Why should you read Sylvia Plath? - Iseult Gillespie

2,101,072 views ・ 2019-03-07

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:07
“From the tip of every branch,
0
7011
1800
''Her dalın ucundan,
00:08
like a fat purple fig,
1
8811
1880
bereketli bir mor incir gibi,
00:10
a wonderful future beckoned and winked…
2
10691
2690
mükemmel bir gelecek işaret etti ve göz kırptı...
00:13
but choosing one meant losing all the rest,
3
13381
3190
Fakat birini seçmek, geri kalanından vazgeçmek demekti
00:16
and, as I sat there, unable to decide,
4
16571
2970
ve orada karar veremez bir şekilde oturdum
00:19
the figs began to wrinkle and go black,
5
19541
3410
ve incirler buruşmaya ve siyahlaşmaya başladı
00:22
and, one by one, they plopped to the ground at my feet.”
6
22951
4510
ve birer birer ayaklarımın dibine düştüler.
00:27
In this passage from Sylvia Plath’s "The Bell Jar,"
7
27461
3138
Sylvia Plath'ın ''Sırça Fanus'' adlı eserindeki bu bölümde,
00:30
a young woman imagines an uncertain future–
8
30599
3220
genç bir kadın belirsiz bir gelecek hayal eder
00:33
and speaks to the universal fear
9
33819
2090
ve yanlış karar verme ihtimalinden dolayı meydana gelen uyuşmuşluk hissinin
00:35
of becoming paralyzed
10
35909
1360
00:37
by the prospect of making the wrong choice.
11
37269
3530
evrensel korkusuna sesleniyordu.
00:40
Although she considered other careers,
12
40799
2000
Diğer kariyer yollarını düşünmüş olmasına rağmen,
00:42
Plath chose the artist’s way.
13
42799
2190
Plath sanatçılık yolunu seçti.
00:44
Poetry was her calling.
14
44989
1760
Şiir onun tutkusuydu.
00:46
Under her shrewd eye and pen,
15
46749
2030
Kurnaz gözünün ve kaleminin altında,
00:48
everyday objects became haunting images:
16
48779
2630
gündelik nesneler perili görüntüler oldu:
00:51
a “new statue in a drafty museum,”
17
51409
2150
"soğuk esintili bir müzede yeni bir heykel",
00:53
a shadow in a mirror, a slab of soap.
18
53559
3150
aynada bir gölge, bir sabun parçası.
00:56
Fiercely intelligent, penetrating and witty,
19
56709
3040
Son derece zeki, etkili ve nükteli olan
00:59
Plath was also diagnosed with clinical depression.
20
59749
3050
Plath'a klinik müdahale gerektiren depresyon teşhisi koyulmuştu.
01:02
She used poetry to explore her own states of mind
21
62799
3230
Kendi ruhsal durumlarını en samimi terimlerle keşfetmek için
01:06
in the most intimate terms,
22
66029
1830
şiiri kullandı ve nefes kesici duygu,
01:07
and her breathtaking perspectives on emotion,
23
67859
2730
doğa ve sanat bakış açıları büyülemeye
01:10
nature and art continue to captivate and resonate.
24
70589
4380
ve insanlara hitap etmeye devam ediyor.
01:14
In her first collection of poems,
25
74969
1815
''Colossus'' adı verilen ilk şiir koleksiyonunda,
01:16
"The Colossus,"
26
76784
1020
01:17
she wrote of a feeling of nothingness:
27
77804
2520
hiçlik duygusunu yazdı:
01:20
"white: it is a complexion of the mind.”
28
80324
3130
''beyaz, ruhun rengidir.''
01:23
At the same time,
29
83454
820
Aynı zamanda teselliyi doğada buldu,
01:24
she found solace in nature,
30
84274
1920
01:26
from “a blue mist” “dragging the lake,”
31
86194
2140
''mavi sis"'', ''gölde sürüklenmek''ten,
01:28
to white flowers that “tower and topple,”
32
88334
2640
''yükselen ve yıkılan'' beyaz çiçeklere,
01:30
to blue mussels “clumped like bulbs.”
33
90974
3100
''çiçek soğanları gibi kümelenmiş'' mavi midyelere kadar.
01:34
After "The Colossus" she published "The Bell Jar,"
34
94074
2560
''Colossus''tan sonra tek romanı olan ''Sırça Fanus''u yayımladı,
01:36
her only novel,
35
96634
1110
01:37
which fictionalizes the time she spent working for Mademoiselle magazine
36
97744
3780
ki bu roman üniversiteye giderken New York'ta çalıştığı
Mademoiselle dergisindeki çalışma zamanlarını kurguluyordu.
01:41
in New York during college.
37
101524
2050
01:43
The novel follows its heroine, Esther,
38
103574
2610
Roman, şiddetli depresif bir bölüme girerken,
01:46
as she slides into a severe depressive episode,
39
106184
2860
kahramanı Esther'i takip ediyor,
01:49
but also includes wickedly funny and shrewd depictions
40
109044
3050
ama aynı zamanda züppe moda partilerinin kötü ve kurnaz tasvirlerini
01:52
of snobby fashion parties and dates with dull men.
41
112094
4080
ve sıkıcı erkeklerle randevularının tasvirlerini içeriyor.
01:56
Shortly after the publication of "The Bell Jar,"
42
116174
2930
''Sırça Fanus''un yayımlanmasından kısa süre sonra,
01:59
Plath died by suicide at age 30.
43
119104
3200
Plath 30 yaşındayken intihar etti.
02:02
Two years later, the collection of poems she wrote in a burst of creative energy
44
122304
4770
İki yıl sonra, ölümünden önce, aylar boyunca yaratıcı bir enerji
02:07
during the months before her death
45
127078
2050
patlamasıyla yazdığı şiir koleksiyonu,
02:09
was published under the title "Ariel."
46
129128
2920
"Ariel" adı altında yayımlandı.
02:12
Widely considered her masterpiece,
47
132048
2180
Başyapıtlarından biri olarak kabul edilen Ariel,
02:14
Ariel exemplifies the honesty and imagination
48
134228
2960
acısını kontrol altına almak için harcadığı dürüstlüğü
02:17
Plath harnessed to capture her pain.
49
137188
2810
ve hayal gücünü örneklemektedir.
02:19
In one of "Ariel's" most forceful poems,
50
139998
2580
"Ariel’in" en güçlü şiirlerinden "Lady Lazarus" la,
02:22
"Lady Lazarus," she explores her attempts to take her own life through Lazarus,
51
142578
5230
kendi hayatını alma girişimlerini, ölülerden doğan
02:27
the biblical figure who rose from the dead.
52
147808
2653
İncilsel şahıs olan Lazarus üzerinden keşfediyor.
02:30
She writes, “and I a smiling woman/ I am only thirty/
53
150461
4400
“Ve ben gülümseyen bir kadınım / sadece otuz yaşındayım
02:34
And like the cat I have nine times to die.”
54
154861
3464
/ Ve kedi gibi ölmek için dokuz canım var” yazıyor.
02:38
But the poem is also a testament to survival:
55
158325
2810
Ancak şiir ayrıca hayatta kalmanın bir kanıtıdır:
02:41
“I rise with my red hair/ And I eat men like air.”
56
161135
3980
“Kızıl saçlarımla yükseliyorum/ Hava gibi adamlar yiyorum”.
02:45
This unflinching language has made Plath an important touchstone
57
165115
3710
Nefes kesici bakış açıları ve korkusuz bir dil,
02:48
for countless other readers and writers
58
168825
2480
onu travma, hayal kırıklığı ve cinsellik sorunları
02:51
who sought to break the silence
59
171305
1510
02:52
surrounding issues of trauma, frustration, and sexuality.
60
172815
4540
etrafındaki sessizliği kırmak isteyen okuyucular için bir mihenk taşı yaptı.
02:57
"Ariel" is also filled with moving meditations on heartbreak and creativity.
61
177355
4607
"Ariel" ayrıca, kalp kırığı ve yaratıcılık üzerine etkili meditasyonlarla doludur.
03:01
The title poem begins “Stasis in darkness/
62
181962
3970
Başlık şiiri “Karanlıkta durgunluk /
03:05
Then the substanceless blue/ Pour of tor and distances.”
63
185932
4990
Sonra esassız mavi / tepelerin ve mesafelerin dökülmesi” diye başlıyor.
03:10
This sets the scene for a naked ride on horseback in the early morning—
64
190922
3720
Bu, sabahın erken saatlerinde Plath’ın yaratıcı özgürlük sevincinin en unutulmaz
03:14
one of Plath’s most memorable expressions of the elation of creative freedom.
65
194642
4590
ifadelerinden biri olan at sırtında çıplak bir gezinti için sahneyi hazırlar.
03:19
But it is also full of foreboding imagery,
66
199232
3070
Ama aynı zamanda “duvarda eriyen” “çocuğun ağlaması” gibi
03:22
such as “a child's cry” that “melts in the wall”
67
202302
3280
ve “sabahın kazanı” kırmızı / göz gibi
03:25
and a “red/eye, the cauldron of morning.”
68
205582
2970
ön plana çıkmış görüntülerle doludur.
03:28
This darkness is echoed throughout the collection,
69
208552
2560
Bu karanlık, büyük yangın ve Kamikazes için tartışmalı
03:31
which includes controversial references to the holocaust and the Kamikazes.
70
211112
4780
referanslar içeren koleksiyon boyunca yankılanıyor.
03:35
Even the relics of seemingly happier times are described as crucifying the author:
71
215892
4788
Mutlu görünen zamanların kalıntıları bile işkence gördüğü şeklinde tanımlanıyor:
03:40
“My husband and child smiling out of the family photo;
72
220680
3714
“Kocam ve çocuğum aile fotoğrafında gülümsüyor;
03:44
Their smiles catch onto my skin, little smiling hooks.”
73
224394
5090
Gülüşleri cildime tutunuyor, küçük gülümseyen kancalar. ”
03:49
Her domestic dissatisfaction and her husband’s mistreatment of her
74
229484
3567
Evdeki memnuniyetsizliği ve kocasının ona kötü muamelesi,
03:53
are constant themes in her later poetry.
75
233051
2930
daha sonraki şiirlerinde devam eden temalardır.
03:55
After her death, he inherited her estate,
76
235981
2930
Ölümünden sonra, eşi mülkünü devraldı
03:58
and has been accused of excluding some of her work from publication.
77
238911
4350
ve eserlerinin bir kısmını yayın dışında bırakmakla suçlandı.
04:03
Despite these possible omissions and her untimely death,
78
243263
3680
Bu olası ihmallere ve zamansız ölümüne rağmen,
04:06
what survives is one of the most extraordinary bodies of work
79
246943
3070
hayatta kalan, yirminci yüzyıl şairi tarafından yapılan
04:10
by a twentieth century poet.
80
250013
2160
en olağanüstü çalışmalarından biridir.
04:12
While her work can be shocking in its rage and trauma,
81
252173
3270
Çalışmalarının öfke ve travması şok edici olsa da,
04:15
Plath casts her readers as witnesses–
82
255443
2620
Plath okuyucularına şahit olarak rol veriyor - yalnızca
04:18
not only to the truth of her psychological life,
83
258063
3000
psikolojik yaşamının gerçeğine değil, aynı zamanda ifade edilemeyecek şeyleri
04:21
but to her astounding ability to express what often remains inexpressible.
84
261063
5520
ifade etme konusundaki şaşırtıcı yeteneğine de dikkat çekiyor.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7