How heavy is air? - Dan Quinn

1,120,508 views ・ 2014-07-07

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Jessica Ruby Reviewer: Caroline Cristal
0
0
7000
Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
You may not realize it,
1
6550
1446
لەوانەیە هەستی پێ نەکەیت،
00:07
but from the moment you got out of bed today
2
7996
2085
بەڵام لەو کاتەوەی کە لە خەو هەستاویت
00:10
to the point where you sat down to watch this video,
3
10081
2616
تاوەکو ئێستا کە دانیشتووی سەیری ئەو ڤیدیۆیە دەکەیت،
00:12
you've essentially been swimming.
4
12697
1722
تۆ مەلەت کردووە.
00:14
Why? Because air is a fluid just like water.
5
14419
3753
بۆ؟ چونکە هەوا وەکو ئاو لەباری شلی دایە.
00:18
It has waves and eddies.
6
18172
1794
.شەپۆل و گێژاوی هەیە
00:19
It flows.
7
19966
1084
و دەجوڵێت.
00:21
And when you push air out of the way,
8
21050
1502
کاتێک تۆ پاڵ بە هەواوە دەنێت،
00:22
it rushes around you into a wake.
9
22552
2251
دەجوڵێت و شوێنەوار لە دوای خۆی جێدەهێڵێت.
00:24
So why don't we notice it most of the time?
10
24803
2588
کەواتە بۆچی ئێمە زۆربەی کات تێبینی ئەوە ناکەین؟
00:27
We commonly think of air as empty space.
11
27391
3251
بەگشتی ئێمە وا بیردەکەینەوە کە هەوا بۆشاییەکی بەتاڵە.
00:30
But while one cubic centimeter of interstellar space,
12
30642
3170
بەڵام، لە کاتێکدا یەک سانتیمەتر سێجا لە بۆشایی ئاسمان،
00:33
the volume in the tip of your pinky finger,
13
33812
2253
بە ئەندازەی قەبارەکەی لوتکەی پەنجە بچووکت قورسە،
00:36
contains roughly one atom,
14
36065
1967
شتێک کە تەنها یەک ئەتۆم لە خۆ بگرێت،
00:38
the same volume of air has about 10 quintillion molecules.
15
38032
5165
هەمان قەبارەی نزیکەی ۱۰کینتیلیۆن گەردە لە هەوادا.
ئەگەر ئەم قەبارەیە قورس بێتە بەر چاو،
00:43
If that sounds hard to wrap your head around,
16
43197
1749
00:44
it happens to be about the same
17
44946
1751
ئەوا قەبارەی
00:46
as the number of insects alive on the planet,
18
46697
2501
ژمارەی مێروولەکانی هەسارەکەمان،
00:49
all crawling, climbing, and flying over each other
19
49198
2748
کە هەموویان بەسەر یەکتردا بکەون بفڕن یان هەڵبگەرێن
00:51
in an enormous, tightly packed swarm.
20
51946
3624
لە پۆلێکی زۆر گەورەدا بهێنە بەرچاو.
00:55
When this swarm of molecules runs into things,
21
55570
2268
کاتێک کۆمەڵە گەردەکە بەرەو ناوەوەی شت دەچێت،
00:57
it exerts a force, pressing against the boundaries of the fluid,
22
57838
3543
هێزێک بەکار دەهێنێت، پەستان دەخاتە سەر بەندەکانی شلەکە،
01:01
like water pressing against the glass of a bottle.
23
61381
3295
وەک چۆن ئاو پەستان دەخاتە سەر پەرداخێکی شوشە.
01:04
This is known as air pressure.
24
64676
1836
ئەمە پێی دەگوترێت پەستانی هەوا.
01:06
And while air is lighter than water,
25
66512
1714
و لە کاتێکدا هەوا سوکترە لە ئاو،
01:08
all those molecules still get pretty heavy,
26
68226
2331
هێشتا گەردەکانی قورستر دەردەکەون،
01:10
with the total air filling a typical school gym,
27
70557
2418
بەو هەوایەی کە هۆڵێکی وەرزشی قوتابخانەیەک پڕ دەکات،
01:12
weighing about as much as an adult elephant.
28
72975
2796
کێشەکەی بە بارستەی فیلێکی پێگەیشتووە.
01:15
So when you walk into a gym,
29
75771
1956
کەواتە کاتێک تۆ دەچیتە ناو هۆڵێکی وەرزشی،
01:17
how come you're not immediately crushed
30
77727
1667
بۆچی ڕاستەوخۆ بەهۆی ئەو کێشەیی
01:19
by the elephant of air in the room?
31
79394
1966
کە هێندەی کێشی فیلێکە، تێکناشکێت؟
01:21
Well, first of all,
32
81360
1623
باشە، پێش هەموو شتێک،
01:22
because most of it is pressing on the floor and the walls,
33
82983
2661
لەبەرئەوەی زۆربەی پەستانەکە دەخاتە سەر دیوار و زەوییەکە،
01:25
and the part that is pressing on you
34
85644
1834
و ئەو پەستانەی دەیخاتە سەر تۆ
01:27
is pushed back by the pressure inside you!
35
87478
3500
لەلایەن پەستانێکی ناوەکی لە تۆدا پاڵ دەنرێتەوە!
01:30
You see, the air, as well as the water and everything else,
36
90978
3106
تۆ هەوا، هەروەها ئاو و هەر شتێکی تر کە لە لەشماندا،
01:34
that fills our bodies exerts an amount of pressure
37
94084
2915
هەیە دەبینیت کە جەستەمان پڕ دەکەنەوە و یەکسانە بە بڕی
01:36
equal to that of the air outside.
38
96999
1836
ئەو هەوایەی کە فشار دەخاتە سەر جەستەمان.
01:38
Of course, this is no accident.
39
98835
2003
بە دڵنیاییەوە، ئەوە ڕێکەوت نییە.
01:40
It's precisely what allows us to survive
40
100838
2335
ئەمە ئەوەیە کە ڕێگەمان دەدات زیندوو بمێنینەوە
01:43
in the normal atmosphere,
41
103173
1709
لە باردودۆخێکی ئاساییدا،
01:44
and what makes it more difficult
42
104882
1513
و ئەمە بۆ ئێمە قورستر دەبێت،
01:46
at high altitudes or deep water.
43
106395
1950
لە شوێنی زۆر بەرز یان لە قوڵایی ئاودا.
01:48
And we normally don't feel the air pressing on us
44
108345
2501
ئێمە هەست بە پەستانی هەوا لەسەر خۆمان ناکەیەن
01:50
because it's generally uniform.
45
110846
1802
چونکە بەگشتی هەوا جێگیرە.
01:52
So even though different amounts of air molecules
46
112648
2120
هەرچەند جیاوازی لە بڕی گەردیلەکانی هەوادا هەبێت
01:54
are hitting you at different times,
47
114768
1792
کە لە کاتی جیاواز بەرت دەکەون،
01:56
the swarm is so thick
48
116560
1667
کۆمەڵە گەردەکە ئەوەندە ئەستورە
01:58
that all those little differences average out.
49
118227
2880
کە هەموو ئەو جیاوازییانە یەکسان دەکاتەوە.
02:01
What happens when air pressure isn't uniform?
50
121107
2670
چی ڕوودەدات ئەگەر پەستانی هەوا جێگیر نەبێت؟
02:03
This means that the molecules are pushing harder
51
123777
2502
واتا پەستانی هەوا لە جێگەیەکەوە بۆ
02:06
in one region of air than another,
52
126279
1781
بۆ جێگەیەکی تر جیاواز بێت،
02:08
driving the air flow from the higher pressure region
53
128060
2416
جوڵەی شەپۆلەکانی هەوا لە ناوچەی پەستان بەرزەوە
02:10
to the lower.
54
130476
1668
بۆ ناوچەی پەستان نزم دەکشێت.
02:12
We feel this flow directly as wind,
55
132144
2017
ڕاستەوخۆ وەکو با و
02:14
and the pressure systems
56
134161
1629
سیستەمەکانی پەستان هەستی پێدەکەین
02:15
that meteorologists are always going on about
57
135790
1709
کە کەشناسەکان ئەم سیستەمانە بە
02:17
are responsible for other weather changes,
58
137499
2461
هۆکاری گۆڕانی ئاو و هەوا دەزانن،
02:19
from the mundane to the catastrophic.
59
139960
2962
لە بارودۆخێکی باش بەرەو کارەساتبار دەچێت.
02:22
But differences in air pressure
60
142922
1668
بەڵام جاوازی لە پەستانی هەوا
02:24
do more than just let us complain about the weather;
61
144590
2411
شتێک نییە لە بارەیەوە نیگەران بین؛
02:27
they're the very reason we're alive.
62
147001
2427
بەڵکو هۆکارە بۆ مانەوەی ئێمە لە ژیاندا.
02:29
We breathe by lowering the pressure in our lungs,
63
149428
2633
ئێمە بە کەکردنەوەی پەستانی سەر سییەکانمان هەناسە دەدەین،
02:32
allowing air to rush in.
64
152061
1872
کە دەبێتە هۆیی چوونە ناوەوەی هەوا.
02:33
So the next time you take a deep breath,
65
153933
1834
کەواتە هەناسەیەکی قوڵ هەڵمژە،
02:35
think of the unfathomable number of air molecules
66
155767
2755
بیر لەو گەردە بێشومارانە بکەوە
02:38
you're commanding to move.
67
158522
1789
کە تۆ فرمانی جولەیان پێدەدەیت.
02:40
We look up at the night sky
68
160311
1999
ئێمە لە شەواندا سەرنجی ئاسمان دەدەین
02:42
to ponder the infinity of space,
69
162310
2168
بۆ ئەوەی بیر لە بێکۆتایی بۆشایی ئاسمان بکەینەوە،
02:44
but unless you're watching this video
70
164478
1832
بەڵام ئەگەر لە بۆشاییەکی قوڵدا
02:46
from that deep space,
71
166310
1666
سەیری ئەم ڤیدیۆیە بکەیت،
02:47
there are more air molecules
72
167976
1557
ئەوا گەردەکانی هەوا لە ناو لەشت
02:49
in and around your body
73
169533
1611
و دەوروبەریشت زیاتر دەبن لە
02:51
than there are grains of sand in all the world's beaches and deserts,
74
171144
2933
لەو لمەی لە هەموو بیابان و کەنار زەریاکانی جیهان هەیە،
02:54
stars in the visible universe,
75
174077
2377
زیاترە لەو ئەستێرانەی لە گەردووندا هەن،
02:56
or both of those numbers combined.
76
176454
2293
یان زیاتر لە کۆیی دەنکە .لمەکان و ئەستێرەکانیش
02:58
The vastness of the universe
77
178747
1647
دەتوانی هەست بە گەورەیی گەردوون
03:00
is right in front of you
78
180394
1500
بکەیت هەر لە پێش خۆتەوە
03:01
and inside you.
79
181894
2110
یان لە ناو ناخی خۆتدا.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7