Why should you read Sylvia Plath? - Iseult Gillespie

2,025,976 views ・ 2019-03-07

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:07
“From the tip of every branch,
0
7011
1800
သစ်ကိုင်းတစ်ကိုင်းစီရဲ့ ထိပ်ဖျားကနေ
00:08
like a fat purple fig,
1
8811
1880
ခပ်ဝဝ ခရမ်းရောင် သဖန်းသီးတစ်လုံးလို
00:10
a wonderful future beckoned and winked…
2
10691
2690
အံဖွယ် အနာဂတ်တစ်ခုက လက်ယပ်ခေါ်၊ မျက်စိမှိတ်ပြခဲ့ပေမဲ့
00:13
but choosing one meant losing all the rest,
3
13381
3190
တစ်ခုကို ရွေးတာက ကျန်တာအားလုံး ဆုံးရှုံးရတာတဲ့လေ၊
00:16
and, as I sat there, unable to decide,
4
16571
2970
အဲဒီမှာ ငါထိုင်ခဲ့၊ ဆုံးဖြတ်မရနိုင်
00:19
the figs began to wrinkle and go black,
5
19541
3410
သဖန်းသီးတွေ ရှုံ့တွန့်ပြီး ညိုမည်းသွားတယ်
00:22
and, one by one, they plopped to the ground at my feet.”
6
22951
4510
တစ်လုံးပြီး တစ်လုံး ငါ့ခြေထောက်က မြေပြင်ဆီ တဖြုတ်ဖြုတ်ကြွေကျ
00:27
In this passage from Sylvia Plath’s "The Bell Jar,"
7
27461
3138
Sylvia Plath ရဲ့ "The Bell Jar" က ဒီစာပိုဒ်ထဲမှာ
00:30
a young woman imagines an uncertain future–
8
30599
3220
မိန်းမပျိုတစ်ဦးဟာ မရေရာတဲ့ အနာဂတ်တစ်ခုကို စိတ်ကူးပြီး
00:33
and speaks to the universal fear
9
33819
2090
မှားယွင်းတဲ့ ရွေချယ်ခြင်းရဲ့ အလားအလာကနေ
00:35
of becoming paralyzed
10
35909
1360
တုံ့ဆိုင်းရပ်တန့်လာခြင်းရဲ့
00:37
by the prospect of making the wrong choice.
11
37269
3530
ဖြစ်နေကျ အကြောက်တရားကို စကားပြောတာပါ။
00:40
Although she considered other careers,
12
40799
2000
အခြားသော အသက်မွေးမှုတွေ တွေးတောမိပေမဲ့
00:42
Plath chose the artist’s way.
13
42799
2190
Plath ဟာ အနုပညာရှင် လမ်းကို ရွေးခဲ့တယ်။
00:44
Poetry was her calling.
14
44989
1760
ကဗျာစာပေဟာ သူ့ရဲ့ အသက်မွေးပညာပါ။
00:46
Under her shrewd eye and pen,
15
46749
2030
သူ့ရဲ့ပါးနပ်တဲ့ မျက်လုံးနဲ့ ကလောင်အောက်မှာ
00:48
everyday objects became haunting images:
16
48779
2630
နေ့စဉ်သုံး အရာဝတ္ထုတွေဟာ တသသစွဲ ပုံရိပ်တွေဖြစ်လာခဲ့တယ်။
00:51
a “new statue in a drafty museum,”
17
51409
2150
လေစိမ်းတိုက်တဲ့ ပြတိုက်ထဲက ရုပ်တုသစ်၊
00:53
a shadow in a mirror, a slab of soap.
18
53559
3150
မှန်တစ်ချပ်ထဲက အရိပ်တစ်ခု၊ ဆပ်ပြာတစ်တုံး၊
00:56
Fiercely intelligent, penetrating and witty,
19
56709
3040
ပြင်းရှစွာ ဉာဏ်ရည်ထက်တယ်၊ စူးရှတဲ့၊ ဇဝနဉာဏ်ရှိတဲ့
00:59
Plath was also diagnosed with clinical depression.
20
59749
3050
Plath ဟာလည်း စိတ်ခံစားခြင်းကင်းတဲ့ စိတ်ကျရောဂါရှိခဲ့တယ်။
01:02
She used poetry to explore her own states of mind
21
62799
3230
အတွင်းရေးအကျဆုံး အခြေအနေတွေက သူ့စိတ် အနေအထားကို စူစမ်းဖို့
01:06
in the most intimate terms,
22
66029
1830
ကဗျာစာပေကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး
01:07
and her breathtaking perspectives on emotion,
23
67859
2730
စိတ်ခံစားမှုပေါ် သူ့ရဲ့ ရင်သပ်ရှုမောဖွယ် အမြင်တွေ၊
01:10
nature and art continue to captivate and resonate.
24
70589
4380
သဘာဝနဲ့ အနုပညာက ဆက်လက် ဖမ်းစား၊ မြည်ဟိန်းနေတယ်။
01:14
In her first collection of poems,
25
74969
1815
သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး ကဗျာပေါင်းချုပ်
01:16
"The Colossus,"
26
76784
1020
"The Colossus "ထဲမှာ
01:17
she wrote of a feeling of nothingness:
27
77804
2520
နတ္ထိဖြစ်မှု ခံစားချက်ကို ရေးခဲ့တာက
01:20
"white: it is a complexion of the mind.”
28
80324
3130
'အဖြူ- ဒါဟာ စိတ်ရဲ့ အသားအရောင်ပါ။'
01:23
At the same time,
29
83454
820
တစ်ချိန်တည်းမှာ
01:24
she found solace in nature,
30
84274
1920
သဘာဝတရာမှာ သက်သာမှု သူတွေ့ရှိခဲ့တယ်၊
01:26
from “a blue mist” “dragging the lake,”
31
86194
2140
'မြုခိုးပြာတစ်ခု 'ကန်ကို ဒရွတ်တိုက်ဆွဲ' မှ
01:28
to white flowers that “tower and topple,”
32
88334
2640
'အုပ်မိုးကာ ပြိုလဲ'တဲ့ ပန်းပွင့်ဖြူတွေအထိ၊
01:30
to blue mussels “clumped like bulbs.”
33
90974
3100
ပင်စည်ဖုတွေလို စုထားတဲ့ ယောက်သွားပြားတွေအထိပါ။
01:34
After "The Colossus" she published "The Bell Jar,"
34
94074
2560
"The Colossus" နောက်မှာ သူ့ရဲ့တစ်အုပ်တည်းသော ဝတ္ထု
01:36
her only novel,
35
96634
1110
The Bell Jar" ထွက်တယ်။
01:37
which fictionalizes the time she spent working for Mademoiselle magazine
36
97744
3780
New York မှာ ကောလိပ်တက်စဉ် Mademoiselle မဂ္ဂဇင်းမှာ အလုပ်လုပ်ရင်း
01:41
in New York during college.
37
101524
2050
ကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့ ကာလကို ဝတ္ထုဖွဲ့ထားတာပါ။
01:43
The novel follows its heroine, Esther,
38
103574
2610
ဝတ္ထုဟာ ၎င်းရဲ့ဇာတ်လိုက်မင်းသမီး Esther နောက်လိုက်တယ်၊
01:46
as she slides into a severe depressive episode,
39
106184
2860
သူဟာ ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်အားငယ်ဖွယ် ဇာတ်ကွက်ထဲ လျှောကျသွားရုံမက
01:49
but also includes wickedly funny and shrewd depictions
40
109044
3050
ဇီဇာကြောင်တဲ့ ဖက်ရှင်ပါတီတွေနဲ့ ခပ်ထိုင်းထိုင်းလူတွေနဲ့ ချိန်းတဲ့
01:52
of snobby fashion parties and dates with dull men.
41
112094
4080
အရမ်းမိုက်တဲ့ ရယ်စရာ၊ ပါးနပ်တဲ့ သရုပ်ဖော်ချက်တွေလည်းပါလို့ပါ။
01:56
Shortly after the publication of "The Bell Jar,"
42
116174
2930
"The Bell Jar "ထုတ်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ Plath ဟာ အသက် ၃၀ မှာ
01:59
Plath died by suicide at age 30.
43
119104
3200
သူ့ကိုယ်သူ အဆုံးစီရင်ခဲ့တယ်။
02:02
Two years later, the collection of poems she wrote in a burst of creative energy
44
122304
4770
နှစ်နှစ်အကြာမှာ သူမဆုံးခင် သုံးလအတွင်း ဖန်တီးမှု စွမ်းအား ပေါက်ကွဲမှုမှာ
02:07
during the months before her death
45
127078
2050
သူရေးခဲ့တဲ့ ကဗျာပေါင်းချုပ်ကို
02:09
was published under the title "Ariel."
46
129128
2920
"Ariel" ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်နဲ့ ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။
02:12
Widely considered her masterpiece,
47
132048
2180
သူ့ရဲ့အပြောင်မြောက်ဆုံးလက်ရာအဖြစ် မှတ်ယူခံရတယ်
02:14
Ariel exemplifies the honesty and imagination
48
134228
2960
Ariel ဟာ ရိုးသားမှုနဲ့ စိတ်ကူးဉာဏ်ကို သာဓကဆောင်ခဲ့တယ်။
02:17
Plath harnessed to capture her pain.
49
137188
2810
Plath ဟာ နာကျင်မှုကို ဖမ်းယူဖို့ ထိန်းချုပ် အသုံးချခဲ့တယ်။
02:19
In one of "Ariel's" most forceful poems,
50
139998
2580
"Ariel" ရဲ့ အားအပြင်းဆုံး ကဗျာတွေထဲက တစ်ပုဒ်
02:22
"Lady Lazarus," she explores her attempts to take her own life through Lazarus,
51
142578
5230
"Lady Lazarus" မှာ သေခြင်းကနေ ထမြောက် လာတဲ့ သမ္မာကျမ်းလာ ပုဂ္ဂိုလ် Lazarus ကနေ
02:27
the biblical figure who rose from the dead.
52
147808
2653
မိမိကိုယ်ကိုယ် သတ်သေဖို့ အားထုတ်မှုတွေ စူစမ်းခဲ့တယ်။
02:30
She writes, “and I a smiling woman/ I am only thirty/
53
150461
4400
သူရေးထားတာက "ငါက ပြုံးနေတဲ့ မိန်းမ၊ ရေကိုသာ ငါဆာလောင်တယ်၊
02:34
And like the cat I have nine times to die.”
54
154861
3464
ငါ့မှာရှိတဲ့ကြောင်လိုပဲ သေဖို့က ကိုးကြီမ်"
02:38
But the poem is also a testament to survival:
55
158325
2810
ဒါပေမဲ့ ကဗျာက ရှင်ကျန်မှုရဲ့ သက်သေခံလည်းဖြစ်ပါတယ်။
02:41
“I rise with my red hair/ And I eat men like air.”
56
161135
3980
"ငါ့ဆံပင်နီနဲ့ ငါနိုးထတယ်၊ လေလို ပုရသတွေကို ငါစားတယ်"
02:45
This unflinching language has made Plath an important touchstone
57
165115
3710
ဒီမတွန့်မဆုတ် ဘာသာစကားက သောက၊ အလိုအကျမှုနဲ့ လိင်သဘောရဲ့ ဖြစ်အင်တွေ
02:48
for countless other readers and writers
58
168825
2480
ဝန်းရံနေတဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုကို ဖြိုခွဲဖို့ ရှာဖွေနေသူ
02:51
who sought to break the silence
59
171305
1510
အနမတဂ္ဂ စာဖတ်ပရိတ်သတ်နဲ့
02:52
surrounding issues of trauma, frustration, and sexuality.
60
172815
4540
စာရေးဆရာတွေအတွက် Plath ကို အရေးပါတဲ့ မှတ်ကျောက်တစ်ခု ဖြစ်စေခဲ့တယ်။
02:57
"Ariel" is also filled with moving meditations on heartbreak and creativity.
61
177355
4607
"Ariel"ဟာလည်း အသည်းကွဲတာနဲ့ ဖန်တီးမှုအပေါ် စိတ်လှုပ်ရှားစရာ တွေးဆမှုတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်
03:01
The title poem begins “Stasis in darkness/
62
181962
3970
ခေါင်စီးကဗျာ စတာက 'အမှောင်မှာ ရိုးအီလေးတွဲ့၊
03:05
Then the substanceless blue/ Pour of tor and distances.”
63
185932
4990
နောက်တော့ ဒြပ်မဲ့ အပြာရောင်၊ ကျောက်တောင်ကုန်းနဲ့ ဝေးကွာခြင်းတွေလောင်း'
03:10
This sets the scene for a naked ride on horseback in the early morning—
64
190922
3720
ဒါက မနက်စောစော ကုန်းနှီးမပါပဲ မြင်းစီးထွက်တဲ့ အခန်းကို ဖော်ကျူးတာပါ။
03:14
one of Plath’s most memorable expressions of the elation of creative freedom.
65
194642
4590
Plath ရဲ့ ဖန်တီးတဲ့ လွတ်မြေက်မှု ပီတိရဲ့ အမှတ်ရစရာ အကောင်းဆုံးတွေထဲကတစ်ခုပါ။
03:19
But it is also full of foreboding imagery,
66
199232
3070
ဒါပေမဲ့ စိတ်ထင့်စရာ နိမိတ်ပုံလည်း ပြည့်နေပါတယ်၊
03:22
such as “a child's cry” that “melts in the wall”
67
202302
3280
ဥပမာ၊ 'နံရံထဲ ပျော်ဝင်နေတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ငိုသံ၊
03:25
and a “red/eye, the cauldron of morning.”
68
205582
2970
နောက်တော့ မျက်လုံးနီ၊ မနက်ခင်းရဲ့ ငရဲဒယ်အိုး'
03:28
This darkness is echoed throughout the collection,
69
208552
2560
စာပေါင်းချုပ်တစ်ခုလုံးမှာ အမှောင်ဟာ ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။
03:31
which includes controversial references to the holocaust and the Kamikazes.
70
211112
4780
အစုလိုက်သတ်ခြင်းနဲ့ တဇောက်ကန်းလုပ်ခြင်း အထိ အငြင်းပွားဖွယ် ကိုးကားချက်တွေပါတယ်။
03:35
Even the relics of seemingly happier times are described as crucifying the author:
71
215892
4788
ပိုပျော်တယ်ထင်ရတဲ့ ကာလတွေရဲ့ အစအနတွေကတောင် စာရေးသူကို အပြစ်ပေးတာအဖြစ် သရုပ်ဖော်တယ်။
03:40
“My husband and child smiling out of the family photo;
72
220680
3714
'မိသားစုဓာတ်ပုံထဲကနေ ငါ့ခင်ပွန်းနဲ့ ကလေးဟာ ပြုံးနေတယ်၊'
03:44
Their smiles catch onto my skin, little smiling hooks.”
73
224394
5090
သူ့တို့အပြုံးတွေက ငါ့အရေပြားပေါ်မှာ ငြိ၊ အပြုံးချိတ် သေးသေးလေးတွေ၊'
03:49
Her domestic dissatisfaction and her husband’s mistreatment of her
74
229484
3567
သူ့ရဲ့ အိမ်တွင်း မကျေနပ်ချက်နဲ့ သူ့ခင်ပွန်းက သူ့အပေါ် နှိပ်စက်မှုတွေဟာ
03:53
are constant themes in her later poetry.
75
233051
2930
သူ့နောက်ပိုင်း ကဗျာစာပေထဲမှာ အတောအသတ်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေပါ။
03:55
After her death, he inherited her estate,
76
235981
2930
သူဆုံးပြီးနောက် ခင်ပွန်းသည်က ခြံဝင်းအမွေရခဲ့ပြီး
03:58
and has been accused of excluding some of her work from publication.
77
238911
4350
သူရဲ့လက်ရာတွေကို မထုတ်ဝေဘဲ ချန်လှပ်ခဲ့တယ်လို့ စွပ်စွဲခံရတယ်။
04:03
Despite these possible omissions and her untimely death,
78
243263
3680
ဒီဖြစ်နိုင်ခြေရှိတဲ့ ချန်လှပ်မှုတွေနဲ့ သူဟာ အချိန်စော သေဆုံးခဲ့ပေမဲ့
04:06
what survives is one of the most extraordinary bodies of work
79
246943
3070
ကျန်ရှိနေတာက ၂၀ ရာစု ကဗျာစာဆိုတစ်ဦးရဲ့
04:10
by a twentieth century poet.
80
250013
2160
အံ့မခန်းဆုံး လက်ရာ အစုအဝေးပါ။
04:12
While her work can be shocking in its rage and trauma,
81
252173
3270
၎င်းရဲ့ အမျက်နဲ့ သောကမှာ သူ့လက်ရာတွေဟာ တုန်လှုပ်ဖွယ်ဖြစ်နိုင်ပေမဲ့
04:15
Plath casts her readers as witnesses–
82
255443
2620
Plath ဟာ သူ့စာဖတ်ပရိတ်သတ်ကို သက်သေတွေအဖြစ် အရိပ်ထင်တာက
04:18
not only to the truth of her psychological life,
83
258063
3000
သူ့ရဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဘဝရဲ့ အမှန်တရားတွေကိုသာမက
04:21
but to her astounding ability to express what often remains inexpressible.
84
261063
5520
မကြာခဏ ပြောမပြတတ်အောင် ရှိနေတာကိုက စူးစမ်းဖို့ သူ့ရဲ့အံ့ဖွယ် အရည်အချင်းရောပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7