請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 瑞文Eleven 林Lim
審譯者: Sherry Chen
當惡名昭彰的虛構人物--魔女嘉莉
00:07
When the infamous fictional character,
0
7250
1952
00:09
Carrie White, left her high school
prom hall ablaze,
1
9202
4113
離開了已陷入火海的高中舞會大廳
00:13
and brought terror upon her town,
2
13315
2183
繼續以隔空取物的念力
00:15
she relied on her powers of telekinesis,
3
15498
3137
即以心靈力量操縱物體的能力
00:18
the ability to manipulate physical
objects using the power of the mind alone.
4
18635
6233
使整個小鎮居民陷入極端恐慌
00:24
But while Carrie is just a fictional film
based upon a fictional book,
5
24868
3989
但是,儘管魔女嘉莉只是源自於
史蒂芬·金所著的恐怖小說
所改编而来的電影中,
00:28
belief in telekinesis
isn't fictional at all.
6
28857
4001
對隔空取物的信仰,可是一點也不虛幻
00:32
For centuries, humans have claimed
they really do have the power
7
32858
3671
幾個世紀以來,一直有人聲稱
自己具有隔空取物能力
00:36
to control the motion of objects
using only their minds.
8
36529
4183
能利用只意念的力量控制物體的移動
00:40
Levitation, opening doors at will
and spoon bending
9
40712
4032
用意念將人懸浮在空中、
開門或拗彎湯匙等等
00:44
are all intriguing examples.
10
44744
2493
都是耐人尋味的例子
00:47
It happens in the Matrix when Neo
freezes bullets midair,
11
47237
3860
像是電影「駭客任務」中,
救世主尼歐讓子彈停留在空中
00:51
and it's a skill that
Yoda has honed to a T.
12
51097
3366
這也是「星際大戰」裡尤達大師的絕學
00:54
But is telekinesis real,
13
54463
1662
到底隔空取物是真實的,
或只是像嘉莉、尤達與尼歐一樣,都是虛構的呢?
00:56
or just as fictional as
Carrie, Yoda and Neo combined?
14
56125
4779
01:00
To investigate, we need to evaluate
telekinetic claims
15
60904
3400
為了調查真相,我們需要透過科學的眼光,
以科學方法檢驗隔空取物的說法
01:04
through a scientific lens
using the scientific method.
16
64304
4173
01:08
Telekinesis is part of the discipline
called parapsychology,
17
68477
3809
隔空取物是所謂的超心理學的一支
01:12
in which researchers study
psychic phenomena.
18
72286
3084
超心理學研究心靈現象
01:15
Parapsychologists regard what they
do as a science,
19
75370
3144
超心理學家自認研究的是科學
01:18
but other scientists disagree.
20
78514
2460
但其他科學家並不認同
01:20
Let's start with a few basic observations.
21
80974
2487
讓我們先從一些基本觀察開始
01:23
Observation #1:
22
83461
1821
觀察現象一:
01:25
While there are loads of anecdotes out
there about telekinesis,
23
85282
3338
雖然一直有隔空取物的軼事傳出
01:28
there's no scientific proof
that it exists;
24
88620
2949
但都沒有經過科學證實
01:31
no studies conducted according to
the scientific method
25
91569
2856
沒有嚴謹的科學研究
01:34
and repeated under lab conditions
can show that its real.
26
94425
4478
例如在實驗室控制條件下重複,
以證明其真實性
01:38
In the 1930s, the so-called father
of parapsychology, Joseph Banks Rhine,
27
98903
4968
在20世紀30年代,所謂的超心理學之父--
約瑟夫•班克斯•萊茵
01:43
tested in the lab whether people
could use telekinesis
28
103871
3298
在實驗室中測試人們是否能利用意念
01:47
to make a dice roll the way
they wanted it to.
29
107169
3305
控制骰子的滾動
01:50
But afterwards, scientists couldn't
replicate his results,
30
110474
3234
但後來,科學家們無法重複他的實驗結論
01:53
and since replication is key
to proving an idea,
31
113708
2678
而因為「可以重複實驗」是驗證一個論點的關鍵
01:56
that was a problem.
32
116386
1851
這樣一來就大有問題了
01:58
Aside from scientists,
33
118237
1451
除了科學家, 還有無數自稱可隔空取物的人
01:59
there are also countless
self-proclaimed telekinetics,
34
119688
3282
02:02
but all have been exposed as tricksters,
35
122970
3377
不是被證實為騙徒
02:06
or can't perform under conditions
where they're not totally in control,
36
126347
4145
就是無法在他們沒有控制權下進行表演
02:10
suggesting that they manipulate the
situation to get the results they want.
37
130492
4764
這表示他們有動手腳
02:15
Today, there's even a huge stash of prize
money available from lots of organizations
38
135256
5425
今日,許多組織提供巨額獎金
02:20
for anyone who can prove that psychic
abilities, like telekinesis, are real.
39
140681
5412
頒給能被證實具有類似
隔空取物之類超能力的人
02:26
But these riches remain unclaimed.
40
146093
2931
但從沒人領到獎金
02:29
Observation #2:
41
149024
1635
觀察現象二:
02:30
When we investigate telekinesis,
42
150659
1742
當研究隔空取物時
02:32
there's no consensus about
what exactly is being measured.
43
152401
4140
對於被測量的標的並無共識
02:36
Are powerful, Yoda-like brainwaves
at work perhaps?
44
156541
3485
研究像尤達大師一樣強大的腦波?
02:40
Since nobody agrees, it's difficult
to apply a research standard,
45
160026
3970
因為沒人同意,就很難作為研究標準
02:43
something required in all
other types of science
46
163996
2763
有時需要全然不同類型的科學
02:46
to test the validity of ideas.
47
166759
2642
來測試論點的正確性
02:49
Observation #3:
48
169401
1520
觀察現象三:
02:50
The point of science is to
discover the unknown,
49
170921
3104
科學的精髓就是要探索未知
02:54
and in the history of
scientific investigation,
50
174025
2367
在科學探究的歷史中
02:56
it's definitely happened
51
176392
1414
的確發生新發現與舊體系相違背
02:57
that new discoveries have
gone against established science,
52
177806
3585
03:01
and even overturned
whole branches of science.
53
181391
3023
甚至顛覆整個理論體系的例子
(如地球繞日學說)
03:04
Such discoveries must be
proven extra carefully
54
184414
3254
此類發現必然經過仔細查證且經得起檢驗
03:07
to withstand skepticism.
55
187668
2467
03:10
In the case of telekinesis,
56
190135
1582
在隔空取物的例子
03:11
the idea goes against established science,
57
191717
2553
此現象違背現行科學定律
03:14
but lacks the powerful
evidence in favor of it.
58
194270
3223
也缺乏有力證據支持
03:17
Our universe is controlled
and explained by the laws of physics,
59
197493
3637
我們的宇宙由物理定律控制與解釋
03:21
and one of these laws tells us
that brain waves can't control objects
60
201130
4175
其中一條定律告訴我們:腦波無法控制物體
03:25
because they're neither strong
nor far-reaching enough
61
205305
2966
因為腦波不夠強大,
也無法影響頭殼以外的任何物體
03:28
to influence anything
outside of our skulls.
62
208271
3524
03:31
Physics also tells us that the only forces
that can influence objects from afar
63
211795
4179
在物理原理中,能夠隔空移動物體的力
03:35
are magnetic and gravitational.
64
215974
3382
只有磁力與重力
03:39
Probably the closest thing to
telekinesis that science can explain
65
219356
3924
在科學上,與隔空取物較為相近的例子
03:43
is the use of thoughts
to control a robotic arm.
66
223280
4125
是利用思想控制機械手臂
03:47
In the brains of stroke
patients who can't move,
67
227405
2680
腦中風的病人肢體無法移動
03:50
researchers can implant tiny wires
into the region that controls movement,
68
230085
4329
研究人員在病人腦中控制運動的區域
植入細小的電線
03:54
and then train the patient to
concentrate on moving a robotic arm,
69
234414
3982
並訓練病人集中精神去控制機械手臂
03:58
which acts like an extension
of their minds, and it works.
70
238396
3404
結果機械手臂就以腦袋想要的方式移動
04:01
It's amazing, but it isn't telekinesis.
71
241800
2680
這太神奇了,但不是隔空取物
04:04
The patients thoughts aren't just vague,
undetectable things.
72
244480
3303
病人的思想並非模糊難測
04:07
They're measurable brain signals,
73
247783
1824
而是可測量的腦部訊號
04:09
translated through wires into a robot.
74
249607
3365
經由電線傳給機械手臂
04:12
Science can measure, test
and explain the motion,
75
252972
3151
科學能測量、測試及解釋這些動作
04:16
and that's how we've shown that
this kind of mind control is real.
76
256123
4323
這就是我們證實精神控制可行的方法
04:20
Science is a slow process of accumulating
77
260446
2496
不管支持或反對一種論點
04:22
the evidence that either stands
for or against an idea.
78
262942
4178
科學都是緩慢累積證據的過程
04:27
When we stack up evidence,
79
267120
1716
當我們不斷堆疊證據時
04:28
we can see which tower grows tallest,
80
268836
2199
可知哪一疊堆得最高
04:31
and in the case of telekinesis,
it's not the tower showing that it exists.
81
271035
4695
在隔空取物這一堆,根本堆不起來
04:35
Some say this mystical phenomenon
can't fit within the confines of science,
82
275730
4128
有人說神秘現象不屬於科學研究的範疇
04:39
and that's okay.
83
279858
1419
這樣說也行
04:41
But then telekinesis becomes purely
a matter of personal conviction.
84
281277
4190
但此事就屬於個人信念了
04:45
If something can't be
assessed scientifically,
85
285467
2291
既然不能以科學方法評估
04:47
then it can't be described
as scientific either.
86
287758
2826
就不能視為科學
04:50
So the results of our investigation
87
290584
1976
所以我們的調查結果顯示
04:52
reveal that however much
we may want to believe
88
292560
3153
儘管我們很希望能證實有神奇力量
04:55
that the force really is within us,
89
295713
2230
04:57
the case for telekinesis
remains weak.
90
297943
2979
但結論是,隔空取物實為不可能
05:00
Sorry Neo, Carrie and Yoda.
91
300922
2099
很抱歉!尼歐、嘉莉與尤達大師
05:03
Your skills are mind-blowing,
but for now, they belong in the movies.
92
303021
4137
你們本事令人振奮,但至今為止,
你們仍屬於電影世界!
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。