Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Czemu ludzie boją się matematyki? - Orly Rubinsten

2,879,973 views

2017-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Czemu ludzie boją się matematyki? - Orly Rubinsten

2,879,973 views ・ 2017-03-27

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Kacper Borowiecki Korekta: Ola Królikowska
00:07
When French mathematician Laurent Schwartz was in high school,
0
7093
3599
Gdy Laurent Schwartz, francuski matematyk, chodził do liceum,
00:10
he started to worry that he wasn't smart enough to solve math problems.
1
10692
4220
martwił się, że nie był na tyle mądry, by rozwiązywać zadania matematyczne.
00:14
Maybe you know a similar feeling.
2
14912
2132
Może ktoś zna podobne uczucie.
Rozpoczyna się sprawdzian z matematyki.
00:17
You sit down to take a math test,
3
17044
1929
00:18
and you feel your heart beat faster
4
18973
2160
Serce bije szybciej.
00:21
and your palms start to sweat.
5
21133
1950
Dłonie zaczynają się pocić.
Człowiek jest zdenerwowany i nie może się skoncentrować.
00:23
You get butterflies in your stomach, and you can't concentrate.
6
23083
3791
00:26
This phenomenon is called math anxiety,
7
26874
3118
To lęk przed matematyką.
00:29
and if it happens to you, you're not alone.
8
29992
3002
Jeśli go odczuwacie, nie jesteście sami.
00:32
Researchers think about 20% of the population suffers from it.
9
32994
4339
Badacze sądzą, że ten lęk dotyczy około 20 procent populacji.
00:37
Some psychologists even consider it a diagnosable condition.
10
37333
5141
Niektórzy psycholodzy uważają go nawet za jednostkę chorobową.
00:42
But having mathematical anxiety doesn't necessarily mean you're bad at math -
11
42474
4710
Lęk przed matematyką nie oznacza, że jest się w niej słabym.
W ogóle nie o to chodzi.
00:47
not even close.
12
47184
1520
00:48
Laurent Schwartz went on to win the Fields Medal,
13
48704
2749
Laurent Schwartz zdobył Medal Fieldsa,
00:51
the highest award in mathematics.
14
51453
2330
najwyższą nagrodę w matematyce.
00:53
People might think that they're anxious about math because they're bad at it,
15
53783
3861
Ludzie myślą, że boją się matematyki, ponieważ są w niej słabi,
00:57
but it's often the other way around.
16
57644
2111
ale często jest na odwrót.
00:59
They're doing poorly in math because they're anxious about it.
17
59755
3589
Ludzie są słabi w matematyce, ponieważ się jej boją.
01:03
Some psychologists think that's because
18
63344
1931
Według psychologów dzieje się tak,
01:05
math anxiety decreases a cognitive resource
19
65275
2819
ponieważ lęk przed matematyką zmniejsza zasoby poznawcze
01:08
called working memory.
20
68094
1456
zwane pamięcią roboczą.
01:09
That's the short-term memory system
21
69550
1724
To system pamięci krótkotrwałej,
01:11
that helps you organize the information you need to complete a task.
22
71274
4462
który pomaga przetwarzać informacje niezbędne do wykonania zadania.
01:15
Worrying about being able to solve math problems,
23
75736
2379
Martwienie się o to, czy uda się rozwiązać zadanie,
01:18
or not doing well on a test,
24
78115
2089
albo o zły wynik na teście
01:20
eats up working memory,
25
80204
1761
zużywa pamięć roboczą,
01:21
leaving less of it available to tackle the math itself.
26
81965
3159
przez co jej mniejsza część może zająć się matematyką.
01:25
People can suddenly struggle with even basic math skills,
27
85124
2881
Pojawia się wtedy problem nawet z podstawowymi rzeczami,
01:28
like arithmetic, that they've otherwise mastered.
28
88005
3621
takimi jak arytmetyka, z którą wcześniej nie było problemu.
01:31
Academic anxiety certainly isn't limited to math,
29
91626
3669
Na uczelni lęk nie ogranicza się do samej matematyki,
01:35
but it does seem to happen much more frequently,
30
95295
2450
jednak zdaje się pojawiać znacznie częściej,
01:37
and cause more harm in that subject.
31
97745
3040
powodując większe szkody w nauce tego przedmiotu.
01:40
So why would that be?
32
100785
2010
Dlaczego tak się dzieje?
01:42
Researchers aren't yet sure,
33
102795
2039
Naukowcy nie są pewni,
01:44
but some studies suggest
34
104834
1291
ale niektóre badania sugerują,
01:46
that the way children are exposed to math by their parents and teachers
35
106125
3350
że to, jak matematykę przedstawiają rodzice i nauczyciele,
01:49
play a large part.
36
109475
1780
odgrywa dużą rolę.
01:51
If parents talk about math like something challenging and unfamiliar,
37
111255
3621
Gdy rodzice mówią o matematyce jak o czymś trudnym i obcym,
01:54
children can internalize that.
38
114876
2390
dzieci też mogą zacząć tak uważać.
01:57
Teachers with math anxiety are also likely to spread it to their students.
39
117266
4580
Nauczyciele z lękiem przed matematyką prawdopodobnie przeniosą go na uczniów.
02:01
Pressure to solve problems quickly dials up stress even more.
40
121846
3890
Nacisk na szybkie rozwiązanie zadania jeszcze bardziej wzmaga stres.
02:05
And in some cultures, being good at math is a sign of being smart in general.
41
125736
5560
Są kultury, w których bycie dobrym z matematyki to oznaka inteligencji.
02:11
When the stakes are that high,
42
131296
1811
Gdy stawka jest tak wysoka,
nic dziwnego, że uczniowie się boją.
02:13
it's not surprising that students are anxious.
43
133107
2560
02:15
Even Maryam Mirzakhani, an influential mathematician
44
135667
3520
Nawet Marjam Mirzachani, wpływowa matematyczka,
02:19
who was the first woman to win the Fields Medal,
45
139187
2609
pierwsza kobieta, która zdobyła Medal Fieldsa,
02:21
felt unconfident and lost interest in mathematics
46
141796
3160
czuła się niepewnie i straciła zainteresowanie matematyką,
02:24
because her math teacher in middle school didn't think she was talented.
47
144956
3791
ponieważ jej nauczyciel w gimnazjum nie uważał, że była utalentowana.
02:28
So if you experience mathematical anxiety,
48
148747
2190
Co robić, gdy doświadcza się lęku przed matematyką?
02:30
what can you do?
49
150937
1900
02:32
Relaxation techniques, like short breathing exercises,
50
152837
3110
Techniki relaksacyjne, takie jak krótkie ćwiczenia oddechowe,
02:35
have improved test performance in students with math anxiety.
51
155947
3979
poprawiły wyniki testu wśród uczniów z lękiem przed matematyką.
02:39
Writing down your worries can also help.
52
159926
2261
Pomóc może też zapisanie problemów.
Ten sposób daje szansę na zmierzenie się ze stresogenną sytuacją
02:42
This strategy may give you a chance to reevaluate a stressful experience,
53
162187
3871
02:46
freeing up working memory.
54
166058
2189
i przezwyciężenie ograniczeń.
02:48
And if you have the chance,
55
168247
1360
Jeśli ma się możliwość,
02:49
physical activity, like a brisk walk, deepens breathing
56
169607
3350
rozwiązaniem jest aktywność fizyczna, jak energiczny spacer,
02:52
and helps relieve muscle tension,
57
172957
1970
która pogłębia oddychanie i pomaga rozluźnić mięśnie,
02:54
preventing anxiety from building.
58
174927
2488
zapobiegając gromadzeniu się stresu.
02:57
You can also use your knowledge about the brain
59
177415
2282
Można także wykorzystać wiedzę o mózgu,
02:59
to change your mindset.
60
179697
1963
by zmienić swój sposób myślenia.
03:01
The brain is flexible,
61
181660
1326
Mózg jest elastyczny.
03:02
and the areas involved in math skills can always grow and develop.
62
182986
4181
Obszary zaangażowane w myślenie matematyczne mogą się powiększać.
03:07
This is a psychological principle called the growth mindset.
63
187167
4160
To zasada psychologiczna zwana nastawieniem na sukces.
03:11
Thinking of yourself as someone who can grow and improve
64
191327
2890
Myślenie o sobie jako o kimś zdolnym do rozwoju
03:14
can actually help you grow and improve.
65
194217
3520
może pomóc w poprawie osiągnięć.
03:17
If you're a teacher or parent of young children,
66
197741
2379
Jeśli jesteś nauczycielem lub rodzicem małych dzieci,
03:20
try being playful with math and focusing on the creative aspects.
67
200120
4140
spróbuj bawić się matematyką, wprowadzając elementy kreatywności.
To pomoże w trenowaniu umiejętności matematycznych
03:24
That can build the numerical skills
68
204260
1710
03:25
that help students approach math with confidence later on.
69
205970
3611
i pozwoli uczniom na pewniejszy stosunek do matematyki.
03:29
Importantly, you should give children the time and space
70
209581
2899
Dzieciom trzeba dać czas i przestrzeń
03:32
to work through their answers.
71
212480
2302
na znalezienie rozwiązania.
03:34
And if you're an administrator,
72
214782
1509
Jeśli jesteś dyrektorem,
03:36
make sure your teachers have the positive attitudes
73
216291
3190
upewnij się, że nauczyciele mają pozytywne podejście
03:39
and mathematical confidence necessary
74
219481
1808
oraz pewność w matematyce
niezbędną do wzmacniania jej również u uczniów.
03:41
to inspire confidence in all of their students.
75
221289
3370
03:44
Also, don't let anyone spread the myth
76
224659
1930
Nie można pozwolić na rozpowszechnianie mitu,
03:46
that boys are innately better than girls at math.
77
226589
2861
że w matematyce chłopcy są lepsi od dziewczyn.
03:49
That is completely false.
78
229450
2060
To kompletna bzdura.
03:51
If you experience math anxiety,
79
231510
1599
Jeśli doświadczasz lęku,
03:53
it may not help to just know that math anxiety exists.
80
233109
3950
sama świadomość jego istnienia jest niewystarczająca.
03:57
Or perhaps it's reassuring to put a name to the problem.
81
237059
3540
Może nazwanie rzeczy po imieniu mogłoby pomóc.
04:00
Regardless, if you take a look around yourself,
82
240599
2640
Poza tym, gdy rozejrzysz się wokół siebie,
04:03
the odds are good that you'll see someone experiencing the same thing as you.
83
243239
4171
jest duża szansa, że zobaczysz, że ktoś ma taki sam problem jak ty.
04:07
Just remember that the anxiety is not a reflection of your ability,
84
247410
4183
Trzeba pamiętać, że lęk nie odzwierciedla zdolności,
04:11
but it is something you can conquer with time and awareness.
85
251593
3816
ale jest czymś, co można zwalczyć z czasem poprzez zmianę nastawienia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7