Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Por que as pessoas têm tanta ansiedade com matemática? - Orly Rubinsten

2,879,973 views

2017-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Why do people get so anxious about math? - Orly Rubinsten

Por que as pessoas têm tanta ansiedade com matemática? - Orly Rubinsten

2,879,973 views ・ 2017-03-27

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Hannah Mello Revisor: Gislaine Caprioli
Quando o matemático francês Laurent Schwartz estava no ensino médio,
00:07
When French mathematician Laurent Schwartz was in high school,
0
7093
3599
00:10
he started to worry that he wasn't smart enough to solve math problems.
1
10692
4220
pensava que não era inteligente o bastante para fazer cálculos matemáticos.
00:14
Maybe you know a similar feeling.
2
14912
2132
Talvez você se sinta da mesma maneira.
Ao tentar fazer uma prova de matemática, você sente o coração bater mais rápido
00:17
You sit down to take a math test,
3
17044
1929
00:18
and you feel your heart beat faster
4
18973
2160
e suas mãos começam a suar;
00:21
and your palms start to sweat.
5
21133
1950
você sente um friozinho na barriga e não consegue se concentrar.
00:23
You get butterflies in your stomach, and you can't concentrate.
6
23083
3791
00:26
This phenomenon is called math anxiety,
7
26874
3118
Esse fenômeno se chama matofobia,
00:29
and if it happens to you, you're not alone.
8
29992
3002
e se acontece com você, saiba que não está sozinho.
00:32
Researchers think about 20% of the population suffers from it.
9
32994
4339
Pesquisadores estimam que 20% da população sofre disso.
00:37
Some psychologists even consider it a diagnosable condition.
10
37333
5141
Alguns psicólogos até consideram que essa é uma condição diagnosticável.
00:42
But having mathematical anxiety doesn't necessarily mean you're bad at math -
11
42474
4710
Mas ter matofobia não significa que você é ruim em matemática,
não mesmo.
00:47
not even close.
12
47184
1520
00:48
Laurent Schwartz went on to win the Fields Medal,
13
48704
2749
Laurent Schwartz ganhou a Medalha Fields, o maior prêmio da matemática.
00:51
the highest award in mathematics.
14
51453
2330
00:53
People might think that they're anxious about math because they're bad at it,
15
53783
3861
As pessoas podem achar que têm matofobia porque são ruins na matéria,
00:57
but it's often the other way around.
16
57644
2111
mas geralmente é o contrário:
00:59
They're doing poorly in math because they're anxious about it.
17
59755
3589
elas se dão mal em matemática porque a matéria causa ansiedade.
01:03
Some psychologists think that's because
18
63344
1931
Psicólogos acreditam que isso ocorre
01:05
math anxiety decreases a cognitive resource
19
65275
2819
porque a matofobia diminui um recurso cognitivo chamado memória de trabalho,
01:08
called working memory.
20
68094
1456
01:09
That's the short-term memory system
21
69550
1724
um sistema de memória de curto prazo
01:11
that helps you organize the information you need to complete a task.
22
71274
4462
que nos ajuda a organizar as informações necessárias para completar uma tarefa.
01:15
Worrying about being able to solve math problems,
23
75736
2379
Preocupar-se em ser capaz de resolver contas ou não se sair bem numa prova
01:18
or not doing well on a test,
24
78115
2089
consome a memória de trabalho,
01:20
eats up working memory,
25
80204
1761
01:21
leaving less of it available to tackle the math itself.
26
81965
3159
deixando menos dela disponível para cuidar do cálculo em si.
01:25
People can suddenly struggle with even basic math skills,
27
85124
2881
As pessoas podem empacar em uma conta de matemática básica,
01:28
like arithmetic, that they've otherwise mastered.
28
88005
3621
como aritmética, que já tinham aprendido.
01:31
Academic anxiety certainly isn't limited to math,
29
91626
3669
A ansiedade nos estudos certamente não está limitada à matemática,
mas parece ocorrer com maior frequência e causar mais danos nessa matéria.
01:35
but it does seem to happen much more frequently,
30
95295
2450
01:37
and cause more harm in that subject.
31
97745
3040
01:40
So why would that be?
32
100785
2010
Mas por quê?
01:42
Researchers aren't yet sure,
33
102795
2039
Os pesquisadores não têm certeza, mas alguns estudos indicam
01:44
but some studies suggest
34
104834
1291
que a forma dos pais e professores de expor as crianças à matemática
01:46
that the way children are exposed to math by their parents and teachers
35
106125
3350
01:49
play a large part.
36
109475
1780
é um fator importante.
Se os pais falam sobre matemática como se fosse algo desafiador e estranho,
01:51
If parents talk about math like something challenging and unfamiliar,
37
111255
3621
01:54
children can internalize that.
38
114876
2390
as crianças podem internalizar isso.
01:57
Teachers with math anxiety are also likely to spread it to their students.
39
117266
4580
Professores com matofobia também podem contagiar os alunos.
02:01
Pressure to solve problems quickly dials up stress even more.
40
121846
3890
A pressão de resolver questões rapidamente aumenta ainda mais o estresse.
02:05
And in some cultures, being good at math is a sign of being smart in general.
41
125736
5560
Em algumas culturas, ser bom em matemática significa ser muito inteligente,
e quando a exigência está nesse nível, não surpreende a ansiedade dos alunos.
02:11
When the stakes are that high,
42
131296
1811
02:13
it's not surprising that students are anxious.
43
133107
2560
02:15
Even Maryam Mirzakhani, an influential mathematician
44
135667
3520
Até Maryam Mirzakhani, uma matemática influente
02:19
who was the first woman to win the Fields Medal,
45
139187
2609
que foi a primeira mulher a ganhar a Medalha Fields,
02:21
felt unconfident and lost interest in mathematics
46
141796
3160
sentiu-se insegura e perdeu o interesse em matemática
02:24
because her math teacher in middle school didn't think she was talented.
47
144956
3791
porque seu professor de matemática do ensino médio não a achava talentosa.
02:28
So if you experience mathematical anxiety,
48
148747
2190
Então, se você tem matofobia, o que pode fazer?
02:30
what can you do?
49
150937
1900
02:32
Relaxation techniques, like short breathing exercises,
50
152837
3110
Técnicas de relaxamento, como exercícios de respiração,
02:35
have improved test performance in students with math anxiety.
51
155947
3979
têm melhorado o desempenho de estudantes com matofobia em provas.
02:39
Writing down your worries can also help.
52
159926
2261
Escrever suas preocupações também pode ajudar,
essa estratégia pode lhe dar uma chance de reavaliar uma experiência estressante,
02:42
This strategy may give you a chance to reevaluate a stressful experience,
53
162187
3871
liberando memória de trabalho.
02:46
freeing up working memory.
54
166058
2189
02:48
And if you have the chance,
55
168247
1360
E se puder, exercícios como caminhadas vigorosas aprofunda a respiração
02:49
physical activity, like a brisk walk, deepens breathing
56
169607
3350
02:52
and helps relieve muscle tension,
57
172957
1970
e ajudam a relaxar os músculos,
02:54
preventing anxiety from building.
58
174927
2488
impedindo que a ansiedade aumente.
02:57
You can also use your knowledge about the brain
59
177415
2282
Usando o conhecimento sobre o cérebro também podemos mudar a forma de pensar.
02:59
to change your mindset.
60
179697
1963
03:01
The brain is flexible,
61
181660
1326
O cérebro é flexível, e as áreas responsáveis pelas habilidades matemáticas
03:02
and the areas involved in math skills can always grow and develop.
62
182986
4181
podem crescer e se devolver.
03:07
This is a psychological principle called the growth mindset.
63
187167
4160
Esse é um princípio psicológico chamado mentalidade de crescimento.
03:11
Thinking of yourself as someone who can grow and improve
64
191327
2890
Imaginar-se como alguém que pode crescer e melhorar
03:14
can actually help you grow and improve.
65
194217
3520
pode de fato ajudar você a crescer e a melhorar.
03:17
If you're a teacher or parent of young children,
66
197741
2379
Se você é professor ou tem uma criança pequena,
03:20
try being playful with math and focusing on the creative aspects.
67
200120
4140
tente brincar com a matemática e focar-se nos aspetos criativos.
03:24
That can build the numerical skills
68
204260
1710
Isso ajuda a construir aptidões numéricas que mais tarde ajudarão
03:25
that help students approach math with confidence later on.
69
205970
3611
a abordar a matemática com confiança.
03:29
Importantly, you should give children the time and space
70
209581
2899
Sobretudo, você deve dar às crianças tempo e espaço para chegar às respostas.
03:32
to work through their answers.
71
212480
2302
03:34
And if you're an administrator,
72
214782
1509
E se você é um diretor,
03:36
make sure your teachers have the positive attitudes
73
216291
3190
garanta que os professores tenham boas atitudes e confiança matemática necessária
03:39
and mathematical confidence necessary
74
219481
1808
03:41
to inspire confidence in all of their students.
75
221289
3370
para inspirar confiança nos alunos.
03:44
Also, don't let anyone spread the myth
76
224659
1930
Também não deixe ninguém espalhar o mito
03:46
that boys are innately better than girls at math.
77
226589
2861
de que meninos são melhores em matemática do que meninas.
03:49
That is completely false.
78
229450
2060
Isso é completamente falso.
03:51
If you experience math anxiety,
79
231510
1599
Se você tem matofobia, apenas saber que isso existe talvez não adiante nada,
03:53
it may not help to just know that math anxiety exists.
80
233109
3950
ou pode ser reconfortante dar um nome ao problema.
03:57
Or perhaps it's reassuring to put a name to the problem.
81
237059
3540
04:00
Regardless, if you take a look around yourself,
82
240599
2640
Seja como for, olhe ao seu redor:
04:03
the odds are good that you'll see someone experiencing the same thing as you.
83
243239
4171
é provável que encontrará alguém que sinta o mesmo que você.
04:07
Just remember that the anxiety is not a reflection of your ability,
84
247410
4183
Apenas lembre-se de que a ansiedade não é um reflexo da sua habilidade,
04:11
but it is something you can conquer with time and awareness.
85
251593
3816
mas é algo que você pode vencer com o tempo e de forma consciente.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7