The moon illusion - Andrew Vanden Heuvel

Иллюзия Луны — Эндрю Ванден Хёвел

783,551 views ・ 2013-09-03

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Anna Joy Редактор: Alla Dunaeva
00:10
Have you ever noticed
0
10170
1002
Замечали ли вы когда-нибудь,
00:11
how the full moon looks bigger
1
11172
1398
что полная Луна кажется большей по размеру,
00:12
when it's near the horizon
2
12570
1472
когда она находится у линии горизонта,
00:14
than when it's high over head?
3
14042
1934
чем когда она высоко над головой?
00:15
If so, you're not alone.
4
15976
1554
Если да, то вы не одиноки.
00:17
People have wondered about this strange effect
5
17530
2200
Люди задумывались над этим удивительным явлением
00:19
since ancient times,
6
19730
1375
с древних времён,
00:21
and surprisingly, we still don't have
7
21105
2495
но, как ни странно, до сих пор этому нет
00:23
a great explanation,
8
23600
715
исчерпывающего объяснения,
00:24
but that's not for lack of trying.
9
24315
2043
хотя это и не говорит о том, что мы плохо искали.
00:26
Some of the greatest minds in history -
10
26358
2268
Лучшие умы в истории человечества —
00:28
Aristotle,
11
28626
769
Аристотель,
00:29
Ptolemy,
12
29395
689
Птолемей,
00:30
Da Vinci,
13
30084
732
00:30
Decartes
14
30816
744
Леонардо да Винчи,
Декарт —
00:31
- have all wrestled with this problem
15
31560
1726
задавались этим вопросом
00:33
and failed to generate an adequate explanation.
16
33286
3359
и всё же не сумели найти достойное объяснение.
00:36
One of the first ideas suggested
17
36645
1672
В одном из первых утверждений заявлялось,
00:38
was that the image of the moon in the sky
18
38317
2109
что очертания Луны действительно
00:40
really is bigger near the horizon.
19
40426
2371
крупнее на горизонте.
00:42
Perhaps the Earth's atmosphere acts like a giant lens,
20
42797
2931
Возможно, атмосфера Земли представляет собой огромную линзу,
00:45
magnifying the moon as it rises and sets.
21
45728
2615
которая увеличивает изображение Луны, когда она появляется и заходит за горизонт.
00:48
But this explanation doesn't cut it.
22
48343
2337
Однако это объяснение не положило конец пытливым изысканиям.
00:50
If anything, the refraction of the atmosphere
23
50680
2136
Как бы то ни было, благодаря атмосферной рефракции
00:52
would make the moon look slightly smaller.
24
52816
2284
Луна должна была бы выглядеть немного меньше.
00:55
Plus, if you actually measure
25
55100
1461
К тому же, если измерить Луну,
00:56
the size of the visible moon
26
56561
1365
когда она полностью видна
00:57
at different positions,
27
57926
2014
в разных её положениях,
00:59
it doesn't change at all.
28
59940
654
то её размер не изменится.
01:00
But then, why does it still seem bigger
29
60594
1844
Тогда интересно, почему же она всё-таки кажется больше,
01:02
when it's rising?
30
62438
1384
когда выходит из-за горизонта?
01:03
This must be some kind of optical illusion.
31
63822
2319
Должно быть, это какая-то оптическая иллюзия.
01:06
The question is, which one?
32
66141
2066
Но какая?
01:08
One explanation is the Ebbinghaus Illusion,
33
68207
2906
Один из вариантов — это Иллюзия Эббингауза,
01:11
where two identical objects look different
34
71113
2214
согласно которой два одинаковых по размеру объекта выглядят по-разному
01:13
because of the relative size
35
73327
1469
под влиянием относительной величины
01:14
of the objects they're surrounded by.
36
74796
2304
объектов, их окружающих.
01:17
Here the two center circles are actually the same size.
37
77100
4195
На картинке две окружности в центре на самом деле одинакового размера.
01:21
Maybe the moon looks bigger near the horizon
38
81295
2028
Возможно, Луна выглядит больше на горизонте из-за
01:23
because it's next to tiny trees,
39
83323
1883
близости к крошечным деревьям,
01:25
houses,
40
85206
637
01:25
and towers in the distance.
41
85843
1837
домам
и башням вдалеке.
01:27
But when the moon is higher up,
42
87680
1463
Но когда Луна находится выше,
01:29
it's surrounded by the vast darkness of the night sky
43
89143
2505
её окружает пространная темнота ночного неба,
01:31
and looks tiny by comparison.
44
91648
2480
и поэтому она выглядит сравнительно маленькой.
01:34
Another possibility is the famous Ponzo Illusion.
45
94128
2968
Ещё одно возможное объяснение — это знаменитая иллюзия Понцо.
01:37
If you've ever tried to draw in perspective,
46
97096
2419
Если вы когда-либо рисовали что-либо в перспективе,
01:39
you know that the closer something is to the horizon,
47
99515
2349
то вы знаете, что чем ближе предмет к горизонту,
01:41
the smaller you should draw it.
48
101864
1954
тем меньшим его нужно изобразить.
01:43
Our brain compensates automatically for this
49
103818
2775
Наш мозг автоматически балансирует изображение
01:46
by perceiving objects near the horizon
50
106593
2113
и воспринимает объекты на горизонте бо́льшими,
01:48
as larger than they actually appear.
51
108706
2170
чем они являются в действительности.
01:50
The two yellow lines in this drawing
52
110876
1911
Две жёлтые полосы на рисунке
01:52
are the same size,
53
112787
1117
одинаковы,
01:53
but the upper one seems bigger
54
113904
1668
но верхняя кажется большей,
01:55
because we interpret it as receding
55
115572
1840
потому что мы воспринимаем её
01:57
farther into the horizon.
56
117412
1630
как удаляющуюся к горизонту.
01:59
So, between Ponzo and Ebbinghaus,
57
119042
2337
Кажется, теории Понцо и Эббингауза
02:01
it seems like we've solved the mystery
58
121379
1532
разгадали загадку иллюзии Луны,
02:02
of the moon illusion,
59
122911
1084
но, к сожалению,
02:03
but, unfortunately, there are a few details
60
123995
2380
есть несколько моментов,
02:06
that complicate things.
61
126375
1979
которые усложняют ситуацию.
02:08
For one thing, if this was just the Ebbinghaus effect,
62
128385
2967
С одной стороны, если бы дело заключалось только в теории Эббингауза,
02:11
then we would expect the moon illusion
63
131352
1532
тогда иллюзии Луны не должно было бы существовать
02:12
to disappear for pilots flying high above the clouds
64
132884
3228
для лётчиков, которые летают высоко над облаками,
02:16
since there wouldn't be any other smaller objects
65
136112
1954
так как им не видно никаких других меньших объектов
02:18
near the horizon.
66
138066
1533
на горизонте.
02:19
But in fact, pilots and sailors out on the ocean
67
139599
3004
Но факт остаётся фактом: лётчики и моряки в открытом океане
02:22
still claim to see the moon illusion.
68
142603
2222
также являются очевидцами лунной иллюзии.
02:24
On the other hand, if it's just our brain's autocorrecting
69
144825
2700
С другой стороны, если восприятие размера предметов около горизонта
02:27
the size of objects near the horizon,
70
147525
2138
автоматически регулируется нашим мозгом,
02:29
then we'd expect the moon illusion
71
149663
1533
то мы должны были бы наблюдать лунную иллюзию
02:31
to be visible inside a planetarium,
72
151196
2292
также и в планетарии,
02:33
where the whole sky,
73
153488
961
где всё небо,
02:34
including the horizon,
74
154449
1170
включая горизонт,
02:35
is displayed on a spherical dome overhead.
75
155619
3170
представлено в виде сферического купола над головой.
02:38
Studies have shown, though,
76
158789
1641
Однако исследования показали,
02:40
that this is not the case.
77
160430
1711
что дело вовсе не в этом.
02:42
To make matters worse,
78
162141
1116
Ещё больше ситуацию усложняет тот факт,
02:43
it seems the moon illusion disappears entirely
79
163257
2672
что если вы расставите ноги, наклонитесь вниз
02:45
if you just bend over
80
165929
1082
и посмотрите на Луну в таком положении,
02:47
and look at the moon between your legs.
81
167011
2060
то никакой лунной иллюзии вы не увидите.
02:49
Now, this is just getting ridiculous!
82
169071
2308
Теперь это становится просто смешно!
02:52
One of the most promising explanations today
83
172470
2081
Одно из наиболее правдоподобных объяснений
02:54
is known as Convergence Micropsia.
84
174551
2833
на сегодняшний день — это конвергентная микропсия.
02:57
Our brains judge the distance to objects
85
177384
2184
Наш мозг распознаёт расстояние до объектов
02:59
and their apparent size
86
179568
1540
и их предполагаемый размер
03:01
by the focus of our eyes.
87
181108
1956
с помощью фокусировки глаз.
03:03
When looking at the horizon,
88
183064
1464
Когда вы смотрите на горизонт,
03:04
your eyes focus far off into the distance
89
184528
2333
ваши глаза сосредотачиваются на далёких предметах,
03:06
so your brain knows you're looking far away.
90
186861
2339
поэтому мозг знает, что вы смотрите вдаль.
03:09
The moon appears a certain size.
91
189200
1978
Луна приобретает определённый размер.
03:11
Your brain thinks it's far away,
92
191178
1682
Ваш мозг делает заключение, что она находится далеко,
03:12
which it is,
93
192860
845
как на самом деле и есть,
03:13
so you naturally conclude the moon must be big.
94
193705
2880
и так, естественно, он определяет, что она должна быть также и большой.
03:16
But when looking up at the night sky,
95
196585
2034
Но когда вы смотрите вверх в ночное небо,
03:18
there's nothing for your eyes to focus on,
96
198619
1886
вашим глазам не на чем сфокусироваться,
03:20
so they default to their rest focus,
97
200505
1839
поэтому глаза находятся в расслабленном состоянии,
03:22
which is a point just a few meters away.
98
202344
2917
в котором они фокусируются на точке, находящейся на расстоянии нескольких метров.
03:25
Now your brain thinks the moon is much closer
99
205261
1924
В таком случае мозг «думает», что Луна значительно ближе,
03:27
than it really is,
100
207185
1158
чем на самом деле,
03:28
so you naturally conclude
101
208343
1087
и, естественно, полагает,
03:29
the moon's not as big as you thought it was.
102
209430
2739
что она не такая большая, как казалось раньше.
03:32
Rather than explain why the moon
103
212169
1642
Вместо того чтобы дать объяснение тому,
03:33
looks so big near the horizon,
104
213811
1828
почему Луна такая большая на горизонте,
03:35
Convergence Microspia explains
105
215639
1793
конвергентная микроскопия объясняет,
03:37
why the moon looks so small when overhead.
106
217432
2880
почему Луна выглядит маленькой, когда она высоко в небе.
03:40
Still not satisfied?
107
220312
1813
Вас не устроил ни одни из вариантов?
03:42
Well, frankly, neither are many scientists,
108
222125
2726
Честно говоря, не устроили они и многочисленных учёных,
03:44
so the debate over the moon illusion still rages on
109
224851
2990
поэтому дебаты по поводу лунной иллюзии всё ещё ведутся
03:47
and may continue as long as we still see it
110
227841
2505
и могут продолжаться до тех пор,
03:50
in the night sky.
111
230346
1094
пока мы видим Луну в ночном небе.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7