The dark history of werewolves - Craig Thomson

367,535 views ・ 2023-10-26

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
In the fall of 1589, the town of Bedburg, Germany,
0
7003
4087
၁၅၈၉ ခုနှစ် ဆောင်းဦး၊ ဂျာမနီနိုင်ငံ၊ ဘက်ဒ်ဘာ့ဂ်မြို့မှာ
00:11
held a highly publicized trial.
1
11090
2294
လူသိရှင်ကြား စစ်ဆေးမှုတစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ်။
00:13
Peter Stubbe was accused of several gruesome crimes,
2
13760
3753
ပီတာ စတက်ဘီဟာ လူသတ်မှု၊ ကိုယ်ထိလက်ရောက် ကျူးလွန်မှု၊
00:17
including murder, assault, and cannibalism.
3
17513
3170
လူသားစား ဓလေ့ အပါအဝင် စက်ဆုပ်စရာ ရာဇဝတ်မှုများစွာနဲ့ စွပ်စွဲခံရတယ်။
00:20
But perhaps the most sinister accusation of them all,
4
20975
3212
ဒါပေမဲ့ အားလုံးထဲက အဆိုးညစ်ဆုံးစွပ်စွဲချက်ကတော့
00:24
was of being a werewolf.
5
24187
2002
သမန်းဝံပုလွေဖြစ်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
00:26
In his confession, Peter claimed that the devil had given him a magic girdle,
6
26314
5005
ဝန်ခံချက်မှာ ပီတာက နတ်ဆိုးက သူ့ကို ဝံပုလွေ အဖြစ် ပြောင်းပြီး ကြောက်စရာ လုပ်ရပ်တွေကို
00:31
which allowed him to transform into a wolf and perform his horrific acts.
7
31319
5213
လုပ်ခွင့်ပေးတဲ့၊ မှော် ခါးပန်းကြိုး တစ်ခု ပေးခဲ့တယ်လို့ အခိုင်အမာ ပြောဆိုခဲ့တယ်။
00:36
Stories of werewolves existed well before this trial and continue to live on today.
8
36866
5297
ဒီစစ်ဆေးမှုမတိုင်ခင်ကကို ဝံပုလွေ ပုံပြင် တွေ ရှိခဲ့ပြီး ဒီနေ့အထိ ဆက်ရှင်သန်ဆဲပါ။
00:42
They’re especially prominent in European literature and folklore,
9
42330
3670
ဒါတွေက အထူးသဖြင့် ဥရောပ စာပေနဲ့ ရိုးရာပုံပြင်တွေမှာ ထင်ရှားပြီး
00:46
and often found in cultures where the wolf is the largest natural predator.
10
46000
4755
မကြာခဏတော့ ဝံပုလွေကို အကြီးမားဆုံး သဘာဝ သားရဲအဖြစ် ယဉ်ကျေးမှုတွေမှာ တွေ့ရတယ်။
00:51
Over the years, the image of the werewolf has continuously evolved,
11
51130
4380
နှစ်ကာလတွေတစ်လျှောက်မှာ သမန်းဝံပုလွေရဲ့ ပုံရိပ်ဟာ အဆက်မပြတ် ဆင့်ကဲပြောင်းလဲလာပြီး
00:55
often reflecting the fears and prejudices of that time.
12
55510
3837
အဲဒီအချိန်တုန်းက ကြောက်ရွံ့မှုတွေနဲ့ မလိုမုန်းထားမှုကို ရောင်ပြန်ဟပ်လေ့ရှိတယ်။
01:00
In early literature, werewolves were sometimes painted as sympathetic figures:
13
60098
5088
အစောပိုင်း စာပေတွေမှာ သမန်းဝံပုလွေတွေကို တစ်ခါတလေ စာနာတဲ့ အသွင်တွေအဖြစ် ရေးဆွဲတယ်၊
01:05
victims of curses who longed to return to their human form.
14
65186
4338
လူသားအသွင်ကို ပြန်သွားချင်တဲ့ ကျိန်စာသင့် သားကောင်တွေအဖြစ်ပါ။
01:09
In the story of Gilgamesh,
15
69690
1794
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၄.၀၀၀ ကျော်က
01:11
one of the earliest written accounts of werewolves from over 4.000 years ago,
16
71484
4880
ရေးသားခဲ့တဲ့ သမန်းဝံပုလွေတွေရဲ့ အစောဆုံး မှတ်တမ်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ Gilgamesh ပုံပြင်မှာ
01:16
a shepherd falls in love with the goddess of love, Ishtar,
17
76364
4129
သိုးထိန်းတစ်ယောက်ဟာ အချစ်နတ်ဘုရား အီရှတာကို ချစ်ကြိုက်သွားပြီး ချစ်ခင်မှုကို
01:20
who transforms him into a wolf when she grows tired of his affection.
18
80576
4838
ငြီးငွေ့လာတဲ့အခါ သူက သိုးထိန်းကို ဝံပုလွေအဖြစ် အသွင်ပြောင်းလိုက်တယ်။
01:25
In this and several other stories that followed,
19
85540
2836
ဒါနဲ့ နောက်ပိုင်းပုံပြင်များစွာမှာ သမန်းဝံပုလွေတွေဟာ
01:28
werewolves were often men who had fallen prey to deceitful, alluring women.
20
88376
5380
လှည့်ဖြား၊ ဆွဲဆောင်တဲ့ အမျိုးသမီးတွေရဲ့ သားကောင်အဖြစ်ကျရောက်လေ့ရှိတယ်။
01:33
In the medieval story of “Bisclavret,”
21
93923
2169
“Bisclavret” ရဲ့ အလယ်ခေတ် ပုံပြင်ထဲမှာ
01:36
a knight is trapped in wolf form by the cunning of his wife,
22
96175
3963
သူရဲကောင်းတစ်ယောက်ဟာ အခြားသူတစ်ယောက်နဲ့ ခိုးရာလိုက်ဖိူ့ သူ့ကို ထားခဲ့တဲ့
01:40
who leaves him to elope with another man.
23
100138
2544
သူ့ဇနီးရဲ့ စဉ်းလဲမှုကြောင့် ဝံပုလွေအသွင် ပိတ်မိနေတယ်။
01:42
Other early stories explored fears about the darker side of human nature,
24
102974
4921
အခြားအစောပိုင်း ပုံပြင်တွေက လူသားစား ဓလေ့၊ လူသတ်မှုစတဲ့ တားမြစ်ထား.တာတွေ အပါအဝင်
01:47
including taboos such as cannibalism and murder.
25
107895
3295
လူ့သဘာဝရဲ့ အမှောင်ခြမ်းနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အကြောက်တွေကို စူးစမ်းခဲ့ကြတယ်။
01:51
In ancient Greek mythology,
26
111357
1835
ရှေးဟောင်း ဂရိဒဏ္ဍာရီမှာ
01:53
King Lycaon was transformed into a wolf by Zeus,
27
113192
3963
ဘုရင် Lycaon က နတ်ဘုရားကို လူသား စားဖို့ လှည့်ဖြားဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပြီးနောက်
01:57
after he attempted to trick the god into eating human flesh.
28
117155
4254
Zeus က သူကို ဝံပုလွေအဖြစ် အသွင်ပြောင်းခဲ့တယ်။
02:01
As Catholicism spread throughout Europe,
29
121826
2336
ဥရောပတစ်ခွင်မှာ ကက်သလစ်အယူဝါဒ ပျံ့နှံ့လာတာနဲ့အမျှ
02:04
werewolves became increasingly linked to magic, sorcery, and pagan belief.
30
124162
5338
သမန်းဝံပုလွေတွေဟာ မှော်အတတ်၊ စုန်းအတတ်နဲ့ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ အယူတွေနဲ့ ပိုဆက်နွှယ်လာတယ်။
02:09
By the 16th century, many people struggled separating werewolf fiction from fact.
31
129750
5297
၁၆ ရာစုမှာ လူအတော်များများဟာ သမန်းဝံပုလွေ စိတ်ကူးကနေ အမှန် ခွဲထုတ်ဖို့ကြိုးစားတယ်။
02:15
Political, economic, and religious upheavals
32
135214
2920
နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေးနဲ့ ဘာသာရေးမငြိမ်မသက်မှုတွေကြောင့်
02:18
gave rise to the infamous European witch trials.
33
138134
3503
နာမည်ဆိုးနဲ့ကျော်ကြားတဲ့ ဥရောပ စုန်းမ စစ်ဆေးမှုတွေ ဖြစ်ပေါ်လာတယ်။
02:21
And while witches were the main targets, in some areas,
34
141888
3628
စုန်းမတွေက အဓိက ပစ်မှတ်တွေဖြစ်ခဲ့ပေမဲ့၊ အချို့ ဒေသတွေမှာ၊
02:25
alleged werewolves like Peter Stubbe were also tried and executed.
35
145516
5422
ပီတာ စတက်ဘီလို စွပ်စွဲခံရတဲ့ သမန်းဝံပုလွေ တွေကိုလည်း တရားစွဲပြီး ကွပ်မျက်ခဲ့တယ်။
02:31
Today, some historians view the trials as driven by a fear of outsiders,
36
151147
5088
ဒီနေ့ခေတ် သမိုင်းပညာရှင်တချို့က စမ်းဆေးမှု တွေဟာ အပြင်လူတွေကိုကြောက်တာအပြင် ရက်စက်တဲ့
02:36
as well as society's early attempts to understand brutal crimes.
37
156235
4797
အမှုတွေကို နားလည်ဖို့ လူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ အစောပိုင်း ကြိုးပမ်းမှုတွေအဖြစ် မြင်ကြတယ်။
02:41
While public belief in werewolves died down by the 17th century
38
161240
4338
၁၇ ရာစုမှာ ဆေးပညာနဲ့ စိတ်ပညာ တိုးတက်လာတာကြောင့်
02:45
as medicine and psychology advanced,
39
165578
2377
သမန်းဝံပုလွေတွေကို အများယုံကြည်မှုက နည်းသွားပေမဲ့
02:47
the myth would re-emerge in literature.
40
167955
2378
ဒီယုံတမ်းဒဏ္ဍာရီက စာပေတွေမှာ ပြန်ပြန်ပေါ်လာနေတယ်။
02:50
By the Victorian period, werewolves had transformed again,
41
170374
3838
ဗစ်တိုးရီးယန်း ခေတ်အရောက်မှာ မကြာခဏ ကိုယ်ကျင့်နဲ့ စိတ်ပိုင်း ယိုယွင်းမှု
02:54
often embodying fears of moral and psychological decay.
42
174212
4170
အကြောက်တရားတွေကို ပုံဖော်ရင်း သမန်းဝံပုလွေတွေဟာ အသွင်ထပ်ပြောင်းသွားတယ်။
02:58
In George Reynolds’s “Wagner the Wehrwolf,”
43
178716
2878
ဂျော့ခ်ျ ရိုင်နိုလ်ဒ်ရဲ့ ”Wagner the Wehrwolf ” မှာ
03:01
the protagonist makes a pact with the devil to achieve eternal youth.
44
181594
4796
ဇာတ်လိုက် ထာဝရ နုပျိုမှု ရရှိဖို့ နတ်ဆိုးနဲ့ ကတိကဝတ်တစ်ခု လုပ်ခဲ့တယ်။
03:06
But in return, he transforms into a violent howling wolf
45
186515
4380
ဒါပေမဲ့ အပြန်အလှန်အနေနဲ့ သူဟာ လကုန်တိုင်းမှာ အပြင်းအထန် အူနေတဲ့
03:10
at the end of every month.
46
190895
1877
ဝံပုလွေအဖြစ် အသွင်ပြောင်းသွားတယ်။
03:13
By the mid-20th century,
47
193147
1710
၂၀ ရာစုအလယ်ပိုင်း အရောက်မှာ
03:14
werewolves found a new home to haunt— the silver screen.
48
194857
3629
သမန်းဝံပုလွေတွေဟာ ငွေရောင် ပိတ်ကားမှာ စက်ကျဖို့ နေရာသစ်တစ်ခု တွေ့သွားတယ်။
03:18
Here, the werewolf began to take its modern form.
49
198778
3170
ဒီနေရာမှာ သမန်းဝံပုလွေဟာ ခေတ်သစ်အသွင် စဆောင်လာတယ်။
03:21
For example, the idea that the curse could be transmitted through bites
50
201989
4213
ဥပမာ၊ ကိုက်တာတွေကနေ ကျိန်စာတိုက်နိုင်ပြီး လပြည့်နဲ့
03:26
and triggered by a full moon
51
206202
1918
အစပျိုးပေးနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အယူအဆကို
03:28
was first popularized with the 1935 film “Werewolf of London.”
52
208120
5422
၁၉၃၅ ခုနှစ် ”Werewolf of London ” ရုပ်ရှင်နဲ့ အတူ ပထဆုံး လူကြိုက်များခဲ့တယ်။
03:33
Produced in the United States,
53
213918
1710
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ ထုတ်လုပ်ခဲ့တဲ့
03:35
the film identifies the werewolf infection as originating from the east—
54
215628
4963
ရုပ်ရှင်က သမန်းဝံပုလွေ ကူးစက်မှုက အရှေ့တိုင်း အထူးသဖြင့် တိဘက်ကနေ
03:40
specifically Tibet.
55
220591
1627
အစပြုလာတယ်လို့ ဖော်ပြတယ်။
03:42
This mirrored xenophobic fears of the time—
56
222635
3003
မြောက်အမေရိကနဲ့ ဥရောပကို ပြောင်းရွှေ့လာတဲ့ အရှေ့ အာရှသားတွေဟာ
03:45
that East Asian immigrants into North America and Europe
57
225638
3378
အနောက်ရဲ့ တည်ငြိမ်မှုနဲ့ အာဏာကို ခြိမ်းခြောက်တယ်ဆိုတဲ့ အဲဒီအချိန်က
03:49
threatened the stability and power of the west.
58
229016
3128
နိုင်ငံခြားသား မုန်းတီးမှု အကြောက်တရားတွေကို ဒါက ထင်ဟပ်နေတာပါ။
03:52
Werewolf hunters adopted silver as their weapon of choice
59
232478
3962
သမန်းဝံပုလွေ မုဆိုးတွေဟာ ၁၉၄၁ ခုနှစ် ” The Wolf Man ” ကို အသုံးပြုပြီးနောက်
03:56
after its use in 1941′s “The Wolf Man.”
60
236440
3420
ပိတ်ကားကို သူတို့ရွေးချယ်တဲ့ လက်နက်အဖြစ် ခံယူခဲ့ကြတယ်။
04:00
Written by Jewish writer Curt Siodmak,
61
240152
2795
ဂျူးလူမျိုး စာရေးဆရာ Curt Siodmak ရေးသားခဲ့တဲ့
04:02
the film is viewed by many scholars as an allegory for Nazi brutality.
62
242947
5213
ရုပ်ရှင်ကို ပညာရှင်များစွာက နာဇီ ရက်စက်မှု အတွက် ပုံဆောင်တစ်ခုအဖြစ် ရှုမြင်ကြတယ်။
04:08
In the film, a pentagram appears on the palm of the werewolf’s next victim,
63
248244
4796
ရုပ်ရှင်မှာ သမန်းဝံပုလွေရဲ့ နောက်သားကောင် ရဲ့ လက်ဖဝါးမှာ ၅မြှောင့်ကြယ်ပေါ်လာတယ်၊
04:13
which is thought to allude to the compulsory Star of David badges
64
253040
4213
ဒါကို ၁၉၃၀ နဲ့ ၄၀ လွန် နှစ်တွေ အတွင်း ဥရောပမှာ တွေ့တဲ့ ဒေးဗစ် တံဆိပ် ကြယ်ကို
04:17
found in Europe during the 1930 and 40s.
65
257253
3003
မဖြစ်မနေ ရည်ညွှန်းတယ်လို့ ယူဆခဲ့ကြတယ်။
04:20
Since the 1950s, cinematic werewolves have frequently infected
66
260506
4338
၁၉၅၀ နှစ်လွန်တွေကတည်းက ရုပ်ရှင်ဆိုင်ရာ သမန်းဝံပုလွေတွေဟာ သားကောင်သစ် တစ်စု
04:24
a new group of victims:
67
264844
1710
ဆယ်ကျော်သက်တွေကို
04:26
the teenager.
68
266554
1084
မကြာခဏ ကူးစက်ခဲ့တယ်။
04:27
Here, werewolves are often symbols of male aggression
69
267805
3587
ဒီနေရာမှာ သမန်းဝံပုလွေတွေက ပုရိသ ရန်လိုမှုနဲ့ မြီးကောင်ပေါက်အရွယ်
04:31
and the uncertainty of adolescence.
70
271392
2377
မရေရာမှုရဲ့ အမှတ်လက္ခဏာတွေ ဖြစ်လေ့ရှိတယ်။
04:33
By the end of the century,
71
273769
1418
ရာစုနှစ်အကုန်မှာ
04:35
some films began to use the beastly transformation
72
275187
3462
တချို့ရုပ်ရှင်တွေက ပျိုဘော်ဝင်ချိန် အကြောင်းအရာတွေကိုစူးစမ်းဖို့ တိရိစ္ဆာန်လို
04:38
to explore themes of puberty,
73
278649
2002
အသွင်ပြောင်းမှုကို စသုံးလာကြတယ်။
04:40
occasionally with a distinctly feminist perspective.
74
280651
3212
ရံဖန်ရံခါ ကွဲပြားတဲ့ အမျိူးသမီးဝါဒီ ရှုထောင့်တစ်ခုနဲ့ပါ။
04:44
Yet, like all great monsters, the werewolf lives on,
75
284363
3587
ဒါပေမဲ့ သတ္တှဝါကြီးတွေအားလုံးလိုပဲ သမန်းဝံပုလွေက ဆက်ရှင်သန်နေပြီး
04:47
and will continue changing to fit its future audience’s needs.
76
287950
4171
သူ့ရဲ့ အနာဂတ် ပရိသတ်ရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေနဲ့ အံကျဖြစ်ဖို့ ဆက်လက်ပြောင်းလဲသွားမှာပါ။
04:52
But, for the time being, it may be best to stock up on silver,
77
292246
3712
ဒါပေမဲ့ အခုအချိန်မှာတော့ ပိတ်ကားမှာ သိုလှောင်တာ၊ လမ်းမှာ ဆက်ရှိနေတာ
04:56
keep to the road, and beware the moon.
78
296000
2627
လကို သတိထားတာက အကောင်းဆုံးဖြစ်မှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7