Football physics: The "impossible" free kick - Erez Garty
축구 속 물리학: "불가능한" 프리킥 - Erez Garty
4,057,992 views ・ 2015-06-15
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 이 가람
검토: Sanghyun Hahn
00:07
In 1997,
in a game between France and Brazil,
0
7124
4204
1997년, 프랑스와 브라질의 경기에서
00:11
a young Brazilian player
named Roberto Carlos
1
11328
3059
젊은 브라질 선수, 호베르투 카를루스는
00:14
set up for a 35 meter free kick.
2
14387
3115
35미터 거리에서 프리킥을 준비합니다.
00:17
With no direct line to the goal,
3
17502
2052
골대로 가는 직선 경로는 없었습니다.
00:19
Carlos decided to attempt
the seemingly impossible.
4
19554
4305
카를루스는 불가능해
보이는 것에 도전합니다.
00:23
His kick sent the ball flying
wide of the players,
5
23859
3209
그의 킥은 공을 선수들
옆을 지나게 했지만
00:27
but just before going out of bounds,
it hooked to the left
6
27068
3892
경계를 벗어나기 직전에 좌로 꺾었고,
00:30
and soared into the goal.
7
30960
2122
골대 안으로 들어갔습니다.
00:33
According to Newton's first law of motion,
8
33082
2795
뉴턴의 운동 제 1법칙에 의하면,
00:35
an object will move
in the same direction and velocity
9
35877
3369
물체는 외부에서 힘을 가하지 않는 이상
00:39
until a force is applied on it.
10
39246
2831
가던 방향과 속도로 운동합니다.
00:42
When Carlos kicked the ball,
he gave it direction and velocity,
11
42077
3854
카를루스가 공을 찼을 때,
그는 방향과 속도를 부여했습니다.
00:45
but what force made the ball swerve
12
45931
2765
어떤 힘이 공의 방향을 바꾸게 해서
00:48
and score one of the most magnificent
goals in the history of the sport?
13
48696
4881
스포츠 역사에서 가장 멋진
득점 중 하나로 기록되었을까요?
00:53
The trick was in the spin.
14
53577
2251
트릭은 회전이었습니다.
00:55
Carlos placed his kick
at the lower right corner of the ball,
15
55828
3687
카를루스는 공의 우측 하단을 찼습니다.
00:59
sending it high and to the right,
but also rotating around its axis.
16
59515
5627
공을 오른쪽 높이 보냄과 동시에
그 축을 기준으로 회전하게 했죠.
01:05
The ball started its flight
in an apparently direct route,
17
65142
3081
공은 직선 경로로 비행을 시작했습니다.
01:08
with air flowing on both sides
and slowing it down.
18
68223
3830
공기가 양쪽에서 흘러서
공의 속도를 느리게 했죠.
01:12
On one side, the air moved in the opposite
direction to the ball's spin,
19
72053
4936
한 쪽에서는 공기가
공의 회전과 반대로 흐름으로써
01:16
causing increased pressure,
20
76989
1901
압력을 높였고,
01:18
while on the other side, the air moved
in the same direction as the spin,
21
78890
4146
반대 쪽에서는 공기가
회전과 같은 방향으로 흐름으로써
01:23
creating an area of lower pressure.
22
83036
3078
낮은 압력을 만들었습니다.
01:26
That difference made the ball curve
towards the lower pressure zone.
23
86114
4815
이 차이는 공이 압력이
낮은 쪽으로 꺾이게 만들었습니다.
01:30
This phenomenon is called
the Magnus effect.
24
90929
3373
이 현상을 마그너스(Magnus)
효과라고 부릅니다.
01:34
This type of kick,
often referred to as a banana kick,
25
94302
3371
바나나 킥이라고도 불리는
이런 종류의 킥은
01:37
is attempted regularly,
26
97673
1856
자주 시도되고,
01:39
and it is one of the elements
that makes the beautiful game beautiful.
27
99529
4052
아름다운 경기를 아름답게 만드는
요소 중에 하나입니다.
01:43
But curving the ball
with the precision needed
28
103581
2351
하지만, 장애물을 피하고
다시 골대 안으로 들어가게
01:45
to both bend around the wall
and back into the goal is difficult.
29
105932
5129
공을 꺾는 것은 매우 어렵습니다.
01:51
Too high and it soars over the goal.
30
111061
2253
너무 높다면 골대 위로 넘어가 버리고,
01:53
Too low and it hits the ground
before curving.
31
113314
3273
너무 낮다면 골대에 닿기 전에
땅에 떨어집니다.
01:56
Too wide and it never reaches the goal.
32
116587
2506
너무 치우친다면
골대에 닿지도 못할 것이고,
01:59
Not wide enough
and the defenders intercept it.
33
119093
3498
덜 치우친다면
수비수들이 막을 것입니다.
02:02
Too slow and it hooks too early,
or not at all.
34
122591
3477
너무 느리다면 너무 일찍
꺾어지거나 꺾어지지 않고,
02:06
Too fast and it hooks too late.
35
126068
3020
너무 빠르다면 너무 늦게 꺾어집니다.
02:09
The same physics make it possible
36
129088
1890
이와 같은 물리 법칙이
02:10
to score another
apparently impossible goal,
37
130978
3408
또다른 불가능해 보이는
득점을 가능케 했습니다.
02:14
an unassisted corner kick.
38
134386
3118
바로 어시스트 없는 코너킥이죠.
02:17
The Magnus effect was first documented
by Sir Isaac Newton
39
137504
3528
마그너스 효과는 아이작 뉴턴 경에 의해
처음으로 기록되었습니다.
02:21
after he noticed it while playing a game
of tennis back in 1670.
40
141032
5229
1670년 당시 그는
테니스를 치다가 발견했죠.
02:26
It also applies to golf balls,
frisbees and baseballs.
41
146261
3956
이러한 것은 골프공, 프리즈비,
야구공에도 적용됩니다.
02:30
In every case, the same thing happens.
42
150217
2921
모든 경우에 같은 일이 벌어집니다.
02:33
The ball's spin creates a pressure
differential in the surrounding air flow
43
153138
4496
공의 회전은 주위의 공기흐름에
압력차를 만들고,
02:37
that curves it
in the direction of the spin.
44
157634
3017
그것은 회전 방향으로
공을 휘어지게 합니다.
02:40
And here's a question.
45
160651
1321
여기서 질문.
02:41
Could you theoretically
kick a ball hard enough
46
161972
2476
이론적으로 공을 충분히 강하게 찬다면
02:44
to make it boomerang
all the way around back to you?
47
164448
3844
부메랑처럼 다시 당신에게
돌아오게 할 수 있을까요?
02:48
Sadly, no.
48
168292
1847
안타깝지만, 아닙니다.
02:50
Even if the ball didn't
disintegrate on impact,
49
170139
2533
공이 충격 때문에 산산조각나거나,
02:52
or hit any obstacles,
50
172672
1639
장애물에 부딪히지 않는다고 하더라도,
02:54
as the air slowed it,
51
174311
1475
공기가 공을 느리게 하면서
02:55
the angle of its deflection
would increase,
52
175786
3111
공이 굴절되는 각도는
점점 커질 것입니다.
02:58
causing it to spiral into smaller
and smaller circles
53
178897
3761
마지막에 멈출 때까지,
03:02
until finally stopping.
54
182658
2629
점점 더 작은 원을 돌게 만들죠.
03:05
And just to get that spiral,
55
185287
1739
그리고 그런 나선을 만들기 위해서는
03:07
you'd have to make the ball spin
over 15 times faster
56
187026
4077
역사에 길이 남을 카를루스의 킥보다
03:11
than Carlos's immortal kick.
57
191103
2801
공을 15배 이상
더 빠르게 회전시켜야 하죠.
03:13
So good luck with that.
58
193904
2311
행운을 빕니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.