Is marijuana bad for your brain? - Anees Bahji

9,492,759 views ・ 2019-12-02

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Mikhail Gurianov
00:06
In 1970,
0
6224
1500
В 1970 году в США
00:07
marijuana was classified as a schedule 1 drug in the United States:
1
7724
5420
марихуана имела строжайший из существовавших статусов,
00:13
the strictest designation possible,
2
13144
2593
то есть считалась наркотиком первой категории —
00:15
meaning it was completely illegal and had no recognized medical uses.
3
15737
5042
это означало её полный запрет, в том числе в медицинских целях.
00:20
For decades, this view persisted
4
20779
2750
Данное положение сохранялось десятки лет,
00:23
and set back research on the drug's mechanisms and effects.
5
23529
5009
что не позволяло изучать воздействие на организм и эффекты от этого наркотика.
00:28
Today, marijuana’s therapeutic benefits are widely acknowledged,
6
28538
4490
На сегодняшний день лечебная польза марихуаны широко признана,
а в некоторых странах её применение в медицинских целях разрешается
00:33
and some nations have legalized medical use
7
33028
3064
00:36
or are moving in that direction.
8
36092
2390
или планируется легализовать.
00:38
But a growing recognition for marijuana’s medical value
9
38482
3899
Однако всё возрастающее признание медицинской пользы марихуаны
00:42
doesn’t answer the question:
10
42381
1700
не отменяет вопроса:
00:44
is recreational marijuana use bad for your brain?
11
44081
5014
вредит ли головному мозгу рекреационное использование марихуаны?
00:49
Marijuana acts on the body’s cannabinoid system,
12
49095
3710
Марихуана воздействует на эндоканнабиноидную систему человека,
00:52
which has receptors all over the brain and body.
13
52805
3640
рецепторы которой расположены по всему организму и в мозге.
00:56
Molecules native to the body, called endocannabinoids,
14
56445
4591
Вырабатываемые в организме молекулы, так называемые эндоканнабиноиды,
01:01
also act on these receptors.
15
61036
2660
также воздействуют на эти рецепторы.
01:03
We don’t totally understand the cannabinoid system,
16
63696
3775
Мы пока до конца не понимаем работу эндоканнабиноидной системы,
01:07
but it has one feature that provides a big clue to its function.
17
67471
4666
однако одно её свойство способно пролить свет на функции этой системы.
01:12
Most neurotransmitters travel from one neuron to the next
18
72137
3750
Большинство молекул нейромедиаторов передают электрохимический импульс
01:15
through a synapse to propagate a message.
19
75887
3570
от одного нейрона к другому через синаптическое пространство.
01:19
But endocannabinoids travel in the opposite direction.
20
79457
3766
Но эндоканнабиноиды работают в противоположном направлении.
01:23
When a message passes from the one neuron to the next,
21
83223
3493
Когда сигнал проходит от одного нейрона к другому,
01:26
the receiving neuron releases endocannabinoids.
22
86716
3915
принимающий нейрон высвобождает эндоканнабиноиды.
01:30
Those endocannabinoids travel backward
23
90631
2977
Эти вещества оказывают обратное воздействие
01:33
to influence the sending neuron—
24
93608
2140
и влияют на нейрон-отправитель,
01:35
essentially giving it feedback from the receiving neuron.
25
95748
4668
передавая реакцию от нейрона-получателя.
01:40
This leads scientists to believe that the endocannabinoid system
26
100416
4080
Это навело учёных на мысль, что в эндоканнабиноидной системе
01:44
serves primarily to modulate other kinds of signals—
27
104496
3798
главным образом преобразуются другие виды сигналов:
01:48
amplifying some and diminishing others.
28
108294
3538
одни усиливаются, а другие тормозятся.
01:51
Feedback from endocannabinoids slows down rates of neural signaling.
29
111832
5324
Реакция на эндоканнабиноиды тормозит скорость передачи нервных импульсов.
01:57
That doesn’t necessarily mean
30
117156
1932
Это вовсе не означает замедление поведения или восприятия.
01:59
it slows down behavior or perception, though.
31
119088
2830
02:01
For example, slowing down a signal that inhibits smell
32
121918
4060
Например, замедление сигнала, который подавляет запахи,
02:05
could actually make smells more intense.
33
125978
3674
может фактически усиливать обоняние.
02:09
Marijuana contains two main active compounds,
34
129652
3845
В марихуане содержится два основных активных компонента —
02:13
tetrahydrocannabinol or THC, and cannabidiol, or CBD.
35
133497
8403
тетрагидроканнабинол, или ТГК, и каннабидиол, или КБД.
02:21
THC is thought to be primarily responsible for marijuana’s psychoactive effects
36
141900
5705
Считается, что именно ТГК отвечает за психоактивное воздействие марихуаны
02:27
on behavior, cognition, and perception,
37
147605
2866
на поведение, мыслительные процессы и восприятие,
02:30
while CBD is responsible for the non-psychoactive effects.
38
150471
4942
а каннабидиол вызывает непсихотропные эффекты.
02:35
Like endocannabinoids,
39
155413
2360
Так же как и эндоканнабиноиды,
02:37
THC slows down signaling by binding to cannabinoid receptors.
40
157773
5588
ТКГ замедляет нервные импульсы, блокируя эндоканнабиноидные рецепторы.
02:43
But it binds to receptors all over this sprawling, diffuse system
41
163361
4113
Он блокирует все рецепторы,
входящие в эту разветвлённую систему,
02:47
at once,
42
167474
850
02:48
whereas endocannabinoids are released in a specific place
43
168324
3970
в то время как эндоканнабиноиды высвобождаются в определённом месте
02:52
in response to a specific stimulus.
44
172294
2927
в ответ на раздражители.
02:55
This widespread activity coupled with the fact
45
175221
2800
Такая масштабная деятельность, сопряжённая с тем фактом,
02:58
that the cannabinoid system indirectly affects many other systems,
46
178021
4400
что эндоканнабиноидная система косвенно влияет на многие другие системы,
03:02
means that each person’s particular brain chemistry, genetics,
47
182421
4139
означает, что переносимость этого наркотика зависит
от определённого химического состава мозга, наследственности
03:06
and previous life experience
48
186560
2380
03:08
largely determine how they experience the drug.
49
188940
3049
и жизненного опыта.
03:11
That’s true much more so with marijuana than with other drugs
50
191989
4110
Именно это отличает марихуану от других наркотических веществ,
03:16
that produce their effects through one or a few specific pathways.
51
196099
4632
которые обычно воздействуют на организм лишь одним или несколькими способами.
03:20
So the harmful effects, if any, vary considerably from person to person.
52
200731
5439
Поэтому в случае его возникновения побочное действие будет различным
для разных людей.
03:26
And while we don’t know how exactly how marijuana
53
206170
2560
И хотя мы не знаем, как именно марихуана
03:28
produces specific harmful effects,
54
208730
2483
может пагубно влиять,
03:31
there are clear risk factors that can increase peoples’ likelihood
55
211213
3646
однако существуют чёткие риски, которые повышают вероятность такого воздействия.
03:34
of experiencing them.
56
214859
2177
03:37
The clearest risk factor is age.
57
217036
2967
Совершенно очевидным фактором риска является возраст.
03:40
In people younger than 25,
58
220003
2130
У тех, кто младше 25 лет,
03:42
cannabinoid receptors are more concentrated in the white matter
59
222133
3980
каннабиноидные рецепторы больше сконцентрированы в белом веществе.
03:46
than in people over 25.
60
226113
2420
03:48
The white matter is involved in communication,
61
228533
3087
Белое вещество участвует в процессах коммуникации,
03:51
learning, memory, and emotions.
62
231620
3250
обучения, памяти и эмоций.
03:54
Frequent marijuana use
63
234870
1414
Частое употребление марихуаны
03:56
can disrupt the development of white matter tracts,
64
236284
2970
может нарушить развитие участков белого вещества,
03:59
and also affect the brain’s ability to grow new connections.
65
239254
4184
а также повлиять на способность мозга устанавливать новые связи.
04:03
This may damage long-term learning ability and problem solving.
66
243438
4653
Всё это затрагивает процесс длительного накопления знаний и логическое мышление.
04:08
For now, it’s unclear how severe this damage can be
67
248091
3391
Пока непонятно, насколько серьёзными могут быть нарушения
04:11
or whether it’s reversible.
68
251482
1600
и являются ли они необратимыми.
04:13
And even among young people,
69
253082
1767
Но среди молодёжи риск обратно пропорционален возрасту:
04:14
the risk is higher the younger someone is—
70
254849
3040
чем младше, тем выше.
04:17
much higher for a 15 year old than a 22 year old, for instance.
71
257889
4626
Для пятнадцатилетних он намного выше, чем, например, для двадцатидвухлетних.
04:22
Marijuana can also cause hallucinations or paranoid delusions.
72
262515
4597
Марихуана также способна вызывать галлюцинации и параноидные идеи.
04:27
Known as marijuana-induced psychosis,
73
267112
2730
Симптомы вызываемого марихуаной психотического состояния
04:29
these symptoms usually subside when a person stops using marijuana.
74
269842
4003
обычно прекращаются, когда перестают её употреблять.
04:33
But in rare cases, psychosis doesn’t subside,
75
273845
3439
Но в редких случаях психотические симптомы не прекращаются,
04:37
instead unmasking a persistent psychotic disorder.
76
277284
4422
а переходят в длительное психическое расстройство.
04:41
A family history of psychotic disorders, like schizophrenia,
77
281706
4540
Генетическая предрасположенность к психическим расстройствам,
например к шизофрении,
04:46
is the clearest, though not the only, risk factor for this effect.
78
286246
3181
является в этой связи наиболее очевидным, хотя и не единственным фактором риска.
04:49
Marijuana-induced psychosis is also more common among young adults,
79
289427
4528
Психозы от марихуаны больше свойственны молодым людям,
04:53
though it’s worth noting that psychotic disorders
80
293955
2514
однако заметим, что психические расстройства
04:56
usually surface in this age range anyway.
81
296469
2730
в основном проявляются именно в этом возрасте.
04:59
What’s unclear in these cases is whether the psychotic disorder
82
299199
3894
Остаётся неясным, проявились бы симптомы
05:03
would have appeared without marijuana use—
83
303093
2306
психического расстройства без марихуаны:
05:05
whether marijuana use triggers it early,
84
305399
2590
привело ли употребление марихуаны к их более раннему проявлению,
05:07
is a catalyst for a tipping point that wouldn’t have been crossed otherwise,
85
307989
4254
явилось ли оно катализатором переломного момента, который иначе не наступил бы,
05:12
or whether the reaction to marijuana is merely an indication
86
312243
3721
либо же реакция на марихуану явилась всего лишь индикатором расстройства,
05:15
of an underlying disorder.
87
315964
2210
протекавшего в скрытой форме.
05:18
In all likelihood, marijuana’s role varies from person to person.
88
318174
5217
Как бы там ни было, эффект от марихуаны проявляется по-разному у различных людей.
05:23
At any age, as with many other drugs,
89
323391
2550
В любом возрасте, как и со многими другими наркотиками,
05:25
the brain and body
90
325941
1297
мозг и организм
05:27
become less sensitive to marijuana after repeated uses,
91
327238
3970
начинают меньше на них реагировать после регулярного употребления.
05:31
meaning it takes more to achieve the same effects.
92
331208
3900
Это означает, что для получения такого же эффекта потребуется больше марихуаны.
05:35
Fortunately, unlike many other drugs,
93
335108
2831
К счастью, в отличие от многих других наркотиков,
05:37
there’s no risk of fatal overdose from marijuana,
94
337939
3290
не существует риска смертельной передозировки от марихуаны,
05:41
and even heavy use doesn’t lead to debilitating
95
341229
2975
и даже прекращение после длительного употребления не приводит
05:44
or life-threatening withdrawal symptoms if use stops.
96
344204
4069
к изнуряющим или опасным для жизни симптомам отмены.
05:48
There are more subtle forms of marijuana withdrawal, though,
97
348273
3903
Однако существуют менее выраженные формы симптомов отмены,
05:52
including sleep disturbances, irritability, and depressed mood,
98
352176
4675
к ним относятся нарушения сна, раздражительность и депрессия,
05:56
which pass within a few weeks of stopping use.
99
356851
3810
которые проходят спустя несколько недель после прекращения приёма.
06:00
So is marijuana bad for your brain?
100
360661
2559
Так оказывает ли марихуана вредное воздействие на мозг?
06:03
It depends who you are.
101
363220
2120
Всё зависит от конкретного человека.
06:05
But while some risk factors are easy to identify,
102
365340
3518
И хотя некоторые факторы риска довольно легко выделить,
06:08
others aren’t well understood—
103
368858
2270
другие не так хорошо изучены,
06:11
which means there’s still some possibility of experiencing negative effects,
104
371128
4949
что означает возможность наступления отрицательных последствий,
06:16
even if you don’t have any of the known risk factors.
105
376077
3700
даже если у вас не существует известных факторов риска.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7