What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson

מה כלבים לימדו אותנו על סוכרת? דאנקן ס. פרגוסון

370,781 views

2014-08-28 ・ TED-Ed


New videos

What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson

מה כלבים לימדו אותנו על סוכרת? דאנקן ס. פרגוסון

370,781 views ・ 2014-08-28

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
Diabetes mellitus has been a scourge of the developed world
0
6150
3622
סוכרת היתה הפגע של העולם המפותח
00:09
with an estimated 400,000,000 people worldwide suffering from this disease,
1
9796
5056
עם הערכה של 400,000,000 אנשים בעולם שסובלים מהמחלה הזו,
00:14
and 50% more predicted within twenty years.
2
14876
2842
ו 50% יוחר צפויים תוך עשרים שנה.
00:17
Its early symptoms,
3
17742
1366
הסימפטומים המוקדמים שלה, שכוללים צמא מוגבר וכמויות גדולות של שתן,
00:19
which include increased thirst and large volumes of urine,
4
19132
3088
00:22
were recognized as far back as 1500 BCE in Egypt.
5
22244
3602
אובחנו עוד ב 1500 לפני הספירה במצריים.
00:26
While the term diabetes, meaning "to pass through,"
6
26738
2731
בעוד המונח סוכרת, שמשמעו "לעבור דרך,"
00:29
was first used in 250 BCE
7
29493
2692
היה בשימוש ב 250 לפני הספירה על ידי הרופא היווני אפולוניוס מממפיס,
00:32
by the Greek physician Apollonius of Memphis,
8
32209
2761
00:34
Type 1 and Type 2 diabetes,
9
34994
2516
סוכרת סוג 1 ו 2,
00:37
associated respectively with youth and obesity,
10
37534
3076
שמוקושרות בהתאם לנוער ועודף משקל,
00:40
were identified as separate conditions
11
40634
1929
אובחנו כמצבים שונים
00:42
by Indian physicians somewhere in the 5th century CE.
12
42587
3298
על ידי הרופאים ההודים אי שם במאה ה 5.
00:45
But despite the disease being known,
13
45909
2184
אבל למרות שהמחלה היתה ידועה, אבחנה של סוכרת בחולים אנושיים
00:48
a diagnosis of diabetes in a human patient
14
48117
2839
00:50
would remain tantamount to a death sentence
15
50980
2568
תישאר שווה לגזר דין מוות עד לתחילת המאה ה 20,
00:53
until the early 20th century, its causes unknown.
16
53572
2544
הגורמים שלה לא ידועים.
00:56
What changed this dire situation
17
56703
1999
מה ששינה את המצב העגום הזה היה העזרה של השותף החייתי הותיק של האנושות:
00:58
was the help of humanity's longtime animal partner:
18
58726
2707
01:01
Canis lupus familiaris,
19
61457
2255
קאניס לופוס פמיליאריס, מבוייתים מזאבים אפורים לפני אלפי שנים.
01:03
domesticated from Grey wolves thousands of years ago.
20
63736
3046
01:06
In 1890, the German scientists Von Mering and Minkowski
21
66806
4289
ב 1890, המדענים הגרמנים פון מרין ומינקובסקי
01:11
demonstrated that removing a dog's pancreas
22
71119
2241
הדגימו שהסרת לבלב של כלב
01:13
caused it to develop all the signs of diabetes,
23
73384
2937
גרמה להתפתחות של הסימנים של סוכרת,
01:16
thus establishing the organ's central role in the disease.
24
76345
3153
לכן הסיקו את התפקיד העיקרי של האיבר במחלה.
01:19
But the exact mechanism by which this occurred
25
79522
2655
אבל המנגנון המדוייק לפיו זה התרחש נשאר תעלומה עד 1920
01:22
remained a mystery until 1920,
26
82201
2180
01:24
when a young Canadian surgeon named Frederick Banting
27
84405
2932
כשמנתח קנדי צעיר בשם פרדריק בנטינג
01:27
and his student, Charles Best,
28
87361
1479
והסטודנט שלו צ'ארלס בסט, קידמו את הממצאים של הקולגות הגרמנים שלהם.
01:28
advanced the findings of their German colleagues.
29
88864
2364
01:31
Working under Professor Macleod at the University of Toronto,
30
91252
3442
בעבודה תחת פרופסור מקלאוד באוניברסיטת טורונטו,
01:34
they confirmed that the pancreas was responsible for regulating blood glucose,
31
94718
4070
הם אישרו שהלבלב היה אחראי לויסות הגלוקוז בדם,
01:38
successfully treating diabetic dogs by injecting them with an extract
32
98812
4163
וטיפלו בהצלחה בכלבים חולי סוכרת על ידי הזרקת מיצוי
01:42
they had prepared from pancreas tissue.
33
102999
2217
שהם הכינו מרקמת הלבלב.
01:45
By 1922, the researchers working with biochemist James Collip
34
105240
3923
עד 1922, החוקרים עבדו עם הביוכימאי ג'יימס קוליפ
01:49
were able to develop a similar extract from beef pancreas
35
109187
3048
היו מסוגלים לפתח תמצית דומה מלבלב של בקר
01:52
to first treat a 14-year-old diabetic boy,
36
112259
2913
כדי לטפל לראשונה בילד בן ארבע עשרה חולה סוכרת,
01:55
followed by six additional patients.
37
115196
2458
ואחריו שישה חולים נוספים.
01:57
The manufacturing process for this extract, now known as insulin,
38
117678
3619
תהליך היצור לתמצית הזו, שידוע עכשיו כאינסולין,
02:01
was eventually turned over to a pharmaceutical company
39
121321
3205
הועברה לבסוף לחברת תרופות
02:04
that makes different types of injectable insulin to this day.
40
124550
3021
שמייצרת סוגים שונים של אינסולין מוזרק עד היום.
02:07
Banting and Macleod received
41
127595
1884
באנטינג ומקלאוד קיבלו
02:09
the Nobel Prize for Medicine in 1923 for their discovery.
42
129502
3404
את פרס הנובל לרפואה ב 1923 על הגילוי הזה.
02:12
But Banting chose to share his portion with Charles Best,
43
132930
3295
אבל בנטינג בחר לחלוק את החלק שלו עם צ'ארלס בסט,
02:16
for his help in the initial studies involving dogs.
44
136249
2454
על העזרה שלו במחקר הראשוני שכלל כלבים.
02:19
But while medical experimentation on animals remains controversial,
45
139584
3817
אבל בעוד ניסויים קליניים על חיות נשארים נתונים לוויכוח,
02:23
in this case at least,
46
143425
1134
במקרה הזה לפחות, זה לא היה רק עניין של ניצול כלבים לצרכים אנושיים.
02:24
it was not just a matter of exploiting dogs for human needs.
47
144583
3126
02:27
Dogs develop diabetes at the rate of two cases per 1,000 dogs,
48
147733
4386
כלבים מפתחים סכרת בקצב של שני מקרים ל 1,000 כלבים,
02:32
almost the same as that of humans under 20.
49
152143
2797
כמעט כמו זה של אנשים מתחת לגיל 20.
02:34
Most canine cases are of Type 1 diabetes,
50
154964
2962
רוב מקרי הכלבים הם סוג 1.
02:37
similar to the type that young children develop
51
157950
2576
בדומה לסוג שילדים צעירים מפתחים
02:40
following immune system destruction of the pancreas,
52
160550
2432
אחרי חיסול מערכת החיסון של הלבלב,
02:43
and genetic studies have shown
53
163006
1833
ומחקרים גנטיים הראו
02:44
that the dog disease has many similar hallmarks of the human disease.
54
164863
3504
שלמחלה של הכלבים יש הרבה דמיון למחלה האנושית.
זה אפשר לוטרינרים להפוך את השולחן,
02:49
This has allowed veterinarians to turn the tables,
55
169272
2541
02:51
successfully using insulin to treat diabetes
56
171837
2176
והשתמשו באינסולין בהצלחה לטפל בסכרת בחבר הטוב של האדם במשך 60 שנה.
02:54
in man's best friend for over 60 years.
57
174037
2541
02:56
Many dog owners commit to managing their dogs' diabetes
58
176602
3267
הרבה בעלי כלבים מתחייבים לטפל בסוכרת של הכלב שלהם
02:59
with insulin injected twice daily, regimented feedings,
59
179893
3268
עם אינסולין שמוזרק פעמיים ביום, ארוחות מפוקחות,
03:03
and periodic blood measurements
60
183185
1692
ובדיקות דם תקופתיות
03:04
using the same home-testing glucose monitors used by human patients.
61
184901
3656
על ידי שימוש באותן בדיקות גלוקוז שבשימוש אצל חולים אנושים.
03:08
And if the purified pig insulin commonly used for dogs
62
188581
3440
ואם אינסולין החזיר המזוקק שנמצא בשימוש נפוץ אצל כלבים
03:12
fails to work for a particular dog,
63
192045
2398
לא עובד על כלבים מסויימים,
03:14
the vet may even turn to a formulation of human insulin,
64
194467
3246
הווטרינר אולי יפנה להרכב של האינסולין האנושי,
03:17
bringing the process full circle.
65
197737
2181
מה שמביא את התהליך למעגל שלם.
03:19
After all that dogs have done for us throughout the ages,
66
199942
2770
אחרי כל מה שהכלבים עשו עבורנו במהלך הדורות,
03:22
including their role in a medical discovery
67
202736
2221
כולל התפקיד שלהם בתגלית הרפואית שהצילה אין ספור חיים של אנשים,
03:24
that has saved countless human lives,
68
204981
2213
03:27
using that same knowledge to help them is the least we could do.
69
207218
4009
השימוש באותו הידע לעזור להם הוא המעט שאנחנו יכולים לעשות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7