How big is the ocean? - Scott Gass

Насколько велик океан? — Скотт Гасс

2,894,615 views ・ 2013-06-24

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Natalia Pavlyutkina Редактор: Csaba Lóki
00:06
Imagine yourself standing on a beach,
0
6693
2338
00:09
looking out over the ocean,
1
9055
2160
00:11
waves crashing against the shore,
2
11239
1990
00:13
blue as far as your eyes can see.
3
13253
3174
Представьте, что вы стоите на пляже,
00:16
Let it really sink in,
4
16451
1739
любуясь океаном.
00:18
the sheer scope and size of it all.
5
18214
2672
Волны, бесконечно синие,
00:20
Now, ask yourself,
6
20910
1793
накатывают на берег.
00:22
"How big is it?
7
22727
1950
00:24
How big is the ocean?"
8
24701
2959
Задумайтесь
об их масштабах.
00:27
First thing, we need to understand
9
27684
1689
А теперь спросите себя:
00:29
that there really is only one ocean,
10
29397
1934
«А каковы же
00:31
consisting of five component basins that we call
11
31355
2771
размеры океана?»
00:34
the Pacific,
12
34150
1060
00:35
the Atlantic,
13
35234
560
00:35
the Indian,
14
35818
643
Первое, что мы должны усвоить, —
00:36
the Arctic,
15
36485
563
00:37
and the Southern.
16
37072
1558
это то, что существует лишь один океан,
00:38
Each of these five,
17
38654
1018
00:39
while generally referred to as oceans
18
39696
1771
состоящий из пяти акваторий, которые мы называем
00:41
in and of themselves,
19
41491
1436
00:42
are really and truly a part of
20
42951
1561
Тихим океаном,
Атлантическим,
Индийским,
00:44
a single, massive body of water,
21
44536
2109
Северным ледовитым
и Южным.
00:46
one ocean,
22
46669
1038
Каждый из них
00:47
which defines the very face of planet Earth.
23
47731
2787
также называется океаном
и считается таковым,
00:50
The ocean covers roughly 71% of our planet's surface,
24
50542
3660
но на деле является лишь частью
огромного единого водного массива —
00:54
some 360 million square kilometers,
25
54226
3147
океана,
который определяет облик нашей планеты.
00:57
an area in excess of the size of 36 U.S.A.'s.
26
57397
4127
Океан покрывает 71% поверхности нашей планеты,
01:01
It's such a vast spread,
27
61548
1069
01:02
when viewed from space,
28
62641
1353
а это 360 миллионов квадратных километров,
01:04
the ocean is, by far, the dominant feature of our planet.
29
64018
4603
что в 36 раз больше территории США.
01:08
Speaking of space,
30
68645
1227
01:09
the ocean currently holds over 1.3 billion,
31
69896
4114
Он настолько необъятен,
что при взгляде из космоса
отличительной чертой нашей планеты является именно океан.
01:14
that's billion with a "b",
32
74034
1678
01:15
cubic kilometers of water.
33
75736
1891
К слову о необъятности,
01:17
Put another way,
34
77651
1022
океан — это 1,3 миллиарда
01:18
that's enough water to immerse
35
78697
1550
01:20
the entire United States
36
80271
1936
01:22
under a body of salt water
37
82231
1411
(да-да, миллиарда, а не миллиона)
01:23
over 132 kilometers tall,
38
83666
2840
кубических километров воды.
Подумайте —
01:26
a height well beyond the reach of the highest clouds
39
86530
2947
этой воды достаточно
для полного погружения в неё
01:29
and extending deep into the upper atmosphere.
40
89501
3484
Соединённых Штатов
на глубину 132 километров.
01:33
With all that volume,
41
93009
1186
01:34
the ocean represents 97%
42
94219
2735
На такой же высоте в атмосфере
01:36
of Earth's total water content.
43
96978
2711
формируются самые высокие облака.
01:39
On top of all that,
44
99713
1572
01:41
the ocean contains upwards of 99%
45
101309
3033
Океан представляет собой
97% всех источников воды
01:44
of the world's biosphere,
46
104366
1840
на Земле.
01:46
that is, the spaces and places where life exists.
47
106230
3526
Но ещё важнее то, что океан
01:49
Now let that sink in for a second.
48
109780
2099
содержит более 99%
01:51
The immediate world as we know it,
49
111903
2270
биосферы планеты.
01:54
indeed the totality of all the living space
50
114197
2970
Океан — место обитания живых существ.
01:57
encompassed by the continents themselves,
51
117191
2112
Просто задумайтесь об этом.
01:59
all of that represents only 1% of the biosphere.
52
119327
4440
Известный нам мир живой природы,
вся эта совокупность живых существ,
02:03
1%!
53
123791
1751
02:05
The ocean is everything else.
54
125566
3121
обитающих на континентах, —
это всего лишь 1% биосферы.
02:08
So, the ocean is physically massive.
55
128711
3689
Всего 1%!
02:12
It's importance to life is practically unparalleled.
56
132424
3577
А всё остальное — океан.
02:16
It also happens to hold
57
136025
1932
Итак, океан огромен.
02:17
the greatest geological features of our planet.
58
137981
3314
Его значимость невозможно переоценить.
02:24
Quickly, here are four of the most notable.
59
144048
3602
Помимо прочего,
океан — важнейший геологический объект планеты.
02:27
The ocean contains the world's largest mountain range,
60
147674
2783
02:30
the mid-ocean ridge.
61
150481
1605
02:32
At roughly 65,000 kilometers long,
62
152110
2887
Существуют четыре факта в пользу этого утверждения.
02:35
this underwater range is some 10 times
63
155021
2969
Крупнейшая в мире горная гряда — срединно-океанический хребет —
02:38
longer than the longest mountain chain
64
158014
1966
находится в океане.
02:40
found purely on dry land, the Andes.
65
160004
2482
Эта гряда, протяжённостью 65 000 километров,
02:42
Beneath the Denmark Strait exists
66
162510
1883
в 10 раз длиннее Анд —
02:44
the world's largest waterfall.
67
164417
2639
самой длинной горной цепи,
находящейся на суше.
На дне Датского пролива находится
02:51
This massive cataract carries roughly 116 times
68
171040
4398
крупнейший в мире водопад.
02:55
more water per second over its edge
69
175462
2882
02:58
than the Congo River's Inga Falls,
70
178368
1948
Этот огромный водопад ежесекундно сбрасывает
03:00
the largest waterfall by volume on land.
71
180340
3396
03:03
The world's tallest mountain is actually found in the ocean,
72
183760
2858
в 116 раз больше воды,
03:06
hiding in plain sight.
73
186642
1599
чем водопад Инга, находящийся в Конго, —
03:08
While 4200 meters of Hawaii's Mauna Kea
74
188265
2395
крупнейший по объёмам сбрасываемой воды.
03:10
sit above sea level,
75
190684
1935
Самая высокая гора также располагается в океане,
03:12
its sides plummet beneath the waves
76
192643
2046
03:14
for another 5800 meters.
77
194713
2328
и её можно легко увидеть.
4 200 метров горы Мауна-Кеа на острове Гавайи
03:17
From its snow-covered top
78
197065
1394
03:18
to it's silt-covered bottom, then,
79
198483
2147
находятся над уровнем моря,
03:20
this Hawaiian mountain is roughly 10,000 meters in height,
80
200654
3151
а её склоны уходят под воду
ещё на 5 800 метров.
03:23
dwarfing tiny Everest's paltry peak
81
203829
2269
От покрытой снегом верхушки
03:26
by well over a kilometer.
82
206122
1804
до заиленного подножья,
03:27
Then, since we're picking on poor Everest,
83
207950
2131
высота этой горы составляет почти 10 000 метров,
03:30
let's consider the world's deepest canyon,
84
210105
2702
оставляя позади себя Эверест
03:32
the Challenger Deep,
85
212831
1588
03:34
existing 11 kilometers below the ocean's surface,
86
214443
2911
более чем на километр.
Коли уж мы затронули Эверест,
03:37
some six times deeper than the Grand Canyon.
87
217378
2427
так давайте упомянем и крупнейший каньон —
03:39
That's deep enough to sink Mount Everest into
88
219829
2617
Марианский жёлоб,
03:42
and still have over 2.1 kilometers of water
89
222470
3145
который уходит на 11 километров в глубину океана,
03:45
sitting atop its newly submerged peak.
90
225639
2383
Это в 6 раз больше глубины Гранд-Каньона.
Этой глубины достаточно, чтобы утопить Эверест
03:48
Put another way, the depth of the Challenger Deep
91
228046
2514
03:50
is roughly the same height
92
230584
1561
и при этом иметь в запасе ещё 2,1 километра воды
03:52
that commercial airliners travel.
93
232169
2062
над его ушедшим под воду пиком.
03:54
So, pretty much however you choose to slice it,
94
234255
2622
03:56
the ocean is capital B
95
236901
2017
Или другое сравнение — глубина Марианского жёлоба
03:58
capital I,
96
238942
795
равна высоте, на которой летают
03:59
capital G,
97
239761
1107
04:00
BIG!
98
240892
1133
самолёты коммерческих авиалиний.
04:02
It defines our planet,
99
242049
1917
Так что смело можно сказать, что океан
04:03
home to the greatest geological features,
100
243990
2462
ОГ
04:06
comprises the largest living space,
101
246476
2394
РО
МЕН.
04:08
and accordingly, is home to the greatest numbers
102
248894
2604
ОГРОМЕН!
Это относится и к нашей планете,
04:11
and forms of life on Earth.
103
251522
2360
на которой находится этот геологический объект,
04:13
It is practically incomprehensible in scope.
104
253906
3803
составляющий крупнейшую среду обитания
для большого количества
04:17
But it is not so big,
105
257733
2895
форм жизни на Земле.
04:20
so vast,
106
260652
1205
04:21
so extraordinary
107
261881
1337
Эти масштабы практически непостижимы.
04:23
as to be untouchable.
108
263242
2062
04:25
In fact, with roughly 50% of the world's population
109
265328
3721
Океан кажется большим,
обширным
04:29
living within 100 kilometers of the coastline
110
269073
2625
невероятным, но главное —
04:31
and with most of the remainder
111
271722
1974
неподдающимся влиянию.
04:33
living close enough to lakes, rivers, or swamps,
112
273720
2762
На самом же деле, около 50% мирового населения
04:36
all of which ultimately lead to the ocean,
113
276506
2457
живут в пределах 100 километров от океана,
04:38
virtually every single person on the planet
114
278987
2561
а бóльшая часть второй половины населения
04:41
has the opportunity to influence the general health
115
281572
3398
живёт недалеко от озёр, рек и топей,
04:44
and nature of the world ocean.
116
284994
2526
которые так или иначе ведут к океану.
То есть практически каждый человек на Земле
04:47
Evidence of human influence is seen
117
287544
1667
04:49
in every part of the ocean,
118
289235
1958
может повлиять на состояние и природные качества
04:51
no matter how deep,
119
291217
1239
04:52
no matter how distant.
120
292480
1876
мирового океана.
04:54
The ocean defines our planet,
121
294380
2869
Свидетельства воздействия человека
04:57
but, in a very real sense,
122
297273
2118
на все составляющие океана,
04:59
we define the ocean.
123
299415
2206
даже самые глубокие и отдалённые,
очевидны.
Океан оказывает влияние на нашу планету,
в то время как мы
оказываем влияние на него.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7