The sleep disorder you might not know you have - Alayna Vaughan

442,925 views ・ 2021-11-09

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Hafizh Alfarisi Reviewer: Maria Nainggolan
00:06
A leather mask that clamps the mouth shut.
0
6579
2542
Masker kulit yang mengunci mulut,
00:09
A cannonball sewn into a soldier’s uniform.
1
9121
3750
bola meriam dijahit ke seragam tentara,
00:12
And a machine that delivers sudden electrical pulses.
2
12871
3375
dan mesin yang mengeluarkan sengatan listrik sesaat.
00:16
These old items were all intended treatments
3
16871
2792
Semua benda kuno ini ditujukan sebagai perawatan
00:19
for a problem that has haunted humanity for millennia:
4
19663
3250
untuk masalah yang menghantui manusia selama ribuan tahun:
00:23
snoring.
5
23163
1083
dengkuran.
00:24
It might seem harmless, but snoring can be a sign of something more dangerous.
6
24663
4500
Meski tampak tak berbahaya, dengkuran bisa menjadi tanda hal yang lebih parah.
00:29
So, what exactly causes snoring? And when does it become a problem?
7
29538
4124
Jadi, apa sebenarnya penyebab dengkuran? Dan kapan hal ini menjadi masalah?
00:34
A snore’s quality can range from a gentle mew to a stuttering chainsaw—
8
34496
5291
Bisingnya dengkuran diukur dari suara meongan halus hingga gergaji mesin,
00:39
but all snores originate from the respiratory tract,
9
39787
2834
tetapi semua dengkuran bermula dari jalur pernapasan
yang dilapisi jaringan halus.
00:43
which is lined with soft tissues.
10
43037
2084
00:45
During sleep, the muscles around these tissues relax,
11
45412
3500
Saat tidur, otot di sekitar jaringan ini merenggang, menyempitkan jalur udara.
00:48
narrowing the airway.
12
48912
1459
00:50
Many factors, including congestion, anatomical features,
13
50412
4125
Beragam faktor, termasuk penyumbatan, anatomi tubuh, dan posisi tidur
00:54
and the position you’re sleeping in,
14
54537
2084
00:56
can further constrict this passage and lead to or exacerbate snoring.
15
56621
4500
bisa menyempitkan jalur ini dan memicu atau memperburuk dengkuran.
01:01
The narrower the respiratory tract is, the stronger the airflow,
16
61329
3709
Semakin sempit jalur pernapasan, semakin kuat aliran udara
01:05
and the more those relaxed tissues may vibrate,
17
65329
2792
dan semakin bergetar jaringan tenang itu hingga mengeluarkan suara.
01:08
producing sound.
18
68121
1292
01:09
Most of us will snore at some point in our lives.
19
69413
2958
Banyak dari kita mendengkur pada waktu tertentu selama hidup.
01:12
But loud, chronic snoring is one sign of a sleep disorder
20
72371
3917
Namun, dengkuran keras dan kronis jadi sebuah tanda gangguan tidur,
01:16
known as obstructive sleep apnea.
21
76288
2541
yang dikenal sebagai apnea tidur obstruktif.
01:19
It affects about a quarter of all adults,
22
79121
2458
Gangguan ini dialami seperempat orang dewasa,
01:21
but it’s estimated that around 80% of people who suffer from it
23
81579
3875
tetapi sekitar 80% orang yang mengalaminya tidak sadar telah memilikinya.
01:25
aren’t aware they have it.
24
85454
1459
01:27
This is especially troublesome because it can lead to serious cardiovascular issues.
25
87246
4792
Kondisi ini semakin pelik karena dapat mengarah ke isu kardiovaskular yang parah.
01:32
Obstructive sleep apnea is usually caused by blockages in the airway
26
92454
4542
Apnea tidur obstruktif umumnya disebabkan penyumbatan jalur udara
01:37
and is mainly characterized by pauses in breathing during sleep.
27
97204
3792
dan paling tampak terlihat dari jeda pernapasan saat tidur.
01:41
There's one other kind of sleep apnea called central sleep apnea,
28
101454
4584
Ada satu jenis apnea tidur lain yang disebut apnea tidur sentral,
01:46
which occurs when the brain temporarily fails to regulate the body's breathing.
29
106246
4500
yang terjadi ketika otak sesaat gagal mengatur pernapasan tubuh.
01:50
This condition isn't as common,
30
110746
1875
Kondisi ini tidak umum dan dengkuran biasanya jadi ciri yang kurang menonjol,
01:52
and snoring is usually a less prominent feature—
31
112621
3042
01:55
though you can have both.
32
115663
1583
tetapi kau bisa terkena keduanya.
01:57
If you’re experiencing obstructive sleep apnea,
33
117329
2792
Jika kau mengidap apnea tidur obstruktif,
02:00
you might stop breathing for 10 or more seconds before waking,
34
120121
3333
kau bisa tak bernapas hingga sepuluh detik atau lebih sebelum terbangun
02:03
sometimes without realizing it, to catch your breath.
35
123704
3000
kadang tanpa menyadarinya, begitu mengambil napas.
02:06
In doing so, you might make a snorting or a choking sound.
36
126704
4209
Karenanya, kau mungkin mengeluarkan suara dengus atau tercekik.
02:10
This may happen five times an hour,
37
130913
2333
Peristiwa ini bisa terjadi lima kali sejam,
02:13
though in severe cases, it could occur more than 30.
38
133246
3708
walau dalam kasus parahnya bisa lebih dari 30 kali.
02:17
And it's a problem because your tissues are getting less oxygen.
39
137204
3500
Ini adalah masalah karena jaringanmu mendapat sedikit oksigen.
02:21
As you experience periods of low oxygen intake,
40
141371
2958
Selama kau mendapat suplai oksigen yang rendah,
02:24
your body releases stress hormones.
41
144621
2417
tubuhmu melepas hormon stres.
02:27
And your blood vessels constrict to get oxygenated blood to your vital organs.
42
147038
4916
Pembuluh darahmu menyempit untuk membawa darah beroksigen ke organ-organ vitalmu.
02:32
This increases your blood pressure and puts additional stress on your heart.
43
152413
4291
Penyempitan ini menaikkan tekanan darah dan menambah beban jantungmu.
02:36
And this is why obstructive sleep apnea can be linked to hypertension
44
156704
4292
Itulah mengapa apnea tidur obstruktif bisa dikaitkan dengan hipertensi
02:40
and other cardiovascular problems.
45
160996
2083
dan penyakit kardiovaskular lainnya.
02:43
Your difficulty breathing and poor-quality rest may also lead to headaches,
46
163329
4584
Sulit bernapas dan istirahat yang buruk mungkin pula memicu sakit kepala,
02:47
decreased concentration, and chronic fatigue.
47
167913
2958
kekurangan konsentrasi, dan kelelahan kronis.
02:51
So what puts someone at risk of developing obstructive sleep apnea?
48
171163
4041
Jadi, apa yang membuat seseorang berisiko mengidap apnea tidur obstruktif?
02:55
Features like larger tongues, thicker necks, and smaller jaws
49
175413
5166
Ciri-ciri seperti lidah besar, leher lebar, dan rahang kecil
03:00
can make people more susceptible.
50
180579
1959
bisa membuat seseorang lebih rentan.
03:02
Older people are more at risk because, as we age,
51
182538
3041
Lansia lebih berisiko karena begitu kita menua,
03:05
our soft tissues loosen, further narrowing our airways.
52
185579
3625
jaringan lunak kita melonggar, sehingga menyempitkan jalur udara.
03:09
Drinking alcohol before going to sleep can cause excessive relaxation
53
189371
4042
Minum alkohol sebelum tidur
bisa menyebabkan renggang berlebihan di tenggorokan dan otot rahang.
03:13
of our throat and jaw muscles.
54
193413
1916
03:15
And one of the main contributors to obstructive sleep apnea is weight gain
55
195329
4250
Salah satu penyebab utama apnea tidur obstruktif
adalah kenaikan berat
03:19
because more tissue around the neck can constrict the airway.
56
199704
3334
karena lebihnya jaringan sekitar leher yang bisa mempersempit jalur udara.
03:23
Many researchers see weight loss as a solution to obstructive sleep apnea.
57
203246
4500
Banyak peneliti meyakini penurunan berat sebagai solusi apnea tidur obstruktif.
03:28
Certain behavioral shifts, like limiting your alcohol consumption before bed,
58
208038
4500
Perubahan perilaku tertentu, seperti membatasi konsumsi alkohol sebelum tidur,
03:32
elevating your head, and avoiding sleeping on your back may also help.
59
212538
4416
menaikkan kepala, dan menghindari tidur telentang, mungkin membantu.
03:36
For people who have a milder condition,
60
216954
2125
Bagi orang-orang dengan kondisi ringan,
latihan mulut dan leher terbukti dapat meringankan apnea tidur obstruktif
03:39
mouth and throat exercises have been shown to alleviate obstructive sleep apnea
61
219079
4459
03:43
in some preliminary trials.
62
223538
1875
pada beberapa uji coba permulaan.
03:45
But these approaches, and devices like oral appliances,
63
225579
3542
Namun, semua pendekatan ini dan peralatan seperti perangkat mulut
03:49
may not always be sufficient.
64
229121
1875
tidak selalu terjamin.
03:51
Sleep apnea can be reliably treated using CPAP machines,
65
231079
4084
Apnea tidur diyakini dapat pulih dengan mesin CPAP,
03:55
which keep the airway open by delivering a constant stream of pressurized air.
66
235413
5333
yang menahan jalur udara terbuka dengan memberi tekanan udara beraliran tetap.
04:00
Doctors will usually aim to remedy sleep apnea with non-invasive treatments
67
240913
3833
Dokter biasanya memilih pengobatan apnea tidur
dengan perawatan non-invasif seperti ini.
04:04
like these first, but if they don’t work, they may consider surgery.
68
244746
3750
Jika tak satu pun berhasil, dokter dapat menyarankan operasi.
04:08
Snores can be silly.
69
248829
1459
Dengkuran mungkin hal konyol.
04:10
But intense ones are well-worth investigating with a doctor.
70
250288
3166
Tetapi, dengkuran keras sebaiknya diperiksa dokter.
04:13
After all, everyone needs a chance to catch their breath—
71
253454
3334
Bagaimanapun, semua orang butuh kesempatan menghirup napas
04:16
and some z’s...
72
256788
1666
dan tidur yang cukup.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7