How to perform brain surgery without making a single cut - Hyunsoo Joshua No

255,137 views ・ 2020-09-28

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Terezia Bogos Lektor: Zsuzsa Viola
00:06
Every year, tens of thousands of people world-wide have brain surgery
0
6962
4958
Világszerte minden évben emberek tízezrei esnek át agyműtéten
00:11
without a single incision:
1
11920
2280
egyetlen vágás nélkül:
00:14
there’s no scalpel, no operating table, and the patient loses no blood.
2
14200
5340
nincs sebészkés, nincs műtőasztal, és a betegek nem vesztenek vért.
00:19
Instead, this procedure takes place in a shielded room
3
19540
4101
Ehelyett ez az eljárás egy elszigetelt helyiségben zajlik
00:23
with a large machine that emits invisible beams of light
4
23641
4532
egy méretes műszer segítségével, amely láthatatlan fénysugarakat irányoz
00:28
at a precise target inside the brain.
5
28173
3320
egy agyon belül lévő konkrét célpontra.
00:31
This treatment is called stereotactic radiosurgery,
6
31493
4000
A kezelés neve sztereotaxiás sugársebészet,
00:35
and those light beams are beams of radiation:
7
35493
3830
amely egy sugárterápiás technika:
00:39
their task is to destroy tumors by gradually scrubbing away malignant cells.
8
39323
6060
a sugarak feladata, hogy apránként megsemmisítsék a rosszindulatú sejteket.
00:45
For patients, the process begins with a CT-scan,
9
45383
3760
A páciens számára a folyamat CT-vizsgálattal kezdődik,
00:49
a series of x-rays that produce a three-dimensional map of the head.
10
49143
4870
ami a fejről háromdimenziós képet készít röntgensugarak segítségével.
00:54
This reveals the precise location, size, and shape of the tumor within.
11
54013
5641
Ezáltal megállapítható a tumor pontos helye, mérete és alakja.
00:59
The CT-scans also help to calculate something called "Hounsfield Units,"
12
59654
5394
A CT-vizsgálat az ún. "Hounsfield egység" kiszámításában is segít,
01:05
which show the densities of different tissues.
13
65048
3270
amely a különféle szövetek sugárelnyelő tulajdonságát mutatja.
01:08
This offers information about how radiation
14
68318
2920
Ez pedig ahhoz kell, hogy megtudjuk, a sugárzás hogyan fog behatolni az agyba,
01:11
will propagate through the brain, to better optimize its effects.
15
71238
4165
s ezáltal tökéletesíthetjük annak hatását.
01:15
Doctors might also use magnetic resonance imaging, or MRI’s,
16
75403
4928
Az orvosok mágneses rezonanciás képalkotást, azaz MRI-t is végezhetnek,
01:20
that produce finer images of soft tissue,
17
80331
3310
amely kifinomultabb képet ad a lágyszövetről,
01:23
to assist in better outlining a tumor’s shape and location.
18
83641
4607
ami a tumor alakjának és helyének jobb meghatározásában segít.
01:28
Mapping its precise position and size is crucial
19
88248
3550
A tumor pontos helyének és méretének feltárása létfontosságú,
01:31
because of the high doses of radiation needed to treat tumors.
20
91798
4406
mivel a tumor kezeléséhez nagy sugárdózisra van szükség.
01:36
Radiosurgery depends on the use of multiple beams.
21
96204
4102
A sugársebészet több sugárnyaláb alkalmazására épül.
01:40
Individually, each delivers a low dose of radiation.
22
100306
3730
Külön-külön mindegyik alacsony sugárdózist közvetít.
01:44
But, like several stage lights converging on the same point
23
104036
4321
Azonban, csakúgy, mint az egy pontban összefutó színpadi fények,
01:48
to create a bright and inescapable spotlight, when combined,
24
108357
4658
melyek együttesen ragyogó, elkerülhetetlen reflektorfényt alkotnak,
egyesülve a sugárnyalábok is eléggé erőteljesek a tumorok elpusztításához.
01:53
the rays of radiation collectively produce enough power to destroy tumors.
25
113015
5508
01:58
In addition to enabling doctors to target tumors in the brain
26
118523
3820
Amellett, hogy lehetővé teszi a tumorok pontos megcélzását
02:02
while leaving the surrounding healthy tissue relatively unharmed,
27
122343
3410
a környező egészséges szövetek nagyobb mértékű károsítása nélkül,
02:05
the use of multiple beams also gives doctors flexibility.
28
125753
4103
több sugárnyaláb használata rugalmasságot is eredményez.
02:09
They can optimize the best angles and routes through brain tissue
29
129856
4533
Az orvosok beállíthatják az agyszöveten áthaladó legjobb szögeket és útvonalakat
02:14
to reach the target and adjust the intensity within each beam
30
134389
4052
a célpont eléréséhez,
és szükség szerint szabályozhatják minden sugárnyaláb intenzitását.
02:18
as necessary.
31
138441
1500
02:19
This helps spare critical structures within the brain.
32
139941
3010
Mindez az agyban lévő létfontosságú rendszerek megóvásában segít.
02:22
But what exactly does this ingenious approach do to the tumors in question?
33
142951
5167
De pontosan mit is csinál ez a leleményes megközelítés a szóban forgó tumorokkal?
02:28
When several beams of radiation intersect to strike a mass of cancerous cells,
34
148118
5678
Mikor több sugárnyaláb kereszteződik egy rákos sejtszaporulat szétroncsolására,
02:33
their combined force essentially shears the cells’ DNA,
35
153796
4407
együttes erejük gyakorlatilag szétvágja a sejtek DNS-ét,
02:38
causing a breakdown in the cells’ structure.
36
158203
3140
ami a sejtek szerkezetének összeomlásához vezet.
02:41
Over time, this process cascades into destroying the whole tumor.
37
161343
4855
Ez a folyamat idővel az egész tumort elpusztítja.
02:46
Indirectly, the rays also damage the area immediately surrounding the DNA,
38
166198
5472
A sugarak részben a DNS közvetlen közelében lévő területet is károsítják,
02:51
creating unstable particles called free radicals.
39
171670
4149
instabil részecskéket, úgynevezett szabad gyököket létrehozva.
02:55
This generates a hazardous microenvironment
40
175819
2540
Mindez olyan veszélyes mikrokörnyezetet teremt,
02:58
that’s inhospitable to the tumor,
41
178359
2080
amely ellenséges nemcsak a tumorral szemben,
03:00
as well as some healthy cells in the immediate vicinity.
42
180439
3400
hanem néhány, közvetlen közelben lévő, egészséges sejttel szemben is.
03:03
The risk of harming non-cancerous tissue is reduced
43
183839
3440
A nem rákos sejtek károsításának kockázatát csökkenti,
03:07
by keeping the radiation beam coverage
44
187279
2420
hogy a sugárnyalábokat a lehető legprecízebben
03:09
as close to the exact shape of the tumor as possible.
45
189699
4411
a tumor pontos alakjára irányítják.
03:14
Once radiosurgery treatment has destroyed the tumor’s cells,
46
194110
3890
Miután a sugársebészeti kezelés megsemmisítette a tumor sejtjeit,
03:18
the body’s natural cleaning mechanism kicks in.
47
198000
3300
elkezdődik a test természetes méregtelenítő mechanizmusa.
03:21
The immune system rapidly sweeps up the husks of dead cells
48
201300
4000
Az immunrendszer gyorsan begyűjti az elpusztult sejtmaradványokat,
03:25
to flush them out of the body, while other cells transform into scar tissue.
49
205300
5192
hogy kiüríthesse a szervezetből, miközben a többi sejt hegesedni kezd.
03:30
Despite its innovations, radiosurgery isn’t always the primary choice
50
210492
4812
Újdonságai ellenére a sugársebészet nem minden agytumorkezelés esetén
03:35
for all brain cancer treatments.
51
215304
2310
elsődleges választás.
03:37
For starters, it’s typically reserved for smaller tumors.
52
217614
4130
Először is, általában kisebb tumorok kezelésére alkalmazzák.
03:41
Radiation also has a cumulative effect,
53
221744
2710
Másrészt a sugárzásnak kumulatív hatása is van,
03:44
meaning that earlier doses can overlap with those delivered later on.
54
224454
4556
vagyis a korábbi sugárdózisok összeadódhatnak a későbbiekkel.
03:49
So patients with recurrent tumors
55
229010
2370
Így a kiújuló tumorral rendelkező páciensek
03:51
may have limitations with future radiosurgery treatments.
56
231380
4224
jövőbeni sugársebészeti kezelése korlátokba ütközhet.
03:55
But these disadvantages weigh up against some much larger benefits.
57
235604
5063
Azonban a hátrányokat bőven ellensúlyozzák az előnyök.
04:00
For several types of brain tumors,
58
240667
2130
Számos agytumor esetében
04:02
radiosurgery can be as successful as traditional brain surgery
59
242797
3840
a sugársebészet ugyanolyan sikeres lehet a rákos sejtek megsemmisítésében,
04:06
at destroying cancerous cells.
60
246637
1960
mint a hagyományos agysebészet.
04:08
In tumors called meningiomas, recurrence is found to be equal, or lower,
61
248597
5232
Például agyhártyadaganatnál
a kiújulás ugyanolyan vagy kisebb eséllyel következik be,
04:13
when the patient undergoes radiosurgery.
62
253829
2850
ha a páciens sugársebészeten esik át.
04:16
And compared to traditional surgery—
63
256679
1960
Továbbá a hagyományos sebészethez képest –
04:18
often a painful experience with a long recovery period—
64
258639
3340
ami sokszor fájdalmas és hosszú gyógyulási időszakot von maga után –
04:21
radiosurgery is generally pain-free,
65
261979
2760
a sugársebészet általában fájdalommentes,
04:24
and often requires little to no recovery time.
66
264739
3740
és gyakran alig igényel lábadozást.
04:28
Brain tumors aren’t the only target for this type of treatment:
67
268479
3570
Ez a kezelés nemcsak agytumorra alkalmazható:
tüdő-, máj- és hasnyálmirigy- daganatok ellen is használatos.
04:32
its concepts have been put to use on tumors of the lungs, liver, and pancreas.
68
272049
5138
04:37
Meanwhile, doctors are experimenting with using it to treat conditions
69
277187
4000
Mindeközben azzal is kísérleteznek, miként használják olyan betegségekre,
04:41
such as Parkinson’s disease, epilepsy, and obsessive compulsive disorder.
70
281187
5396
mint a Parkinson-kór, epilepszia és a kényszerbetegség.
04:46
The pain of a cancer diagnosis can be devastating,
71
286583
3110
Egy rákdiagnózis fájdalma lesújtó lehet,
04:49
but advancements in these non-invasive procedures
72
289693
3040
viszont az efféle, beavatkozás nélküli eljárásokban történő előrelépések
04:52
are paving a pathway for a more gentle cure.
73
292733
3120
egy kíméletesebb gyógymód felé mutatnak.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7