Ethical dilemma: Who should you believe? - Alex Worsnip

902,123 views ・ 2022-04-12

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:06
You’re sitting on the couch watching TV, when you hear a knock on the door.
0
6878
4629
သင်ဟာ ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး ရုပ်သံ ကြည့်နေတုန်း တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်တယ်။
00:11
The police have just arrived to arrest your spouse— for murder.
1
11507
4129
သင့်ရဲ့အိမ်ထောင်ဖက်ကို လူသတ်မှုနဲ့ ဖမ်းဖို့ ရဲတွေ ရောက်လာတယ်။
00:16
This accusation comes as a total shock.
2
16012
2627
စွပ်စွဲမှုက ချောက်ချားစရာတစ်ခုလို ရောက်လာခဲ့တယ်။
00:19
In your experience, your partner has always been gentle and loving,
3
19140
3629
သင့်အတွေ့အကြုံအရ သင့်လက်တွဲဖော်ဟာ အမြဲတမ်း သိမ်မွေ့ပြီး ချစ်ခင်စရာဖြစ်ပြီး
00:22
and you can't imagine them committing a grisly murder.
4
22769
2877
ထိတ်လန့်စရာ လူသတ်မှု ကျုးလွန်တယ်လို့ စိတ်ကူးလို့မရနိုင်ဘူး။
00:25
But the evidence is serious:
5
25855
1627
ဒါပေမဲ့ အထောက်အထားက တကယ်ဖြစ်နေတယ်၊
00:27
their fingerprints were found on the murder weapon.
6
27482
2711
သူတို့ရဲ့ လက်ဗွေရာတွေကို လူသတ်လက်နက်ပေါ်မှာ တွေ့ရှိရတယ်။
00:30
Your spouse insists they're innocent.
7
30526
2127
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်က အပြစ်ကင်းတယ်လို့ ဆိုတယ်။
00:32
“I know it looks bad,” they say, “but you have to believe me!
8
32653
2878
ပြောတာက “ဒါက ဆိုးဝါပုံရပေမဲ့ မင်း ငါ့ကို ယုံကြည်ဖို့လိုတယ်။
00:35
If you don’t, who will?”
9
35531
1460
မင်းမယုံရင် ဘယ်သူ ယုံမှာလဲ။”
00:37
Should you believe your spouse,
10
37617
1793
စွဲထားတဲ့ အထောက်အထားက မလိုလားစရာ
00:39
even though the evidence against them looks damning?
11
39410
2503
ဖြစ်နေပုံရတာတောင် သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ကို ယုံကြည်သင့်သလား။
00:42
Take a second to think what you would believe in this situation.
12
42205
3461
ဒီအခြေအနေမှာ သင် ယုံကြည်မလားဆိုတာကို ခဏလောက် စဥ်းစားကြည့်ပါ။
00:46
This dilemma is part of what philosophers call the ethics of belief:
13
46667
4630
ဒီအကျပ်ရိုက်မှုက ယုံကြည်မှု ကိုယ်ကျင့်တရား လို့ ဒဿနပညာရှင်တွေ ခေါ်တာရဲ့ အပိုင်းပါ။
00:51
a field of study that explores how we ought to form beliefs,
14
51589
4046
ယုံကြည်မှုတွေကို ပုံဖော်သင့်ပုံကို စူးစမ်းပြီး တချို့အရာတွေကို ယုံကြည်ဖို့
00:55
and whether we have ethical duties to believe certain things.
15
55635
4129
ကိုယ်ကျင့်ဆိုင်ရာ ဝတ္တရားတွေ ရှိလားဆိုတဲ့ လေ့လာမှု နယ်ပယ်တစ်ခုပါ။
01:00
The question here isn't about what you should do,
16
60264
2711
ဒီမှာ မေးခွန်းက တရားရုံးမှာ သင့်အိမ်ထောင်ဖက်
01:02
such as whether or not you should find your spouse guilty in a court of law.
17
62975
3754
အပြစ်ရှိတာကိုသင် ဆုံးဖြတ်သင့်၊ မသင့်ဆိုတာလို သင် လုပ်သင့်တာနဲ့မပတ်သက်ဘူး။
01:06
After all, you wouldn’t be on the jury in their trial!
18
66938
3128
နောက်ဆုံးတော့ စီရင်မှုမှာ သင်က ခုံသမာဓိအဖွဲ့မှာ ပါမှာမဟုတ်ဘူးလေ။
01:10
Rather, it’s about what you should believe to be true.
19
70483
3754
တကယ်တော့ ဒါက အမှန်တရားလို့ သင် ယုံကြည်သင့်တာနဲ့ပဲဆိုင်တာပါ။
01:14
So, what factors should you consider?
20
74487
2336
ဒီတော့ ဘယ်အကြောင်းရင်းတွေကို ထည့်စဥ်းစားသင့်လဲ။
01:16
Perhaps the most obvious is your evidence.
21
76823
2252
အသိသာဆုံးက သင့်ရဲ့ အထောက်အထား ဖြစ်နိုင်တယ်။
01:19
After all, to believe something is to take it to be true.
22
79367
3545
နောက်ဆုံးတော့ တစ်ခုခုကို ယုံကြည်ဖို့ဆိုတာက တစ်ခုခုကို အမှန်လို့ ယူဆတာလေ။
01:22
And evidence is, by definition,
23
82912
2294
အဓိပ္ပါယ်အရတော့ အထောက်အထားက
01:25
all information that helps us determine what's true.
24
85206
3295
အမှန်တရားက ဘာဆိုတာကို ဆုံးဖြတ်ဖို့ ကူညီတဲ့ သတင်းအချက်အလက်အားလုံးပါ။
01:29
From this, some philosophers draw the conclusion that evidence
25
89168
3837
ဒါကနေ အထောက်အထားဟာ ယုံကြည်ဖို့ ဆုံးဖြတ်သင့်တဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာဖြစ်တယ်လို့
01:33
is the only thing that ought to determine what you believe.
26
93005
3003
ဒဿနပညာရှင်တချို့က ကောက်ချက်ချတယ်။
01:36
This view is called evidentialism, and a strict evidentialist would say
27
96384
4921
ဒီအမြင်ကို evidentialism လို့ ခေါ်ပြီး တိကျတဲ့ ဒီအယူအဆသမားတစ်ယောက်ဟာ တရားခံက
01:41
it doesn’t matter that the accused is your spouse.
28
101305
2795
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ဖြစ်နေတာက အရေးမပါဘူးလို့ ပြောလိမ့်မယ်။
01:44
You should evaluate the evidence from a neutral, objective point of view.
29
104100
4296
အထောက်အထားကို ဘက်မလိုက်ဘဲ ဦးတည်ချက်ရှုထောင့်မှ အကဲဖြတ်သင့်တယ်။
01:48
Taking the perspective of an unbiased third party,
30
108729
3337
ဘက်မလိုက်တဲ့ တတိယ ပါတီရဲ့ရှုထောင့်ကိုကြည့်ရင်
01:52
your judgment of your spouse's character is a relevant consideration.
31
112066
4713
အိမ်ထောင်ဖက်ရဲ့ စရိုက်အပေါ် အကဲဖြတ်မှုဟာ သက်ဆိုင်တဲ့ ထည့်သွင်းစဉ်းစားမှုတစ်ခုပါ။
01:56
But finding their fingerprints at the crime scene
32
116904
2711
ဒါပေမဲ့ အခင်းဖြစ်ပွားရာက လက်ဗွေရာတွေကို တွေ့ရှိတာက
01:59
is surely stronger evidence.
33
119615
2169
သေချာပေါက် ပိုခိုင်မာတဲ့ သက်သေပါ။
02:01
So, from an evidentialist point of view,
34
121951
2544
ဒါကြောင့် အထောက်အထားသမား ရှုထောင့်ကနေ ကြည့်ရင်
02:04
you should either believe your spouse is guilty,
35
124495
2419
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ဟာ အပြစ်ရှိတာကို ယုံကြည်သင့်ပေမဲ့
02:06
or at best remain undecided.
36
126914
2544
အကောင်းဆုံးက ဆုံးဖြတ်မထားတာပါ။
02:09
Some philosophers present evidentialism only as a view
37
129834
3879
တချို့သော ဒဿနပညာရှင်တွေက ယုံကြည်ဖို့ ယုတ္တိအရှိဆုံး
02:13
of what’s most rational to believe.
38
133713
2252
အမြင်တစ်ခုအဖြစ်သာ evidentialism ကိုတင်ပြတယ်။
02:16
But others, like 19th century evidentialist W.K. Clifford,
39
136132
4629
ဒါပေမဲ့ ၁၉ ရာစု W.K. Clifford လို အခြား အထောက်အထားသမားတွေက
02:20
think that following the evidence is also morally required.
40
140761
3963
အထောက်အထားကို လိုက်နာတာကလည်း ကျင့်ဝတ်အရ လိုအပ်တယ်လို့ယူဆတယ်။
02:25
One argument for this view is that having well-informed, accurate beliefs
41
145224
4546
ဒီအမြင်အတွက် ငြင်းခုံချက်တစ်ခုမှာ ကောင်းစွာသိကာ တိကျတဲ့ ယုံကြည်ချက်တွေရှိတာက
02:29
is often vitally important to determining the ethical way to act.
42
149770
4588
ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာနည်းလမ်းကို ဆုံးဖြတ်ရာမှာ မကြာခဏအရေးကြီးတယ်ဆိုတာပါ။
02:34
Another argument is that there’s something unethical about being dishonest,
43
154817
4713
အခြား ငြင်းခုံချက်တစ်ခုမှာ မရိုးသားတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သိက္ခာမဲ့မှု တစ်ခုခုရှိနေပြီး
02:39
and refusing to follow the evidence is a way of being dishonest with oneself.
44
159530
5130
အထောက်အထားကို လိုက်နာရန် ငြင်းဆိုတာက မိမိ ကိုယ်ကိုယ် မရိုးသားမှုရဲ့ နည်းလမ်းဆိုတာပါ။
02:45
However, perhaps there are other ethical factors in play.
45
165161
3587
ဒါပေမဲ့ ဖြစ်စဥ်မှာ အခြား ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ အချက်တွေ ရှိနိုင်ပါတယ်။
02:49
Although the evidence against your spouse is strong,
46
169207
2544
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်အပေါ် သက်သေ အထောက်အထား ခိုင်လုံပေမဲ့
02:51
there’s still a chance that they’re actually innocent.
47
171751
2711
ဒါတွေကအမှန်တကယ် အပြစ်ကင်းဖို့ အခွင့်အလမ်း ရှိပါသေးတယ်။
02:54
Think for a moment about how it would feel to be innocent,
48
174462
3712
အပြစ်ကင်းတယ်လို့ ခံစားရပုံကို ခဏလောက် တွေးကြည့်ပါ။
02:58
and have no one believe you— not even your own partner!
49
178174
3503
သင့်ကို ဘယ်သူမှမယုံဘူး၊ သင့်ရဲ့အဖော်ကတောင် မယုံတာပါ။
03:02
By not trusting your spouse,
50
182053
1918
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ကို မယုံကြည်တာက
03:03
you run the risk of seriously hurting them in their crucial hour of need.
51
183971
5422
သင်ဟာ အရေးတကြီး လိုအပ်ချိန်မှာ သူတို့ကို ပြင်းထန်စွာ နာကျင်စေမယ့်ဘေးကို ကြုံရတာပါ။
03:09
Moreover, consider what this lack of trust would do to your marriage.
52
189936
3628
ဒါ့အပြင် ဒီအယုံအကြည်ကင်းမဲ့မှုက အိမ်ထောင်ရေးကို သက်ရောက်စေပုံကို တွေးပါ။
03:13
It would be incredibly difficult to continue a loving relationship
53
193564
4088
သင် ယုံကြည်တဲ့ (သို့) လူသတ်သမားလို့ အပြင်းအထန် သံသယရှိသူတစ်ယောက်နဲ့
03:17
with someone that you believed— or even strongly suspected—
54
197652
3795
ချစ်ရေးဆိုင်ရာ ဆက်ဆံရေးကို ဆက်လက်ထားရှိဖို့က
03:21
was a murderer.
55
201447
1335
မယုံနိုင်အောင် ခက်ခဲမှာပါ။
03:22
You might try to pretend to believe that your spouse is innocent,
56
202782
3253
အိမ်ထောင်ဖက်က အပြစ်ကင်းတယ်လို့ ကြိုးစားယုံကြည်ဟန်ဆောင်နိုင်ပေမဲ့
03:26
but could you really go on living that lie?
57
206035
2753
လိမ်လည်မှုနဲ့ သင်အမှန်တကယ် ဆက်လက်ရှင်သန်နိုင်မလား။
03:29
According to a theory of the ethics of belief called pragmatism,
58
209205
4087
လက်တွေ့ အကျိုးမျှော် ဝါဒလို့ခေါ်တဲ့ ယုံကြည်မှုဆိုင်ရာ ကျင့်ဝတ် သီအိုရီတစ်ခုအရ
03:33
these kinds of practical considerations can sometimes make it right
59
213292
4046
လက်တွေ့ကျတဲ့ ဆင်ခြင်သုံးသပ်မှု မျိုးတွေဟာ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ခိုင်လုံတဲ့
03:37
to believe something even without strong evidence.
60
217338
3462
အထောက်အထားမရှိဘဲ တစ်စုံတစ်ခုကို ယုံကြည်စေနိုင်တယ်။
03:41
Some pragmatists would even say that you morally owe it to your spouse
61
221342
4463
တချို့ လက်တွေ့ သမား ပညာရှင်တွေက ဒါတွေကို ယုံကြည်ဖို့ သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ကို ကျင့်ဝတ်အရ
03:45
to believe them.
62
225805
1293
ဝတ္တရားရှိတယ်လို့တောင်ဆိုတယ်။
03:47
But is it even possible to believe your spouse is innocent
63
227431
3504
ဒါပေမဲ့ သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ဟာ ဆက်ဆံရေး အတွက် ကောင်းမွန်မယ်လို့ထင်တာကြောင့်
03:50
just because you think it’ll be good for your relationship?
64
230935
3045
သင့်အိမ်ထောင်ဖက်ဟာ အပြစ်ကင်းတယ်လို့ တောင် ယုံကြည်နိုင်ပါသလား။
03:54
Or because you think you owe it to the accused?
65
234188
2461
ဒါမှမဟုတ် တရားခံအတွက် ဝတ္တရားရှိတယ်လို့ ထင်လို့လား။
03:56
You might desperately want to believe they’re innocent,
66
236941
2627
သူတို့ဟာ အပြစ်မရှိဘူးလို့ သင် အသည်းအသန်ယုံကြည်ချင်ပေမဲ့
03:59
but can you control your beliefs in the same way you control your actions?
67
239568
3838
သင့်လုပ်ရပ်တွေကို သင်ထိန်းချုပ်သလို သင့်ယုံကြည်ချက်တွေကို ထိန်းချုပ်နိုင်လား။
04:03
It seems like you can’t just believe whatever you like
68
243698
3670
အမှန်တရားက သင့်မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်နေချိန်မှာ
04:07
when the truth is staring you in the face.
69
247368
2336
သင်နှစ်သက်တာမှန်သမျှကို သင် မယုံနိုင်ပုံပါပဲ။
04:10
But on the other hand, recall your spouse’s plea.
70
250204
3087
ဒါပေမဲ့ အခြားတစ်ဖက်မှာ အိမ်ထောင်ဖက်ရဲ့ လျှောက်လဲချက်ကို သတိရပါ။
04:13
When we say things like this,
71
253541
1835
ဒီလိုမျိုးတွေပြောတဲ့အခါ
04:15
we seem to be assuming that it is possible to control our beliefs in some way.
72
255376
4838
ယုံကြည်ချက်တွေကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ထိန်းချုပ်ဖို့ ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ယူဆရပုံပါ။
04:20
So what do you think? Can you control what beliefs you have?
73
260965
3628
ဒါဆို ဘယ်လိုထင်လဲ။ သင့်မှာရှိတဲ့ ဘယ်ယုံကြည်ချက်တွေကို ထိန်းချုပ်နိုင်မလဲ။
04:24
And if so, what will you believe about your spouse?
74
264593
3295
ဒါဆိုရင် သင့်အိမ်ထောင်ဖက်အပေါ် သင် ဘယ်လို ယုံကြည်မလဲ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7