Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Porque é que ficamos ansiosos com a matemática? — Orly Rubinsten

2,946,135 views

2017-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Porque é que ficamos ansiosos com a matemática? — Orly Rubinsten

2,946,135 views ・ 2017-03-27

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Joel Santos Revisora: Margarida Ferreira
00:07
When French mathematician Laurent Schwartz was in high school,
0
7093
3599
Quando o matemático francês Laurent Schwartz estava no secundário,
00:10
he started to worry that he wasn't smart enough to solve math problems.
1
10692
4220
começou a achar que não era capaz de resolver problemas de matemática.
00:14
Maybe you know a similar feeling.
2
14912
2132
Talvez já tenham sentido o mesmo.
00:17
You sit down to take a math test,
3
17044
1929
Sentam-se para fazer um teste de matemática,
00:18
and you feel your heart beat faster
4
18973
2160
o coração começa a bater mais depressa
00:21
and your palms start to sweat.
5
21133
1950
e as palmas das mãos começam a suar.
00:23
You get butterflies in your stomach, and you can't concentrate.
6
23083
3791
Ficam nervosos e não se conseguem concentrar.
00:26
This phenomenon is called math anxiety,
7
26874
3118
Este fenómeno chama-se ansiedade matemática,
00:29
and if it happens to you, you're not alone.
8
29992
3002
e se isto vos acontece, não estão sozinhos.
00:32
Researchers think about 20% of the population suffers from it.
9
32994
4339
Os investigadores pensam que cerca de 20% da população sofre deste problema.
00:37
Some psychologists even consider it a diagnosable condition.
10
37333
5141
Alguns psicólogos consideram-no até uma condição diagnosticável.
00:42
But having mathematical anxiety doesn't necessarily mean you're bad at math -
11
42474
4710
Mas ter este tipo ansiedade não significa que sejam maus a matemática,
00:47
not even close.
12
47184
1520
nem por sombras.
00:48
Laurent Schwartz went on to win the Fields Medal,
13
48704
2749
Laurent Schwartz acabou por ganhar o "Fields Medal",
00:51
the highest award in mathematics.
14
51453
2330
o maior prémio em matemática.
00:53
People might think that they're anxious about math because they're bad at it,
15
53783
3861
Pode-se pensar que se fica ansioso por se ser mau a matemática,
00:57
but it's often the other way around.
16
57644
2111
mas é muitas vezes o contrário.
00:59
They're doing poorly in math because they're anxious about it.
17
59755
3589
É-se mau a matemática por se estar ansioso.
01:03
Some psychologists think that's because
18
63344
1931
Alguns psicólogos pensam que é
01:05
math anxiety decreases a cognitive resource
19
65275
2819
porque a ansiedade diminui um recurso cognitivo
01:08
called working memory.
20
68094
1456
chamado memória operacional.
01:09
That's the short-term memory system
21
69550
1724
É o sistema de memória a curto prazo
01:11
that helps you organize the information you need to complete a task.
22
71274
4462
que ajuda a organizar as informações necessárias para completar uma tarefa.
01:15
Worrying about being able to solve math problems,
23
75736
2379
A preocupação de não conseguirmos resolver problemas de matemática
01:18
or not doing well on a test,
24
78115
2089
ou de falharmos num teste,
01:20
eats up working memory,
25
80204
1761
consome a memória operacional,
01:21
leaving less of it available to tackle the math itself.
26
81965
3159
deixando-a pouco disponível para a matemática em si.
01:25
People can suddenly struggle with even basic math skills,
27
85124
2881
Podemos até ter dificuldades em matemática básica,
01:28
like arithmetic, that they've otherwise mastered.
28
88005
3621
como a aritmética que, por norma, dominamos.
01:31
Academic anxiety certainly isn't limited to math,
29
91626
3669
A ansiedade académica não se restringe à matemática,
01:35
but it does seem to happen much more frequently,
30
95295
2450
mas parece que acontece com mais frequência,
01:37
and cause more harm in that subject.
31
97745
3040
e causa mais danos nessa disciplina.
01:40
So why would that be?
32
100785
2010
Mas porque será?
01:42
Researchers aren't yet sure,
33
102795
2039
Os investigadores não têm a certeza,
01:44
but some studies suggest
34
104834
1291
mas alguns estudos sugerem
01:46
that the way children are exposed to math by their parents and teachers
35
106125
3350
que a forma como as crianças são expostas à matemática
pelos pais e professores
01:49
play a large part.
36
109475
1780
tem um grande papel.
01:51
If parents talk about math like something challenging and unfamiliar,
37
111255
3621
Se os pais falarem sobre a matemática como um bicho de sete cabeças,
01:54
children can internalize that.
38
114876
2390
as crianças vão interiorizar isso.
01:57
Teachers with math anxiety are also likely to spread it to their students.
39
117266
4580
Os professores com ansiedade matemática também podem contagiar os seus alunos.
02:01
Pressure to solve problems quickly dials up stress even more.
40
121846
3890
A pressão para resolver os exercícios rapidamente aumenta o stress.
02:05
And in some cultures, being good at math is a sign of being smart in general.
41
125736
5560
Nalgumas culturas, ser-se bom a matemática é sinal de inteligência.
02:11
When the stakes are that high,
42
131296
1811
Quando a fasquia está tão alta,
02:13
it's not surprising that students are anxious.
43
133107
2560
é normal que os estudantes fiquem ansiosos,
02:15
Even Maryam Mirzakhani, an influential mathematician
44
135667
3520
Mesmo Maryam Mirzakhani, uma matemática influente
02:19
who was the first woman to win the Fields Medal,
45
139187
2609
a primeira mulher a vencer o "Fields Medal",
02:21
felt unconfident and lost interest in mathematics
46
141796
3160
sentiu-se desmotivada e perdeu interesse pela matemática
02:24
because her math teacher in middle school didn't think she was talented.
47
144956
3791
porque o seu professor do liceu achava que ela não tinha talento.
02:28
So if you experience mathematical anxiety,
48
148747
2190
Se tiverem ansiedade matemática,
02:30
what can you do?
49
150937
1900
o que podem fazer?
02:32
Relaxation techniques, like short breathing exercises,
50
152837
3110
Técnicas de relaxamento, como exercícios de respiração,
02:35
have improved test performance in students with math anxiety.
51
155947
3979
melhoraram o desempenho dos estudantes com ansiedade matemática.
02:39
Writing down your worries can also help.
52
159926
2261
Escrever as nossas preocupações também pode ajudar.
02:42
This strategy may give you a chance to reevaluate a stressful experience,
53
162187
3871
Esta estratégia pode ajudar a reavaliar uma experiência stressante,
02:46
freeing up working memory.
54
166058
2189
libertando mais memória operacional.
02:48
And if you have the chance,
55
168247
1360
E se tiverem oportunidade,
02:49
physical activity, like a brisk walk, deepens breathing
56
169607
3350
uma atividade física, como uma boa caminhada,
02:52
and helps relieve muscle tension,
57
172957
1970
acelera a respiração e ajuda a aliviar a tensão muscular,
02:54
preventing anxiety from building.
58
174927
2488
impedindo que a ansiedade se acumule.
02:57
You can also use your knowledge about the brain
59
177415
2282
Podem também usar os vossos conhecimentos sobre o cérebro
02:59
to change your mindset.
60
179697
1963
para mudar a vossa mentalidade,
03:01
The brain is flexible,
61
181660
1326
O cérebro é flexível,
03:02
and the areas involved in math skills can always grow and develop.
62
182986
4181
e as áreas que envolvem a matemática podem crescer e desenvolver-se.
03:07
This is a psychological principle called the growth mindset.
63
187167
4160
Isto é um principio fisiológico chamado mentalidade evolutiva.
03:11
Thinking of yourself as someone who can grow and improve
64
191327
2890
Pensarmos em nós como alguém que consegue crescer e evoluir
03:14
can actually help you grow and improve.
65
194217
3520
pode ajudar-nos a crescer e evoluir.
03:17
If you're a teacher or parent of young children,
66
197741
2379
Se forem professores ou pais de crianças pequenas,
03:20
try being playful with math and focusing on the creative aspects.
67
200120
4140
tentem brincar com a matemática e focar-se nos aspetos criativos.
03:24
That can build the numerical skills
68
204260
1710
Isso ajuda a construir aptidões numéricas
03:25
that help students approach math with confidence later on.
69
205970
3611
que mais tarde irão ajudar a abordar a matemática com confiança.
03:29
Importantly, you should give children the time and space
70
209581
2899
Acima de tudo, devem dar tempo e espaço às crianças
03:32
to work through their answers.
71
212480
2302
para descobrirem as suas respostas.
03:34
And if you're an administrator,
72
214782
1509
Se forem diretores,
03:36
make sure your teachers have the positive attitudes
73
216291
3190
assegurem-se que os vossos professores têm atitudes positivas
03:39
and mathematical confidence necessary
74
219481
1808
e a confiança matemática necessária
03:41
to inspire confidence in all of their students.
75
221289
3370
para inspirar confiança a todos os seus alunos.
03:44
Also, don't let anyone spread the myth
76
224659
1930
E também não deixem ninguém espalhar o mito
03:46
that boys are innately better than girls at math.
77
226589
2861
de que os rapazes são de forma inata
melhores que as raparigas em matemática.
03:49
That is completely false.
78
229450
2060
Isso é completamente falso.
03:51
If you experience math anxiety,
79
231510
1599
Se têm ansiedade matemática,
03:53
it may not help to just know that math anxiety exists.
80
233109
3950
saber que ela existe, pode não chegar para ajudar.
03:57
Or perhaps it's reassuring to put a name to the problem.
81
237059
3540
Ou talvez seja reconfortante dar um nome ao problema.
04:00
Regardless, if you take a look around yourself,
82
240599
2640
Seja como for, olhem à vossa volta,
04:03
the odds are good that you'll see someone experiencing the same thing as you.
83
243239
4171
é provável que vejam alguém que esteja a passar pelo mesmo que vocês.
04:07
Just remember that the anxiety is not a reflection of your ability,
84
247410
4183
Mas lembrem-se que a ansiedade não é um reflexo da vossa capacidade,
04:11
but it is something you can conquer with time and awareness.
85
251593
3816
mas sim algo que podem ultrapassar com o tempo e sensibilização.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7