Everything you need to know to read "Frankenstein" - Iseult Gillespie

1,728,990 views ・ 2017-02-23

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Sona Martirossian Reviewer: Tamara Shanoyan
00:07
In 1815, the eruption of Mount Tambora plunged parts of the world into darkness
0
7021
5670
1815 թվ. Թամբորա հրաբխի ժայթքումը խավար տարածեց աշխարհի տարբեր անկյուններում
00:12
and marked a gloomy period that came to be known as The Year Without a Summer.
1
12691
5569
և դրան հաջորդող մռայլ ժամանաշրջանը կոչվեց «Առանց ամռան տարի»:
00:18
So when Mary and Percy Shelley arrived at the House of Lord Byron on Lake Geneva,
2
18260
4671
Երբ Պերսի և Մերի Շելլիները ժամանեցին Լորդ Բայրոնի ապարանք Ժնևի լճի մոտակայքում,
00:22
their vacation was mostly spent indoors.
3
22931
3261
նրանց հանգիստը հիմնականում ներսում էր անցնում:
00:26
For amusement, Byron proposed a challenge to his literary companions:
4
26192
4429
Զվարճանալու նպատակով Բայրոնը մարտահրավեր նետեց իր գրականագետ ընկերներին.
00:30
Who could write the most chilling ghost story?
5
30621
3710
ո՞վ կկարողանար գրել ամենաահարկու պատմությունը ուրվականների մասին:
00:34
This sparked an idea in 18-year-old Mary.
6
34331
3399
18 տարեկան Մերին մի գաղափար առաջարկեց:
00:37
Over the next few months, she would craft the story of Frankenstein.
7
37730
4873
Գալիք մի քանի ամիսների ընթացքում նա կստեղծեր «Ֆրանկենշտեյնի» պատմությունը:
00:42
Popular depictions may evoke a green and groaning figure,
8
42603
3569
Տարածված նկարագրերը նրան պատկերում են որպես կանաչ և ոռնացող մի կերպար,
00:46
but that's not Mary Shelley's monster.
9
46172
2730
սակայն սա Մերի Շելլիի հրեշը չէր:
00:48
In fact, in the book, Frankenstein refers to the nameless monster's maker,
10
48902
4660
Հիրավի, գրքում Ֆրանկենշտեյնը անանուն հրեշի արարիչն էր,
00:53
Dr. Victor Frankenstein.
11
53562
2620
Բժիշկ Վիկտոր Ֆրանկենշտեյնը:
00:56
So tense is the struggle between creator and creature
12
56182
3390
Արարիչի և իր ստեղծած էակի միջև ընթացող պայքարը այնքան լարված է,
00:59
that the two have merged in our collective imagination.
13
59572
3773
որ մեր ընդհանուր երևակայության մեջ այս երկու կերպարները միավորվել են:
01:03
Before you read or reread the original text,
14
63345
2679
Բնագիրը առաջին կամ, գուցե, երկրորդ անգամ կարդալուց առաջ,
01:06
there are several other things that are helpful to know about Frankenstein
15
66024
3935
Ֆրանկենշտեյնի մասին իմանալու մի շարք այլ բաներ կան,
01:09
and how it came to assume its multiple meanings.
16
69959
3324
որոնցով պայմանավորված են նրա տարբեր մեկնաբանությունները:
Գրքում նկարագրվում են բժիշկ Ֆրանկենշտեյնի անարդյունք ուսումնասիրությունները
01:13
The book traces Dr. Frankenstein's futile quest to impart and sustain life.
17
73283
5403
կյանք ստեղծելու և այն պահպանելու համար:
01:18
He constructs his monster part by part from dead matter
18
78686
3487
Նա ստեղծում է հրեշին մաս առ մաս՝ մեռած նյութից
01:22
and electrifies it into conscious being.
19
82173
3081
և էլեկտրական հոսանքի միջոցով կենդանացնում այն:
Սակայն, գիտափորձը կատարելուց հետո, նա սար- սափում է դրա արդյունքից և փախուստի դիմում:
01:25
Upon completing the experiment, however, he's horrified at the result and flees.
20
85254
5429
01:30
But time and space aren't enough to banish the abandoned monster,
21
90683
3610
Բայց ժամանակը և տարածությունը բավական չեն հրեշին սանձելու համար,
01:34
and the plot turns on a chilling chase between the two.
22
94293
4285
և գրքի սյուժեն ներկայացնում է բժիշկի հալածումը իր ստեղծած հրեշի կողմից:
01:38
Shelley subtitled her fireside ghost story,
23
98578
2636
Շելլին ենթավերնագրել է իր սարսափազդու ուրվականների մասին պատմությունը՝
01:41
"The Modern Prometheus."
24
101214
1939
«ժամանակակից Պրոմեթևս»:
01:43
That's in reference to the Greek myth of the Titan Prometheus
25
103153
3132
Նա հղում է կատարել հունական լեգենդի հերոս Պրոմեթևս հսկային,
01:46
who stole fire from the gods and gave it to humanity.
26
106285
3788
ով գողացել էր կրակը աստվածներից և վերադարձրել մարդկանց:
01:50
This gave humanity knowledge and power,
27
110073
2241
Ապահովելով մարդկությանը գիտելիքով և ուժով՝
01:52
but for tampering with the status quo,
28
112314
2220
Պրոմեթևսը , սակայն, խախտել էր հավասարակշռությունը,
01:54
Prometheus was chained to a rock and eaten by vultures for eternity.
29
114534
5540
և նրան աստվածները շղթայել էին ժայռին, որտեղ գիշանգղերը պետք է անվերջ կտցեն նրան:
02:00
Prometheus enjoyed a resurgence in the literature of the Romantic Period
30
120074
3680
Պրոմեթևսի կերպարը տարածված էր 18-րդ դարի
02:03
during the 18th century.
31
123754
1920
ռոմանտիկ գրականության մեջ:
02:05
Mary was a prominent Romantic,
32
125674
1880
Մերին ռոմանտիզմի ականավոր ներկայացուցիչ էր,
02:07
and shared the movement's appreciation for nature, emotion, and the purity of art.
33
127554
5612
և կիսում էր գրական այս հոսանքի հակվածությունը դեպի բնությունը,
զգացմունքայնությունը, արվեստի մաքրությունը:
02:13
Two years after Mary released "Frankenstein",
34
133166
2578
Մերիի «Ֆրանկենշտեյնի» լույս տեսնելուց 2 տարի անց,
02:15
Percy reimagined the plight of Prometheus in his lyrical drama,
35
135744
4071
Պերսին նկարագրեց Պրոմեթևսի տառապանքները
02:19
"Prometheus Unbound."
36
139815
2090
իր «Ազատագրած Պրոմեթևս» քնարական դրամայում:
02:21
The Romantics used these mythical references
37
141905
2490
Ռոմանտիկ գրողները օգտագործում էին այս առասպելական հղումները՝
02:24
to signal the purity of the Ancient World in contrast to modernity.
38
144395
4421
ցույց տալու անտիկ աշխարհի մաքրությունը ժամանակակիցի համեմատ:
02:28
They typically regarded science with suspicion,
39
148816
2589
Նրանք հիմնականում գիտությանը մոտենում էին տարակուսանքով,
02:31
and "Frankenstein" is one of the first cautionary tales
40
151405
3120
և «Ֆրանկենշտեյնը» արհեստական բանականության մասին
02:34
about artificial intelligence.
41
154525
1960
առաջին կանխազգուշացնող ստեղծագործություններից է:
02:36
For Shelley, the terror was not supernatural,
42
156485
3181
Շելլիի համար, սարսափը գերբնական բան չէր,
02:39
but born in a lab.
43
159666
2207
այլ ստեղծված էր լաբորատորիայում:
02:41
In addition, gothic devices infuse the text.
44
161873
3392
Ավելին, ստեղծագործությունը լի է
գոթիկ գրականությանը հատուկ գեղարվեստական հնարքներով:
02:45
The gothic genre is characterized by unease,
45
165265
2890
Գոթիկ ժանրը բնորոշվում էր լարված,
02:48
eerie settings,
46
168155
1220
ահարկու տեսարաններով,
02:49
the grotesque,
47
169375
1191
չափազանցությամբ
02:50
and the fear of oblivion -
48
170566
2080
և մոռացության հանդեպ տածած վախով.
02:52
all elements that can be seen in "Frankenstein."
49
172646
3330
այս բաղադրիչները կարելի է նկատել «Ֆրանկենշտեյնում»:
02:55
But this horror had roots in personal trauma, as well.
50
175976
3199
Սակայն սարսափը նաև անձնական տառապանքից է սերում:
02:59
The text is filled with references to Shelley's own circumstances.
51
179175
4309
Ստեղծագործությունը լի է Շելլիի կյանքից հղումներով:
03:03
Born in 1797, Mary was the child of William Godwin and Mary Wollstonecraft.
52
183484
6702
Նա 1797 թվականին ծնված Մերին Ուիլիամ Գոդվինի և Մերի Վոլսթոնքրաֆթի դուստրն էր:
03:10
Both were radical intellectual figures,
53
190186
2229
Երկուսն էլ ծայրահեղական մտավորականության ներկայացուցիչներ էին,
03:12
and her mother's book, "A Vindication of the Rights of Women,"
54
192415
3682
իսկ նրա մոր աշխատանքը՝ «Կանանց իրավունքների պաշտպանությունը»
03:16
is a key feminist text.
55
196097
2270
ֆեմինիստական գրականության գլխավոր գրվածքներից է:
03:18
Tragically, she died as a result of complications from Mary's birth.
56
198367
4139
Դժբախտաբար, նա մահացավ Մերիին ծննդաբերելու ժամանակ առաջացած բարդույթների հետևանքով:
03:22
Mary was haunted by her mother's death,
57
202506
2461
Մերիին հետապնդում էր մոր ուրվականը,
03:24
and later experienced her own problems with childbirth.
58
204967
3728
և հետագայում նա նույնպես բարդույթներ ունեցավ ծննդաբերության ժամանակ:
03:28
She became pregnant following her elopement with Percy at 16,
59
208695
3992
Պերսիի հետ փախուստից հետո՝ 16 տարեկանում նա հղիացավ,
03:32
but that baby died shortly after birth.
60
212687
3271
սակայն, երեխան՝ ծնվելուց որոշ ժամանակ անց մահացավ:
03:35
Out of four more pregnancies, only one of their children survived.
61
215958
4468
4 այլ ծննդաբերություններից միայն մի երեխան մնաց կենդանի:
03:40
Some critics have linked this tragedy to the themes explored in "Frankenstein."
62
220426
4172
Որոշ գրականագետներ այս ողբերգությունը կապում են
«Ֆրանկենշտեյնում» արծարծվող թեմաների հետ:
03:44
Shelley depicts birth as both creative and destructive,
63
224598
3819
Շելլին ծնունդը դիտում է որպես արարող և կործանիչ երևույթ,
03:48
and the monster becomes a disfigured mirror of the natural cycle of life.
64
228417
5369
իսկ հրեշը դառնում է կյանքի բնական ընթացքի տձև պատկերումը:
03:53
The monster, therefore, embodies Dr. Frankenstein's corruption of nature
65
233786
4621
Հրեշը, հետևաբար, մարմնավորում է բժիշկ Ֆրանկենշտեյնի կողմից բնության աղավաղումը՝
03:58
in the quest for glory.
66
238407
2039
փառքի հասնելու համար:
04:00
This constitutes his fatal flaw, or hamartia.
67
240446
3521
Սա էլ կազմում է նրա ողբերգական կամ ճակատագրական սխալը:
04:03
His god complex is most clear in the line,
68
243967
2380
Աստվածային բարդույթը պարզորոշ երևում է հետևյալ տողերում.
04:06
"Life and death appear to me ideal bounds which I should first break through
69
246347
5199
«Կյանքը և մահը ինձ երևում են իբրև անխախտ սահմաններ,
04:11
and pour a torrent of light onto our dark world."
70
251546
4352
որոնք ես սկզբից պետք է հաղթահարեմ և լուսավորեմ մեր մթին աշխարհը»:
04:15
Although he accomplishes something awe-inspiring,
71
255898
2330
Չնայած նա կատարեց զարմանահրաշ մի բան՝
04:18
he has played with fire at his own ethical expense.
72
258228
3820
սակայն նա վտանքի տակ դրեց իր իսկ բարոյականությունը:
04:22
And that decision echoes throughout the novel,
73
262048
2448
Եվ այս որոշումը ընդգծվում է ողջ վեպում,
04:24
which is full of references to fire and imagery that contrasts light and dark.
74
264496
5681
որի մեջ նկատելի են կրակին, լույսին և ստվերին հակադրվող պատկերներ:
04:30
These moments suggest not only the spark of Prometheus's fire,
75
270177
4221
Այս պատկերները ենթադրում են ոչ միայն Պրոմեթևսի կրակը,
04:34
but the power of radical ideas to expose darker areas of life.
76
274398
4800
այլ նաև մեր կյանքի մթին անկյունները բացահայտող ծայրահեղական գաղափարների ուժը:
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7