Three ways the universe could end - Venus Keus

2,021,599 views ・ 2019-02-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Alina Pop Corector: Cristina Nicolae
00:06
We know about our universe’s past:
0
6828
2910
Cunoaștem trecutul universului nostru:
00:09
the Big Bang theory predicts that all matter, time, and space
1
9738
4520
teoria Big Bang prevede că materia, timpul și spațiul
00:14
began in an incredibly tiny, compact state about 14 billion years ago.
2
14258
6340
au apărut ca formă foarte mică și compactă acum aproape 14 miliarde de ani.
00:20
And we know about the present:
3
20598
1835
Cunoaștem și prezentul:
00:22
scientists’ observations of the movement of galaxies
4
22433
3560
observațiile cercetătorilor despre mișcarea galaxiilor
00:25
tell us that the universe is expanding at an accelerated rate.
5
25993
4090
ne spun că universul se extinde în ritm accelerat.
00:30
But what about the future?
6
30085
1610
Dar ce se va întâmpla în viitor?
00:31
Do we know how our universe is going to end?
7
31695
3400
Știm cum se va sfârși universul?
00:35
Cosmologists have three possible answers for this question,
8
35095
3590
Cosmologii au trei răspunsuri pentru această întrebare,
00:38
called the Big Freeze,
9
38685
1730
numite Marele Îngheț,
00:40
the Big Rip and the Big Crunch.
10
40415
3440
Marea Ruptură și Marea Implozie.
00:43
To understand these three scenarios,
11
43855
2360
Pentru a înțelege cele trei scenarii,
00:46
imagine two objects representing galaxies.
12
46215
3670
să ne imaginăm două obiecte reprezentând două galaxii.
00:49
A short, tight rubber band is holding them together—
13
49885
3540
O bandă elastică scurtă și subțire le ține împreună -
00:53
that’s the attractive force of gravity.
14
53425
2810
aceasta este forța de atracție a gravitației.
00:56
Meanwhile, two hooks are pulling them apart—
15
56235
3490
Între timp, două cârlige le despart -
00:59
that’s the repulsive force expanding the universe.
16
59725
3770
aceasta este forța de respingere care extinde universul.
01:03
Copy this system over and over again,
17
63495
2720
Repetă acest sistem de mai multe ori
01:06
and you have something approximating the real universe.
18
66215
3310
și vei descoperi ceva asemănător cu universul real.
01:09
The outcome of the battle between these two opposing forces
19
69525
3570
Deznodământul acestei lupte între cele două forțe opuse
01:13
determines how the end of the universe will play out.
20
73095
3630
determină cum se va termina universul.
01:16
The Big Freeze scenario is what happens if the force pulling the objects apart
21
76725
5310
Scenariul „Marelui Îngheț” arată ce se întâmplă dacă forța ce separă obiectele
01:22
is just strong enough to stretch the rubber band until it loses its elasticity.
22
82035
5530
este atât de puternică încât să întindă elasticul până își pierde elasticitatea.
01:27
The expansion wouldn’t be able to accelerate anymore,
23
87565
3206
Creșterea nu va mai putea fi accelerată,
01:30
but the universe would keep getting bigger.
24
90771
2420
dar universul va continua să devină tot mai mare.
01:33
Clusters of galaxies would separate.
25
93191
2900
Grupurile de galaxii s-ar separa.
01:36
The objects within the galaxies–
26
96091
2250
Obiectele din cadrul galaxiilor -
01:38
suns, planets, and solar systems
27
98341
2700
stele, planete și sisteme solare
01:41
would move away from each other,
28
101041
1630
se vor îndepărta unele de altele,
01:42
until galaxies dissolved into lonely objects
29
102671
2910
până când galaxiile dispersate în obiecte singuratice
01:45
floating separately in the vast space.
30
105581
2970
vor pluti separat în spațiul imens.
01:48
The light they emit would be redshifted to long wavelengths
31
108551
3410
Lumina pe care o emit se va transforma în lungimi de undă mari
01:51
with very low, faint energies,
32
111961
2620
cu energii slabe și foarte scăzute,
01:54
and the gas emanating from them would be too thin to create new stars.
33
114581
4700
iar gazul emanat din ele va fi prea subțire pentru a crea stele noi.
01:59
The universe would become darker and colder,
34
119281
2989
Universul va deveni mai întunecat și mai rece,
02:02
approaching a frozen state
35
122270
1380
apropiindu-se de îngheț,
02:03
also known as the Big Chill,
36
123650
1850
cunoscut și ca „Marea Răcire”,
02:05
or the Heat Death of the Universe.
37
125500
2880
sau „Moartea termică” a universului.
02:08
But what if the repulsive force is so strong
38
128380
2960
Dar dacă forța de respingere este atât de puternică
02:11
that it stretches the rubber band past its elastic limit,
39
131340
3740
încât întinde banda elastică peste limita ei de elasticitate
02:15
and actually tears it?
40
135080
1790
și, de fapt, o rupe?
02:16
If the expansion of the universe continues to accelerate,
41
136870
3120
Dacă expansiunea universului continuă să accelereze,
02:19
it will eventually overcome not only the gravitational force –
42
139990
3770
în cele din urmă, va depăși nu numai forța gravitațională -
02:23
tearing apart galaxies and solar systems–
43
143760
2720
separând galaxiile și sistemele solare -
02:26
but also the electromagnetic, weak, and strong nuclear forces
44
146480
4480
dar și interacțiunea electromagnetică, slabă și tare,
02:30
which hold atoms and nuclei together.
45
150960
2756
care ține la un loc atomii și nucleele.
02:33
As a result,
46
153716
850
Drept urmare,
02:34
the matter that makes up stars breaks into tiny pieces.
47
154566
4240
materia din care se compun stelele se sparge în bucăți mici.
02:38
Even atoms and subatomic particles will be destroyed.
48
158806
3421
Chiar și atomii și particulele subatomice vor fi distruse.
02:42
That’s the Big Rip.
49
162227
2740
Aceasta este Marea Ruptură.
02:44
What about the third scenario,
50
164967
1640
Dar cum rămâne cu scenariul trei,
02:46
where the rubber band wins out?
51
166607
2270
în care banda elastică învinge?
02:48
That corresponds to a possible future
52
168877
2700
Acesta corespunde unui viitor posibil
02:51
in which the force of gravity brings the universe’s expansion to a halt—
53
171577
4340
în care forța de gravitație face expansiunea universului să se oprească -
02:55
and then reverses it.
54
175917
2278
și apoi o inversează.
02:58
Galaxies would start rushing towards each other,
55
178195
2810
Galaxiile vor începe să se îndrepte una către cealaltă,
03:01
and as they clumped together
56
181005
1490
și pe măsură ce se strâng la un loc,
03:02
their gravitational pull would get even stronger.
57
182495
3520
forța lor gravitațională va fi chiar mai puternică.
03:06
Stars too would hurtle together and collide.
58
186015
3190
Și stelele vor înainta cu viteză împreună și se vor ciocni.
03:09
Temperatures would rise as space would get tighter and tighter.
59
189205
4000
Temperaturile vor crește întrucât spațiul va deveni tot mai îngust.
03:13
The size of the universe would plummet
60
193205
2280
Dimensiunea universului va scădea
03:15
until everything compressed into such a small space
61
195485
3680
până când tot se comprimă într-un spațiu atât de mic
03:19
that even atoms and subatomic particles would have to crunch together.
62
199165
5000
încât atomii și particulele subatomice vor trebui să se zdrobească între ele.
03:24
The result would be an incredibly dense, hot, compact universe —
63
204165
5501
Rezultatul va fi un univers incredibil de dens, fierbinte și compact -
03:29
a lot like the state that preceded the Big Bang.
64
209666
2680
foarte asemănător cu starea care a precedat Big Bang-ul.
03:32
This is the Big Crunch.
65
212346
2930
Aceasta este Marea Implozie.
03:35
Could this tiny point of matter explode in another Big Bang?
66
215276
4300
Ar putea acest mic punct de materie să explodeze într-un alt Big Bang?
03:39
Could the universe expand and contract over and over again,
67
219576
3843
Ar putea universul să se extindă și să se contracte iar și iar,
03:43
repeating its entire history?
68
223419
2310
repetându-și întreaga istorie?
03:45
The theory describing such a universe is known as the Big Bounce.
69
225729
4390
Teoria care descrie un așa univers este cunoscută precum Marea Revenire.
03:50
In fact, there’s no way to tell how many bounces could’ve already happened—
70
230119
4710
De fapt, nu există nicio modalitate de a spune câte reveniri au avut loc deja,
03:54
or how many might happen in the future.
71
234829
2618
sau câte se vor întâmpla în viitor.
03:57
Each bounce would wipe away any record of the universe’s previous history.
72
237447
5590
Fiecare revenire va șterge
orice mărturie a trecutului universului anterior.
04:03
Which one of those scenarios will be the real one?
73
243037
2986
Care din aceste scenarii va fi cel real?
04:06
The answer depends on the exact shape of the universe,
74
246023
3230
Răspunsul depinde de forma exactă a universului,
04:09
the amount of dark energy it holds,
75
249253
2290
de volumul de energie negativă pe care o deține
04:11
and changes in its expansion rate.
76
251543
2590
și de schimbările ratei de extindere.
04:14
As of now, our observations suggest that we’re heading for a Big Freeze.
77
254133
4820
Deocamdată, cercetările noastre sugerează că ne îndreptăm spre Marele Îngheț.
04:18
But the good news is that we’ve probably got about 10 to the 100th power years
78
258953
5490
Însă, vestea bună e că probabil avem în jur de 10 la puterea 100 ani
04:24
before the chill sets in —
79
264443
1790
până când răcirea se va instala -
04:26
so don’t start stocking up on mittens just yet.
80
266233
4000
deci nu începeți să vă faceți provizii de mănuși încă.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7