Three ways the universe could end - Venus Keus

2,021,599 views ・ 2019-02-19

TED-Ed


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Iviana Gicheva Reviewer: Anton Hikov
00:06
We know about our universe’s past:
0
6828
2910
Знаем за миналото на нашата планета:
00:09
the Big Bang theory predicts that all matter, time, and space
1
9738
4520
теорията за Големия взрив гласи, че материята, времето и пространството
00:14
began in an incredibly tiny, compact state about 14 billion years ago.
2
14258
6340
започват в изключително малко, компактно състояние преди 14 милиарда години.
00:20
And we know about the present:
3
20598
1835
Знаем и за настоящето:
00:22
scientists’ observations of the movement of galaxies
4
22433
3560
наблюденията на учените върху движението на галактиките
00:25
tell us that the universe is expanding at an accelerated rate.
5
25993
4090
ни казва, че Вселената се разширява с много бързи темпове.
00:30
But what about the future?
6
30085
1610
Но какво знаем за бъдещето?
00:31
Do we know how our universe is going to end?
7
31695
3400
Знаем ли как ще свърши нашата Вселена?
00:35
Cosmologists have three possible answers for this question,
8
35095
3590
Космолозите имат три възможни отговора на този въпрос,
00:38
called the Big Freeze,
9
38685
1730
наречени Голямото замръзване,
00:40
the Big Rip and the Big Crunch.
10
40415
3440
Голямото разкъсване и Големият срив.
00:43
To understand these three scenarios,
11
43855
2360
За да разберете тези три сценария,
00:46
imagine two objects representing galaxies.
12
46215
3670
си представете два обекта, представляващи галактики.
00:49
A short, tight rubber band is holding them together—
13
49885
3540
Къс, натегнат ластик ги държи заедно -
00:53
that’s the attractive force of gravity.
14
53425
2810
това е привличащата сила на гравитацията.
00:56
Meanwhile, two hooks are pulling them apart—
15
56235
3490
Междувременно, две куки ги разделят -
00:59
that’s the repulsive force expanding the universe.
16
59725
3770
това е отблъскващата сила на разширяването на Вселената.
01:03
Copy this system over and over again,
17
63495
2720
Повторете тази система отново и отново
01:06
and you have something approximating the real universe.
18
66215
3310
и ще получите нещо наподобяващо истинската Вселена.
01:09
The outcome of the battle between these two opposing forces
19
69525
3570
Резултатът от "борбата" между тези две противоположни сили
01:13
determines how the end of the universe will play out.
20
73095
3630
определя какъв точно ще е краят на Вселената.
01:16
The Big Freeze scenario is what happens if the force pulling the objects apart
21
76725
5310
Сценарият "Голямото замръзване" ще се случи, ако разделящата обектите сила
01:22
is just strong enough to stretch the rubber band until it loses its elasticity.
22
82035
5530
е достатъчно силна да разтегне гумения ластик, докато загуби еластичността си.
01:27
The expansion wouldn’t be able to accelerate anymore,
23
87565
3206
Нарастването няма да увеличава скоростта си,
01:30
but the universe would keep getting bigger.
24
90771
2420
но Вселената ще продължи да се уголемява.
01:33
Clusters of galaxies would separate.
25
93191
2900
Групи от галактики ще се разделят.
01:36
The objects within the galaxies–
26
96091
2250
Обектите в галактиките -
01:38
suns, planets, and solar systems
27
98341
2700
слънца, планети и слънчеви системи
01:41
would move away from each other,
28
101041
1630
ще се отдалечават едни от други,
01:42
until galaxies dissolved into lonely objects
29
102671
2910
докато галактиките не се раздробят на самостоятелни обекти,
01:45
floating separately in the vast space.
30
105581
2970
реещи се отделно в огромно пространство.
01:48
The light they emit would be redshifted to long wavelengths
31
108551
3410
Светлината, която излъчват, ще бъде отместена към червения спектър
01:51
with very low, faint energies,
32
111961
2620
към увеличаване на дължината на вълната,
с много ниски, слаби енергии,
01:54
and the gas emanating from them would be too thin to create new stars.
33
114581
4700
и газът, излъчван от тях, ще бъде твърде разреден, за да създаде нови звезди.
01:59
The universe would become darker and colder,
34
119281
2989
Вселената ще стане по-тъмна и по-студена,
02:02
approaching a frozen state
35
122270
1380
наближаваща замръзване,
02:03
also known as the Big Chill,
36
123650
1850
известно още като "Голямото замръзване",
02:05
or the Heat Death of the Universe.
37
125500
2880
или топлинната смърт на Вселената.
02:08
But what if the repulsive force is so strong
38
128380
2960
Но какво, ако отблъскващата сила е толкова силна, че
02:11
that it stretches the rubber band past its elastic limit,
39
131340
3740
разтегне гумения ластик над прага на еластичността му,
02:15
and actually tears it?
40
135080
1790
и всъщност го скъса?
02:16
If the expansion of the universe continues to accelerate,
41
136870
3120
Ако разширяването на Вселената продължава да се ускорява,
02:19
it will eventually overcome not only the gravitational force –
42
139990
3770
евентуално не само ще преодолее гравитационната сила -
02:23
tearing apart galaxies and solar systems–
43
143760
2720
разкъсвайки галактики и слънчеви системи,
02:26
but also the electromagnetic, weak, and strong nuclear forces
44
146480
4480
но също и електромагнитните, слаби и силни ядрени сили,
02:30
which hold atoms and nuclei together.
45
150960
2756
които държат атомите и ядрата заедно.
02:33
As a result,
46
153716
850
Като резултат,
02:34
the matter that makes up stars breaks into tiny pieces.
47
154566
4240
материята, която формира звезди, ще се разбие на малки парчета.
02:38
Even atoms and subatomic particles will be destroyed.
48
158806
3421
Дори атоми и субатомни частици ще бъдат унищожени.
02:42
That’s the Big Rip.
49
162227
2740
Това е "Голямото разкъсване".
02:44
What about the third scenario,
50
164967
1640
Ами третият сценарий,
02:46
where the rubber band wins out?
51
166607
2270
при който гуменият ластик надделява?
02:48
That corresponds to a possible future
52
168877
2700
Това съответства на възможно бъдеще,
02:51
in which the force of gravity brings the universe’s expansion to a halt—
53
171577
4340
в което силата на гравитацията прекъсва разширяването на Вселената
02:55
and then reverses it.
54
175917
2278
и след това го обръща.
02:58
Galaxies would start rushing towards each other,
55
178195
2810
Галактиките ще започнат да се насочват една към друга и
03:01
and as they clumped together
56
181005
1490
скупчвайки се заедно,
03:02
their gravitational pull would get even stronger.
57
182495
3520
тяхното гравитационно привличане ще нараства.
03:06
Stars too would hurtle together and collide.
58
186015
3190
Звездите също ще се привличат една друга и ще се сблъскат.
03:09
Temperatures would rise as space would get tighter and tighter.
59
189205
4000
Температурите ще се увеличат, тъй като пространство става все по-малко.
03:13
The size of the universe would plummet
60
193205
2280
Планетите ще се смаляват,
03:15
until everything compressed into such a small space
61
195485
3680
докато всичко се компресира толкова много,
03:19
that even atoms and subatomic particles would have to crunch together.
62
199165
5000
че дори атоми и субатомни частици ще трябва да се слеят.
03:24
The result would be an incredibly dense, hot, compact universe —
63
204165
5501
Резултатът ще бъде невероятно плътна, гореща, компактна вселена -
03:29
a lot like the state that preceded the Big Bang.
64
209666
2680
много прилича на състоянието предшествало Големия взрив.
03:32
This is the Big Crunch.
65
212346
2930
Това е "Големият срив".
03:35
Could this tiny point of matter explode in another Big Bang?
66
215276
4300
Може ли тази малка точка на материята да експлодира в друг Голям взрив?
03:39
Could the universe expand and contract over and over again,
67
219576
3843
Може ли Вселената да се разширява и свива отново и отново,
03:43
repeating its entire history?
68
223419
2310
повтаряйки цялата си история?
03:45
The theory describing such a universe is known as the Big Bounce.
69
225729
4390
Теорията, описваща такава вселена, е известна като "Големия отскок".
03:50
In fact, there’s no way to tell how many bounces could’ve already happened—
70
230119
4710
Всъщност няма начин да се каже колко скока са могли да се случат до сега -
03:54
or how many might happen in the future.
71
234829
2618
или колко могат да се случат в бъдеще.
03:57
Each bounce would wipe away any record of the universe’s previous history.
72
237447
5590
Всеки скок щеше да заличава информацията за предишната история на Вселената.
04:03
Which one of those scenarios will be the real one?
73
243037
2986
Кой от тези сценарии ще бъде истинският?
04:06
The answer depends on the exact shape of the universe,
74
246023
3230
Отговорът зависи от точната форма на Вселената,
04:09
the amount of dark energy it holds,
75
249253
2290
количеството тъмна енергия, което притежава,
04:11
and changes in its expansion rate.
76
251543
2590
и промени в скоростта на разширяване.
04:14
As of now, our observations suggest that we’re heading for a Big Freeze.
77
254133
4820
Към момента, според нашите наблюдения, се отправяме към Голямо замръзване.
04:18
But the good news is that we’ve probably got about 10 to the 100th power years
78
258953
5490
Но добрата новина е, че имаме поне още гугол години
04:24
before the chill sets in —
79
264443
1790
преди да дойде студът -
04:26
so don’t start stocking up on mittens just yet.
80
266233
4000
така че не започвайте да се запасявате с ръкавици.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7