How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek

2,423,039 views ・ 2012-09-11

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: sann tint
00:17
OK, today we're going to talk about the mole.
0
17000
2143
ဒီနေ့ တို့တွေ mole အကြောင်း ပြောလိုက်ရအောင်
00:19
Now, I know what you're thinking: "I know what a mole is,
1
19167
2809
သင်တွေးနေတာကို သိတယ်နော်၊ mole ပဲ ငါသိတာပေါ့ ဆိုပြီး
00:22
it's a small furry creature that digs holes in the ground and destroys gardens."
2
22000
2976
မြေတွင်းတူး ပန်းခြံတွေဖျက်တဲ့ အမွေးဖွားအကောင်လေးလို့ ထင်နေမယ်။
00:25
And some of you might be thinking that it's a growth on your aunt's face with hairs sticking out of it.
3
25000
3976
ပြီးတော့ တချို့ဆို မျက်နှာပေါ်က အမွေးလေးပေါက်နေတဲ့ အရာလို့ တွေးနေတယ်။
00:29
Well, in this case, a mole is a concept that we use in chemistry to count molecules,
4
29000
4000
ခုကိစ္စမှာတော့ moleဆိုတာ ဓါတုဗေဒသုံး အယူအဆပါ။ မော်လီကျူးတွေ၊
00:33
atoms, just about anything extremely small.
5
33024
2952
အလွန်သေးငယ်တဲ့ အက်တမ်တွေ စတဲ့ အရာမှန်သမျှကို ရေတွက်ဖို့ပါ။
00:36
Have you ever wondered how many atoms there are in the universe?
6
36000
3048
စကြ၀ဠာကြီးထဲမှာ၊ သင့် ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ၊ သဲတစ်ပွင့်ထဲမှာ
00:39
Or in your body? Or even in a grain of sand?
7
39072
2904
အက်တမ် ဘယ်လောက်များရှိလဲလို့ သင် တွေးမိဖူးလား။
00:42
Scientists have wanted to answer that question,
8
42000
2239
သိပ္ပံသမားတွေက ဒီမေးခွန်းမျိုး ဖြေချင်နေကြပေမဲ့
00:44
but how do you count something as small as an atom?
9
44263
2429
အက်တမ်လောက် သေးတာလေးတွေကို သင် ဘယ်လို ရေတွက်မလဲ။
00:46
Well, in 1811, someone had an idea that if you had equal volumes
10
46716
3260
၁၈၁၁မှာတော့ စိတ်ကူးရခဲ့ သူတစ်ဦး ရှိပြီး၊၊ ဒါက သင့်မှာ ထုထည်တူ၊
00:50
of gases, at the same temperature and pressure,
11
50000
2239
အပူချိန်တူ၊ ဖိအားတူ ဓါတ်ငွေ့တွေရှိရင်
00:52
they would contain an equal number of particles.
12
52263
2286
အမှုန်အရေအတွက်လည်း တူလိမ့်မယ် ဆိုပါတယ်။
00:54
His name was Lorenzo Romano Amedeo Carlo Avogadro.
13
54573
3403
သူ့နာမည်က Lorenzo Romano Amedeo Carlo Avogadro ပါ။
00:58
I wonder how long it took him to sign autographs.
14
58000
2976
သူသာ အမှတ်တရ လတ်မှတ်ထိုးရင် ဘယ်လောက်ကြာမလဲတွေးမိတယ်။
01:01
Unfortunately for Avogadro, most scientists didn't accept the idea of the atom,
15
61000
2976
Avogadro ကံမကောင်းတာက သိပ္ပံသမား အများစုက အက်တမ်စိတ်ကူးကို
01:04
and there was no way to prove he was right.
16
64000
2048
လက်မခံ၊သူမှန်တာ သက်သေပြဖို့ နည်းမရှိခဲ့တာပါ
01:06
There was no clear difference between atoms and molecules.
17
66072
2904
အက်တမ်နဲ့ မော်လီကျူးကြားမှာ သိသာတဲ့ ခြားနားချက် မရှိခဲ့ဘူး။
01:09
Most scientists looked at Avogadro's work as purely hypothetical,
18
69000
3096
သိပ္ပံသမားအများစုက Avogadro ဆောင်ရွက်ချက်ကို အယောင်ပြသာကြည့်ပြီး
01:12
and didn't give it much thought.
19
72120
1856
ဒါကို များများမတွေးပါဘူး။
01:14
But it turned out he was right! By late 1860,
20
74000
2976
ဒါပေမဲ့ သူမှန်တယ်လို့ ဖြစ်ခဲ့သွားတယ်။ ၁၈၆၀ နှောင်ပိုင်းမှာပါ။
01:17
Avogadro was proven correct, and his work helped lay the foundation
21
77000
2976
Avogadro မှန်တာ ထောက်ခံပြီး သူ့ဆောင်ရွက်ချက်က အက်တမ်ဆိုင်ရာ
01:20
for the atomic theory. Unfortunately, Avogadro died in 1856.
22
80000
2976
သီအိုရီကို အခြေခံချပေးပြီး၊ ကံဆိုးစွာပဲ ၁၈၅၆ မှာ သူကွယ်လွန်တယ်
01:23
Now the thing is that the amount of particles in even small samples
23
83000
3191
အခုတော့ နမူနာ သေးသေးလေးတွေထဲက အမှုန်ပမာဏဆိုတဲ့ အရာက
01:26
is tremendous. For example,
24
86215
2761
ဧရာမကြီး ဖြစ်ရပြီ။ ဥပမာ
01:29
If you have a balloon of any gas at zero degrees Celcius,
25
89000
2976
သင့်မှာ အပူချိန် သုည၊ ဖိအား တစ်ယူနစ် အခြေအနေမှာ
01:32
and at a pressure of one atmosphere, then you have precisely
26
92000
3976
ဓါတ်ငွေ့ပူဖောင်းတစ်လုံးရှိရင်၊ ဓာတ်ငွေ့မှာ အမှုန်အရေအတွက်ဟာ အတိအကျ
01:36
six hundred and two sextillion gas particles.
27
96000
2143
ခြောက်ရာနှစ် နောက်မှာသုည ၂၁လုံးနဲ့ပါ။
01:38
That is, you have six with 23 zeros after it particles of gas in the container.
28
98167
3809
ဒါက ၆ နောက် သုည ၂၃လုံးပါတဲ့ ဓာတ်ငွေ့ အမှုန်တွေ ခွက်ထဲရှိနေပြီလို့ ဆိုလိုပါတယ်။
01:42
Or in scientific notation, 6.02 times 10 to the 23rd particles.
29
102000
4976
သို့မဟုတ် သိပ္ပံသင်္ကေတနဲ့ရေးရင် ၆.၀၂ အမြောက် ၁၀ပါဝါ ၂၃ရှိတဲ့ အမှုန်တွေပါ။
01:47
This example is a little misleading,
30
107000
1976
ဒီ ဥပမာက အတန်ငယ် လွဲမှားတဲ့ အကြောင်းက
01:49
because gases take up a lot of space due to the high kinetic energy
31
109000
2976
ဓာတ်ငွေ့က ဓာတ်ငွေ့မှုန်တွေရဲ့ မြင့်မားတဲ့အရွှေ့စွမ်းအင်ကြောင့်
01:52
of the gas particles, and it leaves you thinking atoms are bigger than they really are.
32
112000
4143
နေရာပိုယူပြီး၊ အက်တမ်တွေက သူတို့ တကယ့် ရှိသည်ထက် ပိုကြီးသလို သင့်ကို ထင်စေလို့ပါ။
01:56
Instead, think of water molecules.
33
116167
1809
ဒီအစား ရေမော်လီကျူးကို တွေးကြည့်ပါ။
01:58
If you pour 18.01 grams of water into a glass,
34
118000
2976
အကယ်၍ သင်ဟာ ရေ ၁၈.၀၁ ဂရမ်ကို ခွက်ထဲထည့်ရင် ထုထည်
02:01
which is 18.01 milliliters, which is like three and a half teaspoons of water,
35
121000
3976
၁၈.၀၁ မီလီ လီတာဖြစ်ပြီး၊ ဒါက လက်ဘက်ရည်ဇွန်း ၃ ဇွန်း ခွဲလောက် ရှိလို့၊
02:05
you'll have 602 sextillion molecules of water.
36
125000
2976
သင့်မှာ ရေမော်လီကျူးတွေ 602 sextillion ရှိပါလိမ့်မယ်။
02:08
Since Lorenzo Romano - uh, never mind - Avogadro was the first one to come up with this idea,
37
128000
4976
Lorenzo Romano အင်း..ယောင်လို့ဗျာ၊ Avogadro ဟာ ဒီစိတ်ကူးကို ပထမဆုံး
02:13
scientists named the number 6.02 times 10 to the 23rd after him.
38
133000
4976
ဖော်ထုတ်သူ ဖြစ်ပြီး၊ ၆.၀၂ အမြောက် ၁၀ ပါဝါ ၂၃ဆိုတဲ့ ကိန်းကို သူလွန်လေမှ သိပ္ပံ
02:18
It is simply known as Avogadros's number.
39
138000
2976
သမားတွေက အမည်မှည့်ကာ၊ ဒါကို Avogadro's number ဟု ခေါ်ပါတယ်။
02:21
Now, back to the mole. Not that mole.
40
141000
1976
အခု mole ဆီပြန်ရအောင်၊ ဟို mole မဟုတ်ဘူး
02:23
This mole. Yep, this number has a second name.
41
143000
2976
ဒီ mole။ ဒီကိန်းမှာ ဒုတိယ အမည်ရှိတယ်။
02:26
The mole. Chemists use the term mole
42
146000
2976
mole။ ဓာတုပညာရှင်တွေက mole ကို 602 sextillion ပမာဏရှိတဲ့
02:29
to refer to the quantities that are at the magnitude of 602 sextillion.
43
149000
3976
အရေအတွက်တွေကို ရည်ညွှန်းဖို့ သုံးလျက်
02:33
This is known as a molar quantity.
44
153000
1976
ဒါကို molar quantity လို့ သိကြပါတယ်။
02:35
Atoms and molecules are so small, that chemists have bundled them into groups called moles.
45
155000
3976
အက်တမ်နဲ့ မော်လီကျူးတွေက သိပ်ငယ်တော့၊ ဓာတုသမားတွေက- အုပ်စုဖွဲ့လျက် mole ခေါ်တယ်။
02:39
Moles are hard for students to understand because they have a hard time
46
159000
3381
ကျောင်းသားတွေအတွက် moleဟာ နားလည်ဖို့ ခက်တဲ့ အကြောင်းက mole ရဲ့ အရွယ်အစား
02:42
picturing the size of a mole,
47
162405
1571
သိုမဟုတ် 602 sextillion ပမာဏကို
02:44
or of 602 sextillion.
48
164000
1976
သူတို့ ခက်ခက်ခဲခဲ ပုံဖော်ရလို့ပါ။
02:46
It's just too big to wrap our brains around.
49
166000
2096
ဒါက တို့ဦးနှောက်နဲ့ မဆန့်အောင် ကြီးလွန်းတယ်။
02:48
Remember our 18.01 milliliters of water?
50
168120
2856
တို့ရဲ့ ရေ ၁၈.၀၁ မီလီမီတာကို မှတ်မိလား။
02:51
Well, that's a mole of water.
51
171000
1976
ဟုတ်ပြီ၊ ဒါက ရေရဲ့ mole တစ်စုပါ။
02:53
But how much is that?
52
173000
1976
သို့သော် ဒါက ဘယ်လောက်များ ရှိလဲ။
02:55
Exactly what does 602 sextillion look like?
53
175000
2976
တိတိကျကျဆို 602 sixtillion၊ ဘာနဲ့ဆင်တူလဲ။
02:58
Maybe this'll help.
54
178000
1976
ဒါက အကူရနိုင်လောက်တယ်။
03:00
Exchange the water particles for donuts.
55
180000
1976
ရေ အမှုန်တွေကို ဒိုးနပ်မုန့်နဲ့ ဖလှယ်ပါ။
03:02
If you had a mole of donuts, they would cover the entire earth
56
182000
2976
သင့်မှာ ဒိုးနပ်တွေ One mole ရှိရင်၊ ဒါတွေက တကမ္ဘာလုံး
03:05
to a depth of eight kilometers,
57
185000
1976
၈ ကီလိုမီတာ အနက်ထိ ဖုံးသွားမယ်
03:07
which is about five miles.
58
187000
1976
ဒါဟာ ၅ မိုင်လောက် ရှိတယ်။
03:09
You really need a lot of coffee for that.
59
189000
1976
ဒီ့အတွက် ကော်ဖီတွေ အများကြီးကို လိုအပ်တယ်။
03:11
If you had a mole of basketballs, you could create a new planet
60
191000
3000
သင့်မှာ ဘက်စကတ်ဘောလုံးတွေ one mole ရှိရင် ကမ္ဘာ့အရွယ်
03:14
the size of the earth.
61
194024
1952
ဂြိုဟ်သစ်တစ်လုံးကို သင် ဖန်တီးနိုင်တယ်။
03:16
If you received a mole of pennies on the day you were born and spent a million dollars
62
196000
4096
သင်မွေဖွားတဲ့နေ့မှာ ပြားစေ့တွေ one mole ရထားလျင်၊ သင်ကွယ်လွန်ချိန်
03:20
a second until the day you died at the age of 100, you would still have more than 99.99%
63
200120
4856
အသက် ၁၀၀တိုင် ၁ စက္ကန့်၊ ဒေါ်လာ ၁ သန်း သုံးရင် သင့် ဘဏ်ငွေစရင်းမှာ
03:25
of your money in the bank.
64
205000
1976
၉၉.၉၉% ကျော် ကျန်နေပါလိမ့်မယ်။
03:27
OK. Now we sort of have an idea how large the mole is.
65
207000
2976
ဟုတ်ပြီ အခု moleဟာ ကြီးလိုက်တာဆိုတဲ့ စိတ်ကူးမျိုး တို့ရနေပြီ။
03:30
So how do we use it?
66
210000
1976
ဒီတော့ တို့ ဒါကို ဘယ်လို သုံးမလဲ။
03:32
You might be surprised to know that chemists use it the same way
67
212000
1976
သင် အံဩသွားမယ်၊ ဓာတုသမားတွေက သင် စပျစ်သီး၊
03:34
you use pounds to buy grapes, deli meat, or eggs.
68
214000
2976
-အသား၊ ဥတွေဝယ်ဖို့ ပေါင်ချိန်ကို သုံးနည်းအတိုင်း ဒါကိုသုံးတယ်။
03:37
When you go to the grocery store, you don't go to the deli counter
69
217000
3143
သင် ကုန်စုံဆိုင်ကို ရောက်တဲ့အခါ၊ သင် အသင့် စားကုန်တန်းကို မသွားပဲ
03:40
and ask for 43 slices of salami, you buy your salami by the pound.
70
220167
3143
အသားစိမ်း ၄၃ကွင်း ကို မေးမယ်၊ ဒါကို ပေါင်ချိန်နဲ့ ဝယ်မယ်။
03:43
When you buy your eggs, you buy a dozen eggs.
71
223334
2642
သင် ကြက်ဥဝယ်တဲ့ အခါ သင် ဒါဇင်နဲ့ ဝယ်မယ်။
03:46
When we hear the word dozen, we probably think of the number 12.
72
226000
3048
ဒါဇင်လို့ ကြားတဲ့အခါ၊ ၁၂ ခုဆိုတာ သင် တွေးမိမယ်။
03:49
We also know that a pair is two,
73
229072
2904
တစ်စုံဟာ နှစ်ခုလို့လည်း တို့သိတယ်။
03:52
a baker's dozen is 13,
74
232000
1976
မုန့်ဖုတ်သမား ဒါဇင်က ၁၃ ခု
03:54
a gross is 144, and a ream of paper is - anybody?
75
234000
2976
တစ်ဂရွတ်(၁၂ ဒါဇင်) က ၁၄၄ ခု၊ စာရွက်တစ်ထုပ်က..ဘယ်သူသိလဲ။
03:57
A ream is 500.
76
237000
2976
တစ်ထုပ် အရွက် ၅၀၀ ပါ။
04:00
Well, a mole is really the same thing.
77
240000
1976
ကောင်းပြီ၊ mole က တကယ်ပဲ သေးတဲ့အရာပါ။
04:02
For a chemist, a mole conjures up the number 6.02 times 10 to the 23rd,
78
242000
3976
ဓာတုသမားတွေအတွက် mole ဟာ ၆.၀၂ အမြောက် ၁၀ပါဝါ ၂၃ အရေအတွက် ခန့်မှန်းပါတယ်
04:06
not a fuzzy little animal. The only difference is
79
246000
2976
အမွေးပွ တိရစ္ဆာန်လေး မဟုတ်ပါ။ ကွာခြားချက်က
04:09
that the other quantities are more familiar to us.
80
249000
2976
အခြား ပမာဏပြတွေက တို့တွေနဲ့ ပိုရင်းနှီးတာပါ။
04:12
So there you have it - the story of the mole,
81
252000
2143
ဒီတော့ mole ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို သင်ရသွားပြီ၊
04:14
Avogadro, basketballs, and how to buy salami at the grocery store.
82
254167
4000
Avogadro ဘက်စကတ်ဘောတွေနဲ့ ကုန်စုံဆိုင်မှာ အသာစိမ်းကွင်းတွေ ဝယ်နည်းပေါ့။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7