Is telekinesis real? - Emma Bryce

telekinesis ဆိုတာ တကယ်ရှိသလား? - Emma Bryce

5,168,406 views

2014-09-30 ・ TED-Ed


New videos

Is telekinesis real? - Emma Bryce

telekinesis ဆိုတာ တကယ်ရှိသလား? - Emma Bryce

5,168,406 views ・ 2014-09-30

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Myo Aung Reviewer: sann tint
00:07
When the infamous fictional character,
0
7250
1952
ရုပ်ရှင်ထဲက ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်ကောင်ဖြစ်သူ
00:09
Carrie White, left her high school prom hall ablaze,
1
9202
4113
Carrie White က သူမရဲ့ အထက်တန်းကျောင်းထဲက စည်းဝေးခန်းမကြီးကို မီးဟုန်းဟုန်းတောက်စေလျက်
00:13
and brought terror upon her town,
2
13315
2183
သူမရဲ့ မြို့တမြို့လုံးကို ခြောက်ခြားအောင် လုပ်ခဲ့စဉ်တုန်းက
00:15
she relied on her powers of telekinesis,
3
15498
3137
သူဟာ သူရဲ့ telekinesis စွမ်းပကားကို၊
00:18
the ability to manipulate physical objects using the power of the mind alone.
4
18635
6233
ရုပ်ပိုင်း ပစ္စည်းများကို သူ့စိတ်စွမ်းအားဖြင့် လိုသလို ရွေ့ရှားနိုင်စွမ်းကို အသုံးချခဲ့တာပါ။
00:24
But while Carrie is just a fictional film based upon a fictional book,
5
24868
3989
ဒါပေမဲ့ အဲဒီ Carrie ဟာ စိတ်ကူးယဉ်၀တ္ထုကို အခြေခံထားတဲ့ စိတ်ကူးယဉ် ရုပ်ရှင်သက်သက်ပါ၊
00:28
belief in telekinesis isn't fictional at all.
6
28857
4001
သို့သော် telekinesis ဆိုတာ စိတ်ကူးယဉ် သက်သက်တော့ လုံးဝ မဟုတ်ပါ။
00:32
For centuries, humans have claimed they really do have the power
7
32858
3671
ရာစုနှစ်များစွာကတည်းက၊ လူသားတွေက သူတို့ဆီမှာ သူတို့စိတ်စွမ်းပကားကို သုံးပြီး
00:36
to control the motion of objects using only their minds.
8
36529
4183
အရာဝတ္ထုတွေကို ရွေ့ရှားနိုင်ကြတယ်လို့ ယူဆလာခဲ့ကြပါတယ်။
00:40
Levitation, opening doors at will and spoon bending
9
40712
4032
လေထဲ ဈာန်ကြွခြင်း၊ တံခါးကို စိတ်ဖြင့် ဖွင့်နိုင်ခြင်း၊ ပြီးတော့ ဇွန်းကို ကွေးနိုင်ခြင်း၊
00:44
are all intriguing examples.
10
44744
2493
သိပ်ကို စိတ်လှုပ်ရှားစရာ သာဓကတွေပါပဲ။
00:47
It happens in the Matrix when Neo freezes bullets midair,
11
47237
3860
Matrix ရုပ်ရှင်ထဲမှာ Neo က ကျည်ဆံကို လမ်းခုလပ်မှာ ရပ်စဲပစ်ခဲ့တာ၊
00:51
and it's a skill that Yoda has honed to a T.
12
51097
3366
Yoda က T ကို လုပ်ပြလိုက်တာ စသဖြင့် ပေါ့လေ။
00:54
But is telekinesis real,
13
54463
1662
ဒါပေမဲ့၊ telekinesis ဆိုတာ တကယ်ရှိရဲ့လား၊
00:56
or just as fictional as Carrie, Yoda and Neo combined?
14
56125
4779
ဒါမှမဟုတ် Carrie၊ Yoda နဲ့ Neo စတဲ့သူတွေဟ​ာ စိတ်ကူးယဉ်တွေဘဲလား။
01:00
To investigate, we need to evaluate telekinetic claims
15
60904
3400
အဲဒါကို စူးစမ်းနိုင်ရန်၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ telekinesis ဆိုကြတာတွေကို အကဲခတ်ဖို့၊
01:04
through a scientific lens using the scientific method.
16
64304
4173
သိပ္ပံမှန်ဘီလူးဖြင့် သိပ္ပံနည်းကျ နည်းလမ်းဖြင့် ဆန်းစစ်အကဲခတ်ဖို့ လိုပါတယ်။
01:08
Telekinesis is part of the discipline called parapsychology,
17
68477
3809
Telekinesis ဆိုတာက စိတ်နယ်လွန်ပညာရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ဒေသပါ၊
01:12
in which researchers study psychic phenomena.
18
72286
3084
သုတေသီတွေ လေ့လာကြတဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ပညာပါပဲ။
01:15
Parapsychologists regard what they do as a science,
19
75370
3144
အဲဒီစိတ်လွန်ပညာရှင်တွေက သူတို့ လုပ်ကိုင်တာကို သိပ္ပံပညာအဖြစ် မြင်ကြပါတယ်၊
01:18
but other scientists disagree.
20
78514
2460
ဒါပေမဲ့ အဲဒါကို ဒီ့ပြင်သိပ္ပံပညာရှင်တွေက သဘောမတူကြပါ။
01:20
Let's start with a few basic observations.
21
80974
2487
ကျွန်တော်တို့ အခြေခံ လေ့လာမှု အနည်းငယ်မှ စတင်ကြပါစို့။
01:23
Observation #1:
22
83461
1821
လေ့လာချက် # ၁:
01:25
While there are loads of anecdotes out there about telekinesis,
23
85282
3338
telekinesis နဲ့ ပတ်သက်ပြီး နောက်ပြောင် ပြောဆိုကြတာတွေ တစ်ထမ်းကြီး ရှိနေပေမဲ့၊
01:28
there's no scientific proof that it exists;
24
88620
2949
အဲဒါ တကယ်ရှိကြောင်း သိပ္ပံနည်းကျ အထောက်အထား မရှိပါ၊
01:31
no studies conducted according to the scientific method
25
91569
2856
၎င်းဟာ တကယ်ရှိကြောင်းကို သိပ္ပံနည်းကျ ပြုလုပ်ခဲ့ကာ
01:34
and repeated under lab conditions can show that its real.
26
94425
4478
စမ်းသပ်ခန်း အခြေအနေမျိုးထဲမှာ ထပ်ပြီး လုပ်ပြလို့ ရနိုင်တဲ့ စမ်းသပ်မှုမျိုး မရှိပါ။
01:38
In the 1930s, the so-called father of parapsychology, Joseph Banks Rhine,
27
98903
4968
၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတုန်းက၊ စိတ်လွန်စိတ်ပညာရဲ့ ဖခင်လို့အခေါ်ခံရသူ Joseph Banks Rhine ဟာ
01:43
tested in the lab whether people could use telekinesis
28
103871
3298
စမ်းသပ်ခန်းထဲမှာ လူတွေဟာ telekinesis ကို သုံးနိုင်ခြင်းရှိမရှိကို စမ်းသပ်ခဲ့ပါတယ်၊
01:47
to make a dice roll the way they wanted it to.
29
107169
3305
အန်စာတုံးကို သူတို့ လိုချင်တဲ့ ဂဏန်းပေါ်လာအောင် လုပ်ခိုင်းခဲ့ပါတယ်။
01:50
But afterwards, scientists couldn't replicate his results,
30
110474
3234
ဒါပေမဲ့ နောက်ပိုင်းမှာ သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ သူ့ရလဒ်တွေကို ရအောင် လုပ်မပြနိုင်ခဲ့ကြပါ၊
01:53
and since replication is key to proving an idea,
31
113708
2678
အတွေးအခေါ်ကို သက်သေထူပြဖို့အတွက် ထပ်လုပ်ပြနိုင်ခြင်းက သော့ချက်ဖြစ်တယ် ဆိုတော့၊
01:56
that was a problem.
32
116386
1851
အဲဒါဟာ ပြဿနာကြီး တစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
01:58
Aside from scientists,
33
118237
1451
သိပ္ပံပညာရှင်တွေတင် မကဘဲ
01:59
there are also countless self-proclaimed telekinetics,
34
119688
3282
မိမိကိုမိမိ telekinetic တွေပါလို့ ကြွေးကြော်ကြတဲ့ သူတွေ အများအပြား ရှိခဲ့ကြပေမဲ့၊
02:02
but all have been exposed as tricksters,
35
122970
3377
သူတို့အားလုံးဟာ လိမ်လည်လိုခဲ့ကြသူများ ဖြစ်ကြတာ တွေ့ရပါတယ်၊
02:06
or can't perform under conditions where they're not totally in control,
36
126347
4145
သူတို့က အခြေအနေအားလုံးကို ထိန်းချုပ်မထားနိုင်တဲ့ အခါမှာ လုပ်မပြနိုင်ခဲ့ကြပါ၊
02:10
suggesting that they manipulate the situation to get the results they want.
37
130492
4764
သူတို့ဟာ သူတို့လိုချင်တဲ့ ရလဒ်မျိုးရဖို့ အခြေအနေကို​ လိုသလိုလုပ်ကိုင်ခဲ့ကြောင်း ထင်ရှားနေပါတယ်။
02:15
Today, there's even a huge stash of prize money available from lots of organizations
38
135256
5425
ဒီနေ့ဆိုရင်၊ အဖွဲ့အစည်း အမျိုးမျိုးတို့က ဆုငွေအများကြီးကို ကြေညာထားကြပါတယ်၊
02:20
for anyone who can prove that psychic abilities, like telekinesis, are real.
39
140681
5412
telekinesis လို စိတ်ရဲ့ အစွမ်းအစများဟာ လက်တွေ့ပဲ ဆိုတာကို သက်သေ ထူပြနိုင်သူအတွက် ဆုပါ။
02:26
But these riches remain unclaimed.
40
146093
2931
ဒါပေမဲ့ အဲဒီလို ငွေကြေးဆုများကို တောင်းဆိုရယူနိုင်သူ မရှိပါ။
02:29
Observation #2:
41
149024
1635
လေ့လာချက် #၂:
02:30
When we investigate telekinesis,
42
150659
1742
ကျွန်တော်တို့က telekinesis ကို စူးစမ်းလေ့လာရာမှာ
02:32
there's no consensus about what exactly is being measured.
43
152401
4140
ဘာကို တိုင်းထွာရန်လိုတာကို အားလုံး သဘောတူထားတာမျိုး မရှိပါ။
02:36
Are powerful, Yoda-like brainwaves at work perhaps?
44
156541
3485
Yoda ပုံစံ ဦးနှောက်လှိုင်းတွေ အလုပ်လုပ်ရာမှာ အားကောင်းကြရဲ့လား။
02:40
Since nobody agrees, it's difficult to apply a research standard,
45
160026
3970
ဘယ်သူကမှ အဲဒါကို သဘောတူမထားတော့ ပုံမှန် သုတေသနကို လက်တွေ့လုပ် မရနိုင်ပါ၊
02:43
something required in all other types of science
46
163996
2763
ဘယ်သိပ္ပံဆိုင်ရာ လေ့လာမှုများ လုပ်ကိုင်ရာမှာပဲဖြစ်ဖြစ်
02:46
to test the validity of ideas.
47
166759
2642
အတွေးအခေါ် တစ်ခုရဲ့ မှန်ကန်မှုကို စမ်းသပ်ဖို့ မရှိမဖြစ်တဲ့ စံနှုန်း မရှိလို့ မဖြစ်နိုင်ပါ။
02:49
Observation #3:
48
169401
1520
လေ့လာချက် # ၃:
02:50
The point of science is to discover the unknown,
49
170921
3104
သိပ္ပံရဲ့ ဦးတည်ချက်က မသိတာကို ဖေါ်ထုတ်ရန်ဖြစ်တယ်၊
02:54
and in the history of scientific investigation,
50
174025
2367
ပြီးတော့ သိပ္ပံပညာဆိုင်ရာ စူးစမ်းလေ့လာမှု သမိုင်းစဉ် တစ်လျှောက်မှာ၊
02:56
it's definitely happened
51
176392
1414
တကယ်လက်တွေ့ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာကို လိုက်ကြည့်ရင်
02:57
that new discoveries have gone against established science,
52
177806
3585
အသစ်တွေ့ရတဲ့ အချက်တွေဟာ ရပ်တည်နေတဲ့ သိပ္ပံပညာကို ဆန့်ကျင်နေခဲ့ပါတယ်၊
03:01
and even overturned whole branches of science.
53
181391
3023
သိပ္ပံပညာရဲ့ အခန်းတစ်ခန်းလုံးကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ခဲ့တာတောင် ရှိခဲ့ဘူးပါတယ်။
03:04
Such discoveries must be proven extra carefully
54
184414
3254
အဲဒါကြောင့်မို့လို့ ဝေဖန်ပြစ်တင်ချက်တွေကို ကြံ့ကြံ့ခိုင်နိုင်မယ့်
03:07
to withstand skepticism.
55
187668
2467
အထူးသတိထား သက်သေထူပြလို့ရနိုင်မယ့် တွေ့ရှိချက် ဖြစ်ရပါမယ်။
03:10
In the case of telekinesis,
56
190135
1582
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ telekinesis ကိစ္စထဲမှာကျတော့၊
03:11
the idea goes against established science,
57
191717
2553
ဒီယူဆချက်ဟာ လက်ခံယုံကြည်ကြတဲ့ သိပ္ပံပညာနဲ့ ဆန့်ကျင်နေတယ်၊
03:14
but lacks the powerful evidence in favor of it.
58
194270
3223
တစ်ချိန်တည်းမှာ ၎င်းကို ထောက်ခံနိုင်တဲ့ အားကောင်းတဲ့ အထောက်အထား မရှိဖြစ်နေတယ်။
03:17
Our universe is controlled and explained by the laws of physics,
59
197493
3637
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စင်္ကြာဝဠာကို ရူပဗေဒ နိယာမများက ထိန်းချုပ် ရှင်းပြနိုင်ကြပါတယ်၊
03:21
and one of these laws tells us that brain waves can't control objects
60
201130
4175
အဲဒီလို နိယာမတစ်ခုအရ ဦးနှောက်ရဲ့ လှိုင်းများဟာ အရာဝတ္ထုတွေကို မထိန်းချုပ်နိုင်ပါဘူး၊
03:25
because they're neither strong nor far-reaching enough
61
205305
2966
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဦးခေါင်းခွံ အပြင်မှာ ရှိကြတဲ့ အရာများကို အကျိုးသက်ရောက်နိုင်လောက်အောင်
03:28
to influence anything outside of our skulls.
62
208271
3524
အားမကောင်းကြတဲ့ အပြင် အဲဒီနေရာထိကို မရောက်နိုင်ကြလို့ပါ။
03:31
Physics also tells us that the only forces that can influence objects from afar
63
211795
4179
အရာဝတ္ထုတွေကို အဝေးမှနေပြီး အကျိုးသက်ရောက်နိုင်ကြတာဆိုလို့
03:35
are magnetic and gravitational.
64
215974
3382
သံလိုက် နဲ့ ကမ္ဘာ့ဆွဲအားတို့သာ ဖြစ်ကြတာကို ရူပဗဒက ထောက်ပြထားပါတယ်။
03:39
Probably the closest thing to telekinesis that science can explain
65
219356
3924
သိပ္ပံပညာက ရှင်းပြနိုင်တဲ့ telekinesis နဲ့ နီးစပ်ဆုံး အရာဆိုလို့
03:43
is the use of thoughts to control a robotic arm.
66
223280
4125
ရိုဘော့ စက်ရုပ် လက်မောင်းကို ထိန်းချုပ်ရန် အတွေးများကို အသုံးပြုပုံ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
03:47
In the brains of stroke patients who can't move,
67
227405
2680
မလှုပ်ရှားနိုင်ကြတဲ့ လေဖြတ်လူနာများရဲ့ ဦးနှောက်ထဲကို၊
03:50
researchers can implant tiny wires into the region that controls movement,
68
230085
4329
သုတေသီတို့ဟာ လှုပ်ရှားမှုကို ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ နေရာထဲ သေးနုပ်တဲ့ ဝိုင်ယာကြိုးတွေကို ထည့်သွင်းကာ
03:54
and then train the patient to concentrate on moving a robotic arm,
69
234414
3982
ရိုဘော့စက်ရုပ် လက်မောင်းကို လှုပ်နိုင်ဖို့ အာရုံပြုစဉ်းစားဖို့ ပြောကြပါတယ်၊
03:58
which acts like an extension of their minds, and it works.
70
238396
3404
အဲဒီလိုနည်းဖြင့် သူတို့ရဲ့ စိတ်ကို တိုးချဲ့ပေးလိုက်ကာ လှုပ်ရှားလာစေတေပါ။
04:01
It's amazing, but it isn't telekinesis.
71
241800
2680
အဲဒါဟာ အံ့အားသင့်စရာ ကောင်းပေမဲ့၊ telekinesis တော့ မဟုတ်ပါ။
04:04
The patients thoughts aren't just vague, undetectable things.
72
244480
3303
ဒီနေရာမှာ လူနာရဲ့ စိတ်ထဲက အတွေးများဟာ တိုင်းထွာမရနိုင်တဲ့ အရာများ မဟုတ်ကြပါ။
04:07
They're measurable brain signals,
73
247783
1824
အဲဒါတွေဟာ တိုင်းထွာလို့ ရနိုင်တဲ့ ဦးနှောက်ရဲ့ လှိုင်းများပါ၊
04:09
translated through wires into a robot.
74
249607
3365
ဝိုင်ယာများကို သုံးပြီး အဲဒါတွေကို ရိုဘော့ထံသို့ ပို့ပေးလိုက်တာပါ။
04:12
Science can measure, test and explain the motion,
75
252972
3151
သိပ္ပံပညာဟာ အဲဒါကို တိုင်းနိုင်တယ်၊ စမ်းသပ်နိုင်ကာ လှုပ်ရှားမှုကို ရှင်းပြနိုင်ပါတယ်၊
04:16
and that's how we've shown that this kind of mind control is real.
76
256123
4323
အဲဒီလိုနည်းဖြင့် စိတ်ဖြင့်ထိန်းချုပ်မှုဆိုတာ လက်တွေ့ ရှိတာကို သက်သေထူပြနိုင်တယ်။
04:20
Science is a slow process of accumulating
77
260446
2496
သိပ္ပံဆိုတာက ယူဆချက် တစ်ခုကို ထောက်ခံတဲ့
04:22
the evidence that either stands for or against an idea.
78
262942
4178
ဒါမှမဟုတ် ဆန့်ကျင်နေတဲ့ အချက်တွေကို တစ်ခုပြီးတစ်ခု စုစည်းတဲ့ ဖြစ်စဉ်ပါ။
04:27
When we stack up evidence,
79
267120
1716
အထောက်အထားတွေ စုပုံလာတဲ့အခါမှာ၊
04:28
we can see which tower grows tallest,
80
268836
2199
ဘယ်အပုံက အမြင့်ဆုံးလဲဆိုတာကို ကျွန်တော်တို့ မြင်နိုင်တယ်၊
04:31
and in the case of telekinesis, it's not the tower showing that it exists.
81
271035
4695
telekinesis ကိစ္စထဲမှာကျတော့ ၎င်းရှိနေကြောင်းကို ပြသနေတဲ့ အပုံကြီး မရှိပါဘူး။
04:35
Some say this mystical phenomenon can't fit within the confines of science,
82
275730
4128
တစ်ချို့သူတို့က ဒီလို နားလည်ရန် ခဲယဉ်းတဲ့ အရာဟာ သိပ္ပံရဲ့ ဘောင်အတွင်းမှာ မရှိနိုင်ဘူး၊
04:39
and that's okay.
83
279858
1419
အဲဒါဟာ အိုကေပဲလို့ ဆိုကြပါတယ်။
04:41
But then telekinesis becomes purely a matter of personal conviction.
84
281277
4190
အဲဒီလိုဆိုရင် telekinesis ကို လူတစ်ယောက်ရဲ့ ယုံကြည်ခံစားမှု သက်သက် ဖြစ်လာပါမယ်။
04:45
If something can't be assessed scientifically,
85
285467
2291
တစ်ခုခုကို သိပ္ပံနည်းကျ စူးစမ်းအကဲခတ်လို့ မရနိုင်ဘူးဆိုရင်၊
04:47
then it can't be described as scientific either.
86
287758
2826
အဲဒါကို သိပ္ပံနည်းကျတယ် အရာပါလို့ ပြောမရနိုင်ပါ။
04:50
So the results of our investigation
87
290584
1976
ဒီတော့ကား၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စူးစမ်းလေ့လာမှု ပြသနေတာက၊
04:52
reveal that however much we may want to believe
88
292560
3153
ကျွန်တော်တို့က အဲဒီလို စွမ်းအား ကျွန်တော်တို့ ကိုယ်၌ထဲမှာ ရှိနေတာကို၊
04:55
that the force really is within us,
89
295713
2230
ကျွန်တော်တို့က ဘယ်လောက်ကြီးပဲ ယုံကြည်လိုကြလိုကြ၊
04:57
the case for telekinesis remains weak.
90
297943
2979
telekinesis ရဲ့ ဖြစ်နိုင်ခြေဟာ သိပ်ကို အားနည်းနေပါတယ်။
05:00
Sorry Neo, Carrie and Yoda.
91
300922
2099
ဆော်ရီးပဲ Neo၊ Carrie နဲ့ Yoda။ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုတွေဟာ
05:03
Your skills are mind-blowing, but for now, they belong in the movies.
92
303021
4137
တကယ့်ကို အံ့အားသင့်စရာ မှန်ခဲ့ပေမဲ့ လောလောဆယ်တွင် ရုပ်ရှင်ထဲမှာသာ ရှိနေတာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7