Football physics: The "impossible" free kick - Erez Garty

4,000,424 views ・ 2015-06-15

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Nghia Dang Reviewer: KHOI PHAM
00:07
In 1997, in a game between France and Brazil,
0
7124
4204
Năm 1997, trong một trận đấu giữa Brazil và Pháp,
00:11
a young Brazilian player named Roberto Carlos
1
11328
3059
một cầu thủ trẻ người Braxin Roberto Carlos
00:14
set up for a 35 meter free kick.
2
14387
3115
đã thực hiện một cú sút phạt thành bàn ở khoảng cách 35m.
00:17
With no direct line to the goal,
3
17502
2052
Vì không có đường bay thẳng vào gôn
00:19
Carlos decided to attempt the seemingly impossible.
4
19554
4305
nên Carlos quyết định thực hiện điều dường như không tưởng này.
00:23
His kick sent the ball flying wide of the players,
5
23859
3209
Cú sút của anh đưa quả bóng bay vòng qua các cầu thủ hàng rào
00:27
but just before going out of bounds, it hooked to the left
6
27068
3892
nhưng ngay khi chuẩn bị ra ngoài, nó ngoặt sang bên trái
00:30
and soared into the goal.
7
30960
2122
và liệng vào khung thành
00:33
According to Newton's first law of motion,
8
33082
2795
Theo định luật 1 về chuyển động của Newton
00:35
an object will move in the same direction and velocity
9
35877
3369
một vật thể sẽ giữ nguyên hướng và vận tốc
00:39
until a force is applied on it.
10
39246
2831
cho đến khi có lực tác dụng lên nó
00:42
When Carlos kicked the ball, he gave it direction and velocity,
11
42077
3854
Khi Carlos sút bóng, anh tạo cho nó hướng di chuyển và vận tốc
00:45
but what force made the ball swerve
12
45931
2765
nhưng lực nào ngoặt quả bóng đi
00:48
and score one of the most magnificent goals in the history of the sport?
13
48696
4881
và tạo ra một trong những bàn thắng đẹp nhất trong lịch sử bóng đá
00:53
The trick was in the spin.
14
53577
2251
Câu trả lời là sự xoáy.
00:55
Carlos placed his kick at the lower right corner of the ball,
15
55828
3687
Carlos đá vào góc phải dưới của quả bóng,
00:59
sending it high and to the right, but also rotating around its axis.
16
59515
5627
làm nó bay lên cao và về bên phải đồng thời cũng quay quanh trục của nó.
01:05
The ball started its flight in an apparently direct route,
17
65142
3081
Qủa bóng bắt đầu bay theo một đường dường như là thẳng
01:08
with air flowing on both sides and slowing it down.
18
68223
3830
với luồng không khí ở cả hai phía làm nó chậm lại
01:12
On one side, the air moved in the opposite direction to the ball's spin,
19
72053
4936
Một bên, luồng không khí chạy ngược chiều với vòng xoáy của quả bóng,
01:16
causing increased pressure,
20
76989
1901
làm tăng áp lực,
01:18
while on the other side, the air moved in the same direction as the spin,
21
78890
4146
nhưng ở bên kia, luồng không khí di chuyển cùng chiều với vòng xoáy,
01:23
creating an area of lower pressure.
22
83036
3078
tạo ra một không gian áp lực thấp hơn.
01:26
That difference made the ball curve towards the lower pressure zone.
23
86114
4815
Sự chênh lệch đó đá khiến quả bóng hướng về phía có áp lực thấp hơn.
01:30
This phenomenon is called the Magnus effect.
24
90929
3373
Hiện tượng này là hiệu ứng Magnus
01:34
This type of kick, often referred to as a banana kick,
25
94302
3371
Kiểu đá này, thường được gọi là kiểu trái chuối
01:37
is attempted regularly,
26
97673
1856
thường được thực hiện rất nhiều,
01:39
and it is one of the elements that makes the beautiful game beautiful.
27
99529
4052
và là một trong những điều làm trận đấu trở nên hấp dẫn hơn.
01:43
But curving the ball with the precision needed
28
103581
2351
Nhưng, lái quả bóng với sự chính xác cần thiết
01:45
to both bend around the wall and back into the goal is difficult.
29
105932
5129
để bay vòng qua hàng rào và bay trở lại gôn là rất khó.
01:51
Too high and it soars over the goal.
30
111061
2253
Nếu đá quá cao, nó bay vút ra ngoài
01:53
Too low and it hits the ground before curving.
31
113314
3273
Quá thấp, nó chạm đất trước khi bay vòng.
01:56
Too wide and it never reaches the goal.
32
116587
2506
Quá rộng, nó không thể vươn tới gôn.
01:59
Not wide enough and the defenders intercept it.
33
119093
3498
Quá hẹp và hậu vệ sẽ cản được nó.
02:02
Too slow and it hooks too early, or not at all.
34
122591
3477
Quá chậm, nó cong quá sớm hoặc không kịp cong.
02:06
Too fast and it hooks too late.
35
126068
3020
Quá nhanh, nó cong quá muộn.
02:09
The same physics make it possible
36
129088
1890
Vật lý học khả thi hóa việc thực hiện
02:10
to score another apparently impossible goal,
37
130978
3408
một bàn thắng khác thoạt nhìn tưởng như là không thể:
02:14
an unassisted corner kick.
38
134386
3118
phạt góc.
02:17
The Magnus effect was first documented by Sir Isaac Newton
39
137504
3528
Hiệu ứng Magnus được chứng minh bởi ngài Issac Newton
02:21
after he noticed it while playing a game of tennis back in 1670.
40
141032
5229
sau khi ông ấy để ý khi đang chơi tennis năm 1670
02:26
It also applies to golf balls, frisbees and baseballs.
41
146261
3956
Nó cũng đúng với gôn, dĩa hay bóng chày.
02:30
In every case, the same thing happens.
42
150217
2921
Ở mỗi trường hợp, mọi việc xảy ra như nhau
02:33
The ball's spin creates a pressure differential in the surrounding air flow
43
153138
4496
Quả bóng xoáy tạo ra sự chênh lệch áp lực của các luồng khí quanh nó
02:37
that curves it in the direction of the spin.
44
157634
3017
và bẻ cong đường đi của nó theo chiều của vòng xoáy
02:40
And here's a question.
45
160651
1321
Và câu hỏi ở đây là
02:41
Could you theoretically kick a ball hard enough
46
161972
2476
về mặt lý thuyết, liệu bạn có thể sút bóng đủ mạnh
02:44
to make it boomerang all the way around back to you?
47
164448
3844
để nó vòng lại ngay chỗ bạn không?
02:48
Sadly, no.
48
168292
1847
Tiếc thay, không thể
02:50
Even if the ball didn't disintegrate on impact,
49
170139
2533
Thậm chí nếu quả bóng không bị ảnh hưởng,
02:52
or hit any obstacles,
50
172672
1639
hay bị ngăn cản,
02:54
as the air slowed it,
51
174311
1475
khi không khí làm chậm quả bóng
02:55
the angle of its deflection would increase,
52
175786
3111
góc chệch sẽ tăng dần
02:58
causing it to spiral into smaller and smaller circles
53
178897
3761
làm bóng bay theo những vòng tròn nhỏ dần
03:02
until finally stopping.
54
182658
2629
cho tới khi dừng hằn.
03:05
And just to get that spiral,
55
185287
1739
Và để làm được điều đó
03:07
you'd have to make the ball spin over 15 times faster
56
187026
4077
bạn phải đá bóng quay nhanh gấp 15 lần
03:11
than Carlos's immortal kick.
57
191103
2801
cú sút huyền thoại của Carlos
03:13
So good luck with that.
58
193904
2311
Vậy nên, chúc may mắn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7