How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek

2,501,572 views ・ 2012-09-11

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Yifat Adler עריכה: Nir Bibi
00:17
OK, today we're going to talk about the mole.
0
17000
2143
היום אני עומד לדבר על המול. (מול=חפרפרת=שומה באנגלית).
00:19
Now, I know what you're thinking: "I know what a mole is,
1
19167
2809
אני יודע שאתם ודאי חושבים: "אני יודע מהי חפרפרת,
00:22
it's a small furry creature that digs holes in the ground and destroys gardens."
2
22000
2976
יצור קטן ופרוותי שחופר בורות באדמה והורס גינות."
00:25
And some of you might be thinking that it's a growth on your aunt's face with hairs sticking out of it.
3
25000
3976
וחלקכם אולי חושבים על השומה הצומחת על פניה של דודה שלכם ושערות מבצבצות ממנה.
00:29
Well, in this case, a mole is a concept that we use in chemistry to count molecules,
4
29000
4000
ובכן, במקרה הזה, מול הוא מושג שאנו משתמשים בו בכימיה כדי לספור מולקולות,
00:33
atoms, just about anything extremely small.
5
33024
2952
אטומים, וכמעט כל דבר שהוא קטן מאוד.
00:36
Have you ever wondered how many atoms there are in the universe?
6
36000
3048
האם תהיתם אי פעם כמה אטומים ישנם ביקום?
00:39
Or in your body? Or even in a grain of sand?
7
39072
2904
או בגופכם? או אפילו בגרגר חול?
00:42
Scientists have wanted to answer that question,
8
42000
2239
מדענים רצו לענות על השאלה הזו,
00:44
but how do you count something as small as an atom?
9
44263
2429
אבל איך אפשר לספור משהו קטן כאטום?
00:46
Well, in 1811, someone had an idea that if you had equal volumes
10
46716
3260
ובכן, ב-1811, מישהו העלה רעיון שאם יש לנו נפחים זהים
00:50
of gases, at the same temperature and pressure,
11
50000
2239
של גזים באותה הטמפרטורה ובאותו הלחץ
00:52
they would contain an equal number of particles.
12
52263
2286
הם יכילו מספר זהה של חלקיקים.
00:54
His name was Lorenzo Romano Amedeo Carlo Avogadro.
13
54573
3403
שמו היה לורנצו רומאנו אמדאו קארלו אבוגאדרו.
00:58
I wonder how long it took him to sign autographs.
14
58000
2976
אני תוהה כמה זמן לקח לו לחתום למעריצים.
01:01
Unfortunately for Avogadro, most scientists didn't accept the idea of the atom,
15
61000
2976
לרוע מזלו של אבוגדרו, רוב המדענים לא קיבלו את הרעיון של האטום,
01:04
and there was no way to prove he was right.
16
64000
2048
ולא היה לו כל דרך להוכיח את צדקת דבריו.
01:06
There was no clear difference between atoms and molecules.
17
66072
2904
לא היה הבדל ברור בין אטומים למולקולות.
01:09
Most scientists looked at Avogadro's work as purely hypothetical,
18
69000
3096
רוב המדענים התייחסו אל עבודתו של אבוגדרו כאל היפותטית לגמרי,
01:12
and didn't give it much thought.
19
72120
1856
ולא הקדישו לה מחשבה רבה.
01:14
But it turned out he was right! By late 1860,
20
74000
2976
אבל התברר שהוא צדק! בסוף שנת 1860,
01:17
Avogadro was proven correct, and his work helped lay the foundation
21
77000
2976
הוכח שאבוגדרו צדק, ועבודתו סייעה להניח את הבסיס
01:20
for the atomic theory. Unfortunately, Avogadro died in 1856.
22
80000
2976
לתורת האטום. לרוע המזל, אבוגדרו נפטר בשנת 1856.
01:23
Now the thing is that the amount of particles in even small samples
23
83000
3191
התברר שכמות החלקיקים אפילו בדגימות קטנות
01:26
is tremendous. For example,
24
86215
2761
היא עצומה. לדוגמא,
01:29
If you have a balloon of any gas at zero degrees Celcius,
25
89000
2976
אם יש לכם בלון המכיל גז כלשהו באפס מעלות צלזיוס,
01:32
and at a pressure of one atmosphere, then you have precisely
26
92000
3976
ובלחץ של אטמוספירה אחת, יהיו לכם בדיוק
01:36
six hundred and two sextillion gas particles.
27
96000
2143
שש מאות ושנים סקסטיליון חלקיקי גז.
01:38
That is, you have six with 23 zeros after it particles of gas in the container.
28
98167
3809
כלומר, יש לכם 6 עם 23 אפסים אחריו חלקיקי גז בתוך המיכל.
01:42
Or in scientific notation, 6.02 times 10 to the 23rd particles.
29
102000
4976
או בכתב מדעי 6.02 כפול 10 בחזקת 23 חלקיקים.
01:47
This example is a little misleading,
30
107000
1976
הדוגמא הזו קצת מטעה,
01:49
because gases take up a lot of space due to the high kinetic energy
31
109000
2976
מכיוון שגזים תופסים מקום רב בגלל האנרגיה הקינטית הגבוהה
01:52
of the gas particles, and it leaves you thinking atoms are bigger than they really are.
32
112000
4143
של חלקיקי הגז, וכך תוכלו לחשוב שאטומים גדולים יותר ממה שהם באמת.
01:56
Instead, think of water molecules.
33
116167
1809
נבדוק במקום זאת מולקולות של מים.
01:58
If you pour 18.01 grams of water into a glass,
34
118000
2976
אם תשפכו 18.01 גרמים של מים לתוך כוס,
02:01
which is 18.01 milliliters, which is like three and a half teaspoons of water,
35
121000
3976
שהם 18.01 מיליליטר, שהם כמו שלוש וחצי כפיות מים,
02:05
you'll have 602 sextillion molecules of water.
36
125000
2976
יהיו לכם 602 סקסטיליון מולקולות של מים.
02:08
Since Lorenzo Romano - uh, never mind - Avogadro was the first one to come up with this idea,
37
128000
4976
מאחר שלורנזו רומאנו - אה, לא משנה - אבוגדרו היה הראשון שהעלה את הרעיון,
02:13
scientists named the number 6.02 times 10 to the 23rd after him.
38
133000
4976
מדענים כינו את המספר 6.02 כפול 10 בחזקת 23 על שמו.
02:18
It is simply known as Avogadros's number.
39
138000
2976
וכעת הוא ידוע בשם מספר אבוגדרו.
02:21
Now, back to the mole. Not that mole.
40
141000
1976
נחזור אל המול. לא אל החפרפרת...
02:23
This mole. Yep, this number has a second name.
41
143000
2976
המול הזה. כן, למספר הזה יש שם נוסף.
02:26
The mole. Chemists use the term mole
42
146000
2976
מול. כימאים משתמשים במונח "מול"
02:29
to refer to the quantities that are at the magnitude of 602 sextillion.
43
149000
3976
כשהם מתייחסים לכמויות שהם בסדר גודל של 602 סקסטיליון.
02:33
This is known as a molar quantity.
44
153000
1976
הדבר ידוע ככמות מולרית.
02:35
Atoms and molecules are so small, that chemists have bundled them into groups called moles.
45
155000
3976
אטומים ומולקולות כל כך קטנים, שכימאים קיבצו אותם לקבוצות הנקראות מולים.
02:39
Moles are hard for students to understand because they have a hard time
46
159000
3381
קשה לתלמידים להבין מהו מול מכיוון שקשה להם
02:42
picturing the size of a mole,
47
162405
1571
לדמיין את גודלו של המול,
02:44
or of 602 sextillion.
48
164000
1976
או של 602 סקסטיליון.
02:46
It's just too big to wrap our brains around.
49
166000
2096
המספר גדול מדי מכדי שנוכל לקלוט אותו.
02:48
Remember our 18.01 milliliters of water?
50
168120
2856
זוכרים את ה-18.01 מיליליטר מים שלנו?
02:51
Well, that's a mole of water.
51
171000
1976
ובכן, זהו מול של מים.
02:53
But how much is that?
52
173000
1976
אבל כמה זה?
02:55
Exactly what does 602 sextillion look like?
53
175000
2976
איך נראים 602 סקסטיליון?
02:58
Maybe this'll help.
54
178000
1976
אולי זה יעזור.
03:00
Exchange the water particles for donuts.
55
180000
1976
החליפו את חלקיקי המים בסופגניות.
03:02
If you had a mole of donuts, they would cover the entire earth
56
182000
2976
אם היה לכם מול סופגניות, הן היו מכסות את כל כדור הארץ,
03:05
to a depth of eight kilometers,
57
185000
1976
בגובה של שמונה קילומטרים,
03:07
which is about five miles.
58
187000
1976
שהם כחמישה מיילים.
03:09
You really need a lot of coffee for that.
59
189000
1976
תזדקקו להרבה קפה עבורן...
03:11
If you had a mole of basketballs, you could create a new planet
60
191000
3000
אם היה לכם מול של כדורי סל, הייתם יכולים ליצור כוכב לכת חדש
03:14
the size of the earth.
61
194024
1952
בגודלו של כדור הארץ.
03:16
If you received a mole of pennies on the day you were born and spent a million dollars
62
196000
4096
אם הייתם מקבלים מול של פנים ביום שבו נולדתם והייתם מבזבזים מיליון דולר בשניה
03:20
a second until the day you died at the age of 100, you would still have more than 99.99%
63
200120
4856
עד ליום מותכם בגיל 100, עדיין היו נשארים לכם יותר מ-99.99%
03:25
of your money in the bank.
64
205000
1976
מכספכם בבנק.
03:27
OK. Now we sort of have an idea how large the mole is.
65
207000
2976
אוקי. כעת יש לנו מושג כלשהו על גודלו של המול.
03:30
So how do we use it?
66
210000
1976
כיצד נשתמש בו?
03:32
You might be surprised to know that chemists use it the same way
67
212000
1976
אולי תופתעו לשמוע שכימאים משתמשים בו באותה הדרך
03:34
you use pounds to buy grapes, deli meat, or eggs.
68
214000
2976
שאתם משתמשים בקילו בשביל לקנות ענבים, בשר או ביצים.
03:37
When you go to the grocery store, you don't go to the deli counter
69
217000
3143
כשאתם הולכים לחנות המכולת, אתם לא ניגשים לדוכן המעדנייה
03:40
and ask for 43 slices of salami, you buy your salami by the pound.
70
220167
3143
ומבקשים 43 פרוסות סלמי. אתם קונים סלמי לפי קילו.
03:43
When you buy your eggs, you buy a dozen eggs.
71
223334
2642
כשאתם קונים ביצים, אתם קונים תריסר ביצים.
03:46
When we hear the word dozen, we probably think of the number 12.
72
226000
3048
כשאנחנו שומעים את המילה תריסר, קרוב לודאי שאנחנו חושבים על המספר 12.
03:49
We also know that a pair is two,
73
229072
2904
אנחנו גם יודעים שזוג הוא 2,
03:52
a baker's dozen is 13,
74
232000
1976
ותריסר של אופים הוא 13,
03:54
a gross is 144, and a ream of paper is - anybody?
75
234000
2976
gross הוא 144, וחבילת נייר - מישהו יודע?
03:57
A ream is 500.
76
237000
2976
חבילת נייר מכילה 500 דפים.
04:00
Well, a mole is really the same thing.
77
240000
1976
ובכן, מול מבוסס על אותו רעיון.
04:02
For a chemist, a mole conjures up the number 6.02 times 10 to the 23rd,
78
242000
3976
עבור הכימאים, מול הוא פשוט המספר 6.02 כפול 10 בחזקת 23,
04:06
not a fuzzy little animal. The only difference is
79
246000
2976
ולא חיה קטנה ופלומתית.
04:09
that the other quantities are more familiar to us.
80
249000
2976
ההבדל היחיד הוא שהכמוית האחרות יותר מוכרות לנו.
04:12
So there you have it - the story of the mole,
81
252000
2143
אז זהו סיפורו של המול,
04:14
Avogadro, basketballs, and how to buy salami at the grocery store.
82
254167
4000
אבוגדרו, כדורי סל, ואיך לקנות סלמי בחנות המכולת.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7