172672
1639
или не наткнётся на препятствие,
02:54
as the air slowed it,
51
174311
1475
по мере замедления воздухом
02:55
the angle of its deflection would increase,
52
175786
3111
угол его отклонения будет повышаться,
02:58
causing it to spiral into smaller and smaller circles
53
178897
3761
заставляя его вращаться по убывающей спирали,
03:02
until finally stopping.
54
182658
2629
пока наконец он окончательно не остановится.
Чтобы только запустить его по такой спирали,
03:05
And just to get that spiral,
55
185287
1739
нужно задать ему скорость вращения в 15 раз выше
03:07
you'd have to make the ball spin over 15 times faster
56
187026
4077
03:11
than Carlos's immortal kick.
57
191103
2801
скорости бессмертного удара Роберто Карлоса.
03:13
So good luck with that.
58
193904
2311
Удачных попыток!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7