How do scars form? - Sarthak Sinha

အနာရွတ်တွေ ဘယ်လို ဖြစ်လာကြတာလဲ? - Sarthak Sinha

1,069,166 views

2014-11-11 ・ TED-Ed


New videos

How do scars form? - Sarthak Sinha

အနာရွတ်တွေ ဘယ်လို ဖြစ်လာကြတာလဲ? - Sarthak Sinha

1,069,166 views ・ 2014-11-11

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Myo Aung Reviewer: sann tint
ခင်ဗျားတို့ စက်ဘီးစီးရင်း လဲကျသွားတာ ဒါမှမဟုတ်
ချွန်ထွက်နေတဲ့ ဒေါင့်ကို ခေါင်းနဲ့ ဝင်ဆောင့်မိတာ မှတ်မိလား?
00:07
Remember the time you fell off your bike or bumped your head on a sharp corner?
0
7263
4824
00:12
Childhood injuries are things we'd often like to forget,
1
12087
3330
ငယ်စဉ်ဘဝက ဒဏ်ရာတွေကို ကျွန်တော်တို့ဟာ မေ့ပစ်လိုကြပါတယ်၊
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကျတော့
00:15
but our bodies often carry the memories in the form of scars.
2
15417
4701
၎င်းတို့ကို အနာရွတ်အဖြစ် မှတ်မိနေတုန်းပါ။
မလိုချင်ပါလျက်နဲ့ အရေးပေါ် ဆေးကုခန်းကို သွားခဲ့ရတဲ့
00:20
So what are these unwanted souvenirs and why do we keep them for so long
3
20118
4680
နောက်မှာ ကျန်ရစ်ခဲ့တဲ့
00:24
after that unintended vacation to the emergency room?
4
24798
4199
အဲဒီအမှတ်တရ အနာရွတ်တွေ ဒီလောက်ကြာအောင်
ရှိနေကြတာ ဘာအတွက်များလဲ။
00:28
The most common place we see scars are on our skin,
5
28997
3125
အနာရွတ်တွေကို အများဆုံး မြင်ကြရတာက
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အရေပြား ပေါ်မှာပါပဲ၊
00:32
a patch that looks slightly different from the normal skin around it.
6
32122
3846
ဝန်းကျင်ရှိ အရေပြားနဲ့ မသိမသာ ကွဲပြားနေတဲ့ အကွက်ပါပဲ။
00:35
Often, this is considered an unfortunate disfigurement,
7
35968
3125
ရံဖန်ရံခါဆိုသလို အဲဒါကို အလှကို ဖျက်ဆီးနေတဲ့ အရာလို ယူဆကြပေမဲ့၊
မကြာခဏဆိုသလို အဲဒါကို ရိုးရာအစဉ်အလာထဲမှာရော
00:39
while other times, deliberate scarification has been used
8
39093
3132
မျက်မှောက်ခေတ်မှာပါ
00:42
in both traditional and modern cultures, to mark a rite of passage
9
42225
4656
တခုခုကို ကျင်းပလျက်က ဖြစ်စေ၊ ကြည့်ကောင်းအောင် မွမ်းမံလျက်ဖြစ်စေ၊
00:46
or simply for aesthetic decoration.
10
46881
2538
တမင်ကို လုပ်ကိုင်တတ်ကြပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ ခုနကပြောခဲ့တဲ့ ကွဲပြားချက်ဟာ
00:49
But the difference isn't only cosmetic.
11
49419
2439
အလှအပသဘော သက်သက် မဟုတ်ပါ။
00:51
When we look at healthy skin tissue under a microscope,
12
51858
2858
ကျွန်တော်တို့ ကျန်းမာတဲ့ အရေပြားကို
မိုက်ခရိုစကုပ်ဖြင့် ကြည့်မယ်ဆိုရင်၊
00:54
we see the cells that perform various functions
13
54716
2738
ဆဲလ်တွေဟာ အထူးဆဲလူလာ မာထရီးက်စ်၊
တနည်း ECM နဲ့ ချိတ်ဆက်နေတဲ့
00:57
connected by an extracellular matrix, or ECM.
14
57454
5121
လုပ်ဆောင်စရာ အမျိုးမျိုးကို လုပ်ကိုင်ကြရတာကို
01:02
This is composed of structural proteins, like collagen,
15
62575
3481
အဲဒါကို ကိုလာဂင်လို၊ အသားဓာတ်
01:06
secreted by specialized fibroblast cells.
16
66056
3579
အထူး ဖိုင်ဘရိုဘလာစ်တ် ဆဲလ်များက ထုတ်လုပ်ပေးကြတာပါ။
01:09
Well-arranged ECM allows for transportation of nutrients,
17
69635
3786
ကောင်းမွန်စွာ စီစဉ်ပေးထားတဲ့ ECM ဟာ အာဟာရတွေကို ပို့ပေးခြင်း၊
01:13
cell-to-cell communication, and cell adhesion.
18
73421
3824
ဆဲလ်အချင်းချင်း ဆက်သွယ်မှု နဲ့ တွယ်ကပ်မှုကို ခွင့်ပြုပါတယ်။
ဒါပေမဲ့၊ နက်ရှိုင်းတဲ့ ဒဏ်ရာတခုခု ရလာရင်တော့
01:17
But when a deep wound occurs, this arrangement is disrupted.
19
77245
4062
01:21
During the process of wound healing, collagen is redeposited at the wound site,
20
81307
5071
ဒဏ်ရာကို ကုစားရေး ဖြစ်စဉ်အတွင်းမှာ ကိုလာဂင်ကို
ဒဏ်ရာ အနီးကို ရွှေ့သိမ်းပေးရာ၊
ကျန်းမာတဲ့ အသားမျှင်ထဲမှာ တွေ့ရတတ်တဲ့
01:26
but instead of the basket-weave formation found in healthy tissue,
21
86378
3919
01:30
the new ECM is aligned in a single direction,
22
90297
3746
အသစ်ပေါ်လာတဲ့ ECM ဆီမှာ ရှေ့ရှုချက်
တခုတည်းသာ ရှိတတ်ပါတယ်၊
01:34
impeding inter-cell processes, and reducing durability and elasticity.
23
94043
5667
ဆဲလ်အချင်းချင်း လုပ်ငန်းစဉ်များ ကြန့်ကြာလာကာ
ခံနိုင်ရည် နဲ့ ပျော့ပြောင်းမှု ကျဆင်းလာစေပါတယ်။
01:39
To make matters worse,
24
99710
1056
အခြေအနေ ပိုဆိုးလာစေတာက၊
01:40
the healed tissue contains a higher proportion of ECM than before,
25
100791
4579
ကုသခံလိုက်ရတဲ့ အသားမျှင်ဟာ အရင်နဲ့စာရင်
01:45
reducing its overall function.
26
105395
2626
အထွေထွေ လုပ်ကိုင်နိုင်စွမ်းဟာ ကျဆင်းလာတယ်။
အရေပြားထဲမှာကျတော့၊ ကိုလာဂင် လွန်ကဲမှုက
01:48
In the skin, the overabundance of collagen interferes with its original functions,
27
108022
4780
၎င်းရဲ့ မူရင်း လုပ်ငန်းများကို၊
01:52
like producing sweat,
28
112802
1317
ချွေးကို ထုတ်လုပ်ပေးခြင်း၊
01:54
controlling body temperature
29
114144
1626
ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ အပူချိန်ကို ထိန်းချုပ်ခြင်း၊
01:55
and even growing hair.
30
115795
2082
ပြီးတော့ ဆံပင် ကြီးလာခြင်းကိုတောင် နှောင့်ယှက်ပါတယ်။
01:57
The scar tissue is fragile, sensitive to changes in temperature and sensation,
31
117878
5391
အနာရွတ်ထဲက အသားမျှင်ဟာ၊ ထိခိုက်လွယ်ပြီး
အပူချိန် နဲ့ အာရုံဆိုင်ရာ ကိစ္စများကို ခံစားလွယ်ကာ၊
02:03
and should be kept in moist environments to maximize healing.
32
123269
4465
အနာကျက်မှု အကောင်းဆုံးဖြစ်ရန် စိုစွတ်တဲ့
ပတ်ဝန်းကျင်မျိုးထဲမှာ ရှိရန် လိုပါတယ်။
02:07
This presence of excessive fibrous connective tissue in an organ
33
127734
3709
ခန္ဓာကိုယ် အစိတ်အပိုင်း တခုထဲမှာ အဲဒီလို
အမျှင်များ လွန်ကဲစွာ ချိတ်လျက် ရှိနေခြင်းကို
02:11
is known as fibrosis, and if that term sounds familiar,
34
131443
3595
fibrosis လို့ခေါ်ကြရာ အဲဒီလို အသုံးအနှုံးကို
ကြားဘူးသလို ရှိနေတာက၊
02:15
it's because our skin is not the only organ vulnerable to scarring.
35
135038
4282
အနာရွတ်တွေဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အရေပြားထဲမှာသာ
ဖြစ်တတ်တာ မဟုတ်လို့ပါ။
02:19
Cystic fibrosis is a genetic disorder that causes scarring of the pancreas,
36
139320
5103
အသက်ရှူလမ်းကြောင်း fibrosis ဆိုရင် မျိုးရိုးဗီဇ
ရောဂါဖြစ်ကာ ပန်ကရိယမှာ အနာရွတ်တွေ ပေါ်လာစေပါတယ်၊
02:24
while pulmonary fibrosis is a scarring of the lungs,
37
144423
3588
အဆုတ် fibrosis ဆိုရင် အဆုတ်ထဲ အနာရွတ်တွေ ပေါ်လာလို့
02:28
resulting in shortness of breath.
38
148011
2198
အသက်ရှူရ ခက်လာခြင်းကို ဆိုလိုတာပါ။
02:30
Scarring of the heart and the buildup of ECM following a heart attack
39
150209
3878
နှလုံးဖောက်ပြန်မှုရဲ့ နောက်မှာ အနာရွတ်တွေ ပေါ်လာခြင်းနဲ့
02:34
can inhibit its beating, leading to further heart problems.
40
154087
3979
နှလုံးခုန်နှုန်း နှေးလာနိုင်ကာ နှလုံးပြဿနာတွေ
ဒီတော့ ဒဏ်ရာတခုရဲ့ နောက်မှာ ပေါ်လာတဲ့
02:38
What's common to all these conditions
41
158066
1893
02:39
is that although it retains some of the original functions,
42
159959
3271
မူရင်း လုပ်ကိုင်နိုင်စွမ်း အချို့ကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ပေမဲ့၊
၎င်းတို့က အစားထိုးနေရာယူလိုက်ကြတဲ့
02:43
the scar tissue formed after a wound
43
163230
2611
မူလအသားမျှင်များထက်အရည်အသွေး
02:45
is inferior to the native tissue it replaces.
44
165866
3659
ညံ့နေခြင်းကို အဲဒီမှာ တွေ့ရပါတယ်။
02:49
However, there is hope.
45
169525
1505
ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် မျှော်လင့်စရာတွေ ရှိပါတယ်။
02:51
Medical researchers are now studying what causes fibroblast cells
46
171030
4188
ဖိုင်ဘရိုဘလာစ်တ် ဆဲလ်များအား ကိုလာဂင်
02:55
to secrete excessive amounts of collagen
47
175218
3006
အကြောင်းရင်းတွေ နဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲက အခြားဆဲလ်များအား
ထိခိုက်နေတဲ့ အသားမျှင်များကို ထုတ်လုပ်စေလျက်
02:58
and how we can recruit the body's other cells
48
178224
2592
03:00
in regenerating and repopulating the damaged tissue.
49
180816
3911
ဆေးကုသရေး ပါရဂူများက အားထုတ်နေကြပါတယ်။
ဒဏ်ရာ ကုစားမှု နဲ့ အနာရွတ် အသားမျှင် ပေါ်ပေါက်လာမှုကို
03:04
By learning how to better control wound healing and the formation of scar tissue,
50
184727
3985
ပိုပြီး ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းချုပ်ရေးကို သိလာကြမယ်ဆိုရင်၊
ဒဏ်ရာရဲ့ နောက်ပိုင်းပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းရန်
03:08
we can utilize the multi-billion-dollar budgets
51
188712
2373
03:11
currently used to address the aftermath of wounding
52
191110
2734
ဒေါ်လာ ဘီလီယံများစွာအထိ ရှိနေတဲ့ ဘတ်ဂျက်​ငွေကို
03:13
in a much more efficient manner,
53
193868
2035
ပိုပြီး ထိရောက်စွာ သုံးစွဲပေးနိုင်ခြင်းဖြင့်
03:15
and help millions of people live better and healthier lives.
54
195903
3409
ပြည်သူ သန်းချီတို့ရဲ့ ဘဝကို မြှင့်တင်ပေးလျက် သူတို့ ပိုပြီးကျန်းမာစွာ
နေထိုင်နိုင်အောင် ကူပေးနိုင်မှာပါ။
ဒါပေမဲ့ အဲဒီမတိုင်မီအထိတော့၊ ယုတ်စွအားဖြင့်
03:19
But until then, at least some of our scars
55
199312
2531
03:21
can help us remember to avoid the sorts of things that cause them.
56
201843
4166
အနာရွတ်တွေ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ရခြင်းရဲ့ အကြောင်းရင်းမျိုးကို
ရှောင်ရှားရန် ကျွန်တော်တို့အား သတိပေးနေကြမှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7