Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

なぜ人々は数学に対して強い不安を感じるのか?― オーリー・ルービンシュテン

2,879,973 views

2017-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

なぜ人々は数学に対して強い不安を感じるのか?― オーリー・ルービンシュテン

2,879,973 views ・ 2017-03-27

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Kimiko Ishikawa 校正: Tomoyuki Suzuki
フランスの数学者 ローラン・シュヴァルツが高校生の時
00:07
When French mathematician Laurent Schwartz was in high school,
0
7093
3599
00:10
he started to worry that he wasn't smart enough to solve math problems.
1
10692
4220
自分は頭が悪くて数学の問題が 解けないのではと心配になりました
00:14
Maybe you know a similar feeling.
2
14912
2132
あなたも経験があるかもしれません
席に着いて 数学のテストを受けます
00:17
You sit down to take a math test,
3
17044
1929
00:18
and you feel your heart beat faster
4
18973
2160
すると 心臓の鼓動が速くなり
手が汗ばみます
00:21
and your palms start to sweat.
5
21133
1950
とても緊張して 集中できません
00:23
You get butterflies in your stomach, and you can't concentrate.
6
23083
3791
00:26
This phenomenon is called math anxiety,
7
26874
3118
この現象を「数学恐怖症」といいます
00:29
and if it happens to you, you're not alone.
8
29992
3002
こんな経験があっても あなたは1人ではありません
00:32
Researchers think about 20% of the population suffers from it.
9
32994
4339
研究者は人口の約20%が同じ悩みを 抱えていると考えています
00:37
Some psychologists even consider it a diagnosable condition.
10
37333
5141
診断可能な症状だと考える 心理学者もいます
00:42
But having mathematical anxiety doesn't necessarily mean you're bad at math -
11
42474
4710
しかし 数学恐怖症の人が 数学が苦手とは限りません
全くそうではないのです
00:47
not even close.
12
47184
1520
00:48
Laurent Schwartz went on to win the Fields Medal,
13
48704
2749
ローラン・シュヴァルツは フィールズ賞を受賞しました
00:51
the highest award in mathematics.
14
51453
2330
数学の分野における最高の賞です
00:53
People might think that they're anxious about math because they're bad at it,
15
53783
3861
不安になるのは数学ができないせいだと 考えるかもしれませんが
00:57
but it's often the other way around.
16
57644
2111
実は多くの場合 その逆なのです
00:59
They're doing poorly in math because they're anxious about it.
17
59755
3589
不安のせいで 数学ができなくなるのです
01:03
Some psychologists think that's because
18
63344
1931
心理学者の中には この理由を
01:05
math anxiety decreases a cognitive resource
19
65275
2819
数学恐怖症で 作業記憶と呼ばれる認知資源が
01:08
called working memory.
20
68094
1456
消費するためだと考える人もいます
01:09
That's the short-term memory system
21
69550
1724
作業記憶は短期記憶で
01:11
that helps you organize the information you need to complete a task.
22
71274
4462
作業完成に必要な情報を 体系的に処理するものです
01:15
Worrying about being able to solve math problems,
23
75736
2379
数学の問題が解けないとか
01:18
or not doing well on a test,
24
78115
2089
テストがうまくできないと心配すると
01:20
eats up working memory,
25
80204
1761
作業記憶を大量に消費します
01:21
leaving less of it available to tackle the math itself.
26
81965
3159
数学の問題に取り組むだけの 作業記憶が不足するのです
01:25
People can suddenly struggle with even basic math skills,
27
85124
2881
すると突然 基礎的な数学にも苦戦して
01:28
like arithmetic, that they've otherwise mastered.
28
88005
3621
分かるはずの計算もできなくなります
01:31
Academic anxiety certainly isn't limited to math,
29
91626
3669
学習恐怖症は 数学に限られたものではありません
01:35
but it does seem to happen much more frequently,
30
95295
2450
しかし 実際のところ 数学で頻繁に起きていて
01:37
and cause more harm in that subject.
31
97745
3040
多くの弊害が生じているようです
01:40
So why would that be?
32
100785
2010
なぜなのでしょう?
01:42
Researchers aren't yet sure,
33
102795
2039
研究者間でも明確な理由は不明ですが
01:44
but some studies suggest
34
104834
1291
ある研究によれば
01:46
that the way children are exposed to math by their parents and teachers
35
106125
3350
子供達が数学に接する際の 両親や教師たちの対応が
01:49
play a large part.
36
109475
1780
大きな影響を与えていると指摘しています
01:51
If parents talk about math like something challenging and unfamiliar,
37
111255
3621
両親が数学は難しくて なじめないもののように話せば
01:54
children can internalize that.
38
114876
2390
子供たちも そのように思い込む可能性があります
01:57
Teachers with math anxiety are also likely to spread it to their students.
39
117266
4580
数学恐怖症の教師たちも 症状を子供たちに伝染させることでしょう
02:01
Pressure to solve problems quickly dials up stress even more.
40
121846
3890
問題を急いで解くというプレッシャーが さらなるストレスにつながります
02:05
And in some cultures, being good at math is a sign of being smart in general.
41
125736
5560
数学が得意なのは頭が良い証と みなす文化もあります
02:11
When the stakes are that high,
42
131296
1811
数学にかける期待がそれほど高いと
02:13
it's not surprising that students are anxious.
43
133107
2560
学生たちが不安になるのも 驚くことではありません
02:15
Even Maryam Mirzakhani, an influential mathematician
44
135667
3520
数学の実力者 マリアム・ミルザハニは
02:19
who was the first woman to win the Fields Medal,
45
139187
2609
フィールズ賞を受賞した初の女性ですが
02:21
felt unconfident and lost interest in mathematics
46
141796
3160
彼女でさえ 数学に自信を持てず 関心を失うことがありました
02:24
because her math teacher in middle school didn't think she was talented.
47
144956
3791
中学の数学教師に 自分の数学的才能を 認めてもらえなかったからです
02:28
So if you experience mathematical anxiety,
48
148747
2190
もし皆さんが 数学恐怖症に陥ったら
02:30
what can you do?
49
150937
1900
どうすればよいのでしょう?
02:32
Relaxation techniques, like short breathing exercises,
50
152837
3110
短い呼吸運動のような リラクゼーション療法は
02:35
have improved test performance in students with math anxiety.
51
155947
3979
数学恐怖症に陥った学生の テストの成績を向上させています
02:39
Writing down your worries can also help.
52
159926
2261
心配事を書き留めるのも効果があります
02:42
This strategy may give you a chance to reevaluate a stressful experience,
53
162187
3871
緊張を引き起こしていた経験を 再評価する機会になるので
02:46
freeing up working memory.
54
166058
2189
使われていた作業記憶を解放します
02:48
And if you have the chance,
55
168247
1360
機会があれば
02:49
physical activity, like a brisk walk, deepens breathing
56
169607
3350
速歩のような運動をすれば 深い呼吸ができ
02:52
and helps relieve muscle tension,
57
172957
1970
筋肉の緊張を和らげ
02:54
preventing anxiety from building.
58
174927
2488
不安になるのを抑えることができます
02:57
You can also use your knowledge about the brain
59
177415
2282
脳に関する知識を持てば
02:59
to change your mindset.
60
179697
1963
固定観念を 変えることができます
03:01
The brain is flexible,
61
181660
1326
脳は柔軟です
03:02
and the areas involved in math skills can always grow and develop.
62
182986
4181
数学能力に関連する部位は 常に成長し発達させることができます
03:07
This is a psychological principle called the growth mindset.
63
187167
4160
心理学の原理で 「成長思考」と呼ばれています
03:11
Thinking of yourself as someone who can grow and improve
64
191327
2890
自分は成長し 能力を伸ばしていけると考えると
03:14
can actually help you grow and improve.
65
194217
3520
実際にあなたは成長し 能力を改善できるのです
03:17
If you're a teacher or parent of young children,
66
197741
2379
もしあなたが教師か 幼い子を持つ親ならば
03:20
try being playful with math and focusing on the creative aspects.
67
200120
4140
数字と楽しく遊び 創造力を育ててください
03:24
That can build the numerical skills
68
204260
1710
数的能力が身に付き
03:25
that help students approach math with confidence later on.
69
205970
3611
後に 自信をもって 数学に取り組む力になります
03:29
Importantly, you should give children the time and space
70
209581
2899
大切なのは 子供たちが自分で答えを出すために
03:32
to work through their answers.
71
212480
2302
時間と空間を与えてあげることです
03:34
And if you're an administrator,
72
214782
1509
あなたが学校の管理者ならば
03:36
make sure your teachers have the positive attitudes
73
216291
3190
先生たちに前向きな態度と数学的な自信を
03:39
and mathematical confidence necessary
74
219481
1808
持ってもらうよう努めてください
03:41
to inspire confidence in all of their students.
75
221289
3370
全生徒に自信を持たせるのに必要なことです
03:44
Also, don't let anyone spread the myth
76
224659
1930
間違った考えも広めないで下さい
03:46
that boys are innately better than girls at math.
77
226589
2861
男子が女子より 生まれつき数学が得意というのは
03:49
That is completely false.
78
229450
2060
全くの誤りです
03:51
If you experience math anxiety,
79
231510
1599
数学恐怖症を経験している人が
03:53
it may not help to just know that math anxiety exists.
80
233109
3950
症状の存在を知っても 助けにもならないかもしれません
逆に 症状の名前が分かって 安心するかもしれません
03:57
Or perhaps it's reassuring to put a name to the problem.
81
237059
3540
04:00
Regardless, if you take a look around yourself,
82
240599
2640
いずれにしても 周りをちょっと見まわしてください
04:03
the odds are good that you'll see someone experiencing the same thing as you.
83
243239
4171
同じ経験をしている人に たぶん出会えますよ
04:07
Just remember that the anxiety is not a reflection of your ability,
84
247410
4183
忘れないでくださいね 恐怖症は能力を反映しているのではありません
04:11
but it is something you can conquer with time and awareness.
85
251593
3816
あなたが時間をかけ 自覚することで 克服できるものなのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7