Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

De ce matematica ne provoacă atâta anxietate? - Orly Rubinsten

2,946,135 views

2017-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

De ce matematica ne provoacă atâta anxietate? - Orly Rubinsten

2,946,135 views ・ 2017-03-27

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Rodica Filipescu Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:07
When French mathematician Laurent Schwartz was in high school,
0
7093
3599
Când matematicianul francez Laurent Schwartz era la liceu,
00:10
he started to worry that he wasn't smart enough to solve math problems.
1
10692
4220
se îngrijora că nu era destul de deştept ca să rezolve probleme de matematică.
00:14
Maybe you know a similar feeling.
2
14912
2132
Poate şi tu ai trecut prin ceva asemănător.
00:17
You sit down to take a math test,
3
17044
1929
Dai un test de matematică şi simţi cum îţi bate inima mai repede
00:18
and you feel your heart beat faster
4
18973
2160
00:21
and your palms start to sweat.
5
21133
1950
şi palmele încep să-ţi transpire.
00:23
You get butterflies in your stomach, and you can't concentrate.
6
23083
3791
Simţi fluturi în stomac şi nu te poţi concentra.
00:26
This phenomenon is called math anxiety,
7
26874
3118
Acest fenomen se numeşte „anxietate matematică”,
00:29
and if it happens to you, you're not alone.
8
29992
3002
şi dacă ţi se întâmplă şi tie, nu eşti singurul.
00:32
Researchers think about 20% of the population suffers from it.
9
32994
4339
Cercetătorii cred că aproximativ 20% din populaţie are această problemă.
00:37
Some psychologists even consider it a diagnosable condition.
10
37333
5141
Unii psihologi chiar o consideră o afecțiune diagnosticabilă.
00:42
But having mathematical anxiety doesn't necessarily mean you're bad at math -
11
42474
4710
Dar dacă ai aşa ceva, nu înseamnă neapărat că nu eşti bun la matematică -
00:47
not even close.
12
47184
1520
nici pe departe.
00:48
Laurent Schwartz went on to win the Fields Medal,
13
48704
2749
Laurent Schwartz a câştigat Medalia Fields,
00:51
the highest award in mathematics.
14
51453
2330
cel mai prestigios premiu pentru matematică.
00:53
People might think that they're anxious about math because they're bad at it,
15
53783
3861
Oamenii ar putea crede că sunt anxioşi pentru că nu sunt buni la matematică,
00:57
but it's often the other way around.
16
57644
2111
dar de cele mai multe ori este exact invers.
00:59
They're doing poorly in math because they're anxious about it.
17
59755
3589
Nu se descurcă la matematică pentru că sunt anxioşi.
01:03
Some psychologists think that's because
18
63344
1931
Unii psihologi cred că anxietatea matematică
01:05
math anxiety decreases a cognitive resource
19
65275
2819
reduce o resursă cognitivă numită „memorie activă”.
01:08
called working memory.
20
68094
1456
01:09
That's the short-term memory system
21
69550
1724
Aceasta este memoria pe termen scurt
01:11
that helps you organize the information you need to complete a task.
22
71274
4462
care te ajută să organizezi informaţia necesară să îndeplineşti o sarcină.
01:15
Worrying about being able to solve math problems,
23
75736
2379
Îngrijorările legate de rezolvarea unei probleme de matematică
01:18
or not doing well on a test,
24
78115
2089
sau de performanța slabă la test îţi consumă memoria activă,
01:20
eats up working memory,
25
80204
1761
01:21
leaving less of it available to tackle the math itself.
26
81965
3159
lăsând disponibilă o mică parte pentru matematică.
Oamenii pot întâmpina brusc dificultăți chiar și în rezolvarea problemelor simple,
01:25
People can suddenly struggle with even basic math skills,
27
85124
2881
01:28
like arithmetic, that they've otherwise mastered.
28
88005
3621
precum cele de aritmetică, la care erau foarte buni.
01:31
Academic anxiety certainly isn't limited to math,
29
91626
3669
Anxietatea academică nu se limitează doar la matematică,
01:35
but it does seem to happen much more frequently,
30
95295
2450
dar apare mai frecvent
01:37
and cause more harm in that subject.
31
97745
3040
şi cauzează mai mult rău la această materie școlară.
01:40
So why would that be?
32
100785
2010
De ce se întâmplă asta?
01:42
Researchers aren't yet sure,
33
102795
2039
Cercetătorii nu ştiu cu siguranţă încă, dar unele studii sugerează
01:44
but some studies suggest
34
104834
1291
01:46
that the way children are exposed to math by their parents and teachers
35
106125
3350
că modul în care copiii sunt expuşi matematicii
01:49
play a large part.
36
109475
1780
joacă un rol important.
01:51
If parents talk about math like something challenging and unfamiliar,
37
111255
3621
Dacă părinţii vorbesc despre matematică ca fiind ceva greu și nefamiliar,
01:54
children can internalize that.
38
114876
2390
copiii vor interioriza aceste lucruri.
01:57
Teachers with math anxiety are also likely to spread it to their students.
39
117266
4580
Şi profesorii cu anxietate matematică o pot transmite studenţilor.
02:01
Pressure to solve problems quickly dials up stress even more.
40
121846
3890
Presiunea de a rezolva rapid probleme provoacă şi mai mult stres.
02:05
And in some cultures, being good at math is a sign of being smart in general.
41
125736
5560
În unele culturi, să fii bun la matematică înseamnă că eşti deştept în general.
02:11
When the stakes are that high,
42
131296
1811
Când miza este atât de mare,
02:13
it's not surprising that students are anxious.
43
133107
2560
nu este surprinzător că studenţii sunt anxioşi.
02:15
Even Maryam Mirzakhani, an influential mathematician
44
135667
3520
Până şi Maryam Mirzakhani, un matematician important,
02:19
who was the first woman to win the Fields Medal,
45
139187
2609
prima femeie care a câştigat medalia Fields,
02:21
felt unconfident and lost interest in mathematics
46
141796
3160
s-a simţit nesigură şi şi-a pierdut interesul
02:24
because her math teacher in middle school didn't think she was talented.
47
144956
3791
pentru că profesorul ei din gimnaziu nu credea că este talentată.
02:28
So if you experience mathematical anxiety,
48
148747
2190
Deci dacă ai anxietate matematică, ce poţi face?
02:30
what can you do?
49
150937
1900
02:32
Relaxation techniques, like short breathing exercises,
50
152837
3110
Tehnicile de relaxare, precum exerciţiile de respiraţie,
02:35
have improved test performance in students with math anxiety.
51
155947
3979
au îmbunătăţit performanţa studenţilor cu anxietate matematică.
02:39
Writing down your worries can also help.
52
159926
2261
De asemenea, ajută să-ţi notezi îngrijorările.
02:42
This strategy may give you a chance to reevaluate a stressful experience,
53
162187
3871
Această strategie îţi dă o şansă să reevaluezi o experienţă stresantă,
02:46
freeing up working memory.
54
166058
2189
eliberând astfel memoria activă.
02:48
And if you have the chance,
55
168247
1360
Şi dacă ai posibilitatea,
02:49
physical activity, like a brisk walk, deepens breathing
56
169607
3350
activitatea fizică, precum o plimbare, aprofundează respiraţia
02:52
and helps relieve muscle tension,
57
172957
1970
şi ajută la eliberarea tensiunii musculare,
02:54
preventing anxiety from building.
58
174927
2488
prevenind astfel instalarea anxietăţii.
02:57
You can also use your knowledge about the brain
59
177415
2282
Îți poţi folosi și cunoștințele despre creier
02:59
to change your mindset.
60
179697
1963
ca să-ţi schimbi modul de a gândi.
03:01
The brain is flexible,
61
181660
1326
Creierul este flexibil,
03:02
and the areas involved in math skills can always grow and develop.
62
182986
4181
şi zonele implicate în gândirea matematică se pot dezvolta în mod continuu.
03:07
This is a psychological principle called the growth mindset.
63
187167
4160
Acesta este un principiu psihologic numit „mentalitate de creştere”.
03:11
Thinking of yourself as someone who can grow and improve
64
191327
2890
Dacă crezi că poţi evolua şi îmbunătăţi,
03:14
can actually help you grow and improve.
65
194217
3520
asta te poate ajuta în această direcţie.
03:17
If you're a teacher or parent of young children,
66
197741
2379
Dacă eşti profesor sau părinte,
03:20
try being playful with math and focusing on the creative aspects.
67
200120
4140
încearcă să fii jucăuş cu matematica şi accentuează aspectele creative.
03:24
That can build the numerical skills
68
204260
1710
Astfel se dezvoltă abilităţile numerice
03:25
that help students approach math with confidence later on.
69
205970
3611
care-i ajută pe studenţi să abordeze matematica cu mai multă încredere.
03:29
Importantly, you should give children the time and space
70
209581
2899
Este important să le dai copiilor timp şi spaţiu
03:32
to work through their answers.
71
212480
2302
că să găsească răspunsurile.
03:34
And if you're an administrator,
72
214782
1509
Şi dacă eşti director,
03:36
make sure your teachers have the positive attitudes
73
216291
3190
asigură-te că profesorii au o atitudine pozitivă
şi încredere în propriile abilități matematice
03:39
and mathematical confidence necessary
74
219481
1808
03:41
to inspire confidence in all of their students.
75
221289
3370
că să o poată inspira tuturor elevilor.
03:44
Also, don't let anyone spread the myth
76
224659
1930
De asemenea, nu permite răspândirea mitului
03:46
that boys are innately better than girls at math.
77
226589
2861
că băieţii sunt mai buni la matematică decât fetele.
03:49
That is completely false.
78
229450
2060
Asta este complet fals.
03:51
If you experience math anxiety,
79
231510
1599
Dacă ai anxietate matematică,
03:53
it may not help to just know that math anxiety exists.
80
233109
3950
s-ar putea să nu te ajute că ştii de existenţa ei.
03:57
Or perhaps it's reassuring to put a name to the problem.
81
237059
3540
Sau poate că e liniştitor că îi poţi da un nume.
04:00
Regardless, if you take a look around yourself,
82
240599
2640
Dacă te uiţi în jurul tău,
04:03
the odds are good that you'll see someone experiencing the same thing as you.
83
243239
4171
şansele sunt mari să vezi pe cineva care simte la fel ca şi tine.
04:07
Just remember that the anxiety is not a reflection of your ability,
84
247410
4183
Adu-ţi aminte că anxietatea nu reflectă abilităţile tale,
04:11
but it is something you can conquer with time and awareness.
85
251593
3816
ci se poate stăpâni cu timpul şi prin conştientizare.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7