How do you know if you have a virus? - Cella Wright

526,979 views ・ 2020-05-18

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Ranjani N Reviewer: Abhinav Garule
00:06
A new virus emerges and spreads like wildfire.
0
6423
4578
एक नया वायरस उभरता है और जंगल की आग की तरह फैलता है।
इसे रोकने के लिए,
00:11
In order to contain it,
1
11001
1480
00:12
researchers must first collect data about who’s been infected.
2
12481
5296
शोधकर्ताओं को पहले जानकारी इकट्ठा करना होगा, कि कौन संक्रमित है।
00:17
Two main viral testing techniques are critical:
3
17777
3017
दो मुख्य वायरल परीक्षण तकनीकें महत्वपूर्ण हैं:एक बताता है
00:20
one tells you if you have the virus
4
20794
2097
कि क्या आपके शरीर में वायरस है,और दूसरा
00:22
and the other shows if you’ve already had it.
5
22891
2610
बताता है कि क्या यह पहले से ही मौजूद थी या नहीं।
00:25
So, how exactly do these tests work?
6
25501
3390
तो, ये परीक्षण कैसे काम करते हैं?
00:28
PCR, or polymerase chain reaction testing,
7
28891
3740
पीसीआर, या पोलीमरेज़ श्रृंखला प्रतिक्रिया परीक्षण,
00:32
targets the virus’s genetic material in the body
8
32631
3150
वायरस के आनुवंशिक पदार्थ को शरीर में ढूंढ निकालता है,
00:35
and is used to diagnose someone who is currently infected.
9
35781
4420
और इस्तेमाल किया जाता है संक्रमित व्यक्ति के निदान के लिए।
00:40
Yet, this genetic material may be present in such imperceptible amounts
10
40201
4513
इस आनुवंशिक पदार्थ की मात्रा कभी इतनी कम हो सकती है कि
00:44
that actually detecting it is difficult.
11
44714
2790
इसे खोज निकालना मुश्किल हो जाता है।
00:47
This is where PCR comes in:
12
47504
2450
यहीं पीसीआर काम आता है:
00:49
it’s widely used to amplify genetic information to large enough quantities
13
49954
4107
यह आनुवंशिक पदार्थ की मात्रा को कई गुना ज्यादा करने में इस्तेमाल किया जाता है,
00:54
that it can be readily observed.
14
54061
2554
ताकि इसे अब आसानी से देखा जा सके।
00:56
To develop a PCR test for a never-before-seen virus,
15
56615
3490
अनोखे वायरस के लिए खास पीसीआर परीक्षण को विकसित करने के लिए,
01:00
researchers first sequence its genetic material, or genome,
16
60105
4000
शोधकर्ता पहले अध्ययन करते हैं वायरस के आनुवंशिक पदार्थ के क्रम, या जीनोम का,
01:04
and identify regions that are unique to that specific virus.
17
64105
4529
और उन हिस्सों को पहचानते हैं, जो सिर्फ उस खास वायरस के लिए मौजूद हैं।
01:08
PCR then targets these particular segments.
18
68634
4128
पीसीआर तब इन खास हिस्सों को अपना निशाना बनाते हैं ।
01:12
A PCR test begins by collecting a sample:
19
72762
3454
पीसीआर परीक्षण नमूना लेकर शुरू होता है:
01:16
this can be blood for hepatitis viruses, feces for poliovirus,
20
76216
4609
यह हेपेटाइटिस वायरस के लिए खून और पोलियो वायरस के लिए मल हो सकता है,
01:20
and samples from the nose or throat for coronaviruses.
21
80825
4000
और कोरोनोवायरस के लिए नाक या गले से लिए नमूने होते हैं।
01:24
The sample is taken to a central laboratory
22
84825
2390
नमूना एक केंद्रीय प्रयोगशाला में लाया जाता है,जहां
01:27
where PCR is performed to test for the presence of the virus’ genome.
23
87215
4521
पीसीआर परीक्षण करके तय किया जाता है कि वायरस के अनुवांशिक पदार्थ है या नहीं।
01:31
Genetic information can be encoded via DNA or RNA.
24
91736
4369
आनुवंशिक पदार्थ डीएनए या आरएनए हो सकता है।
01:36
HPV, for example, uses DNA, while SARS-CoV-2, the cause of COVID-19,
25
96105
6588
उदाहरणतः एचपीवी डीएनए का उपयोग करता है, जबकि सार्स-कोव-२, जिससे कोविड-19 होता है
01:42
uses RNA.
26
102693
2470
आरएनए का उपयोग करता है।
01:45
Before running the PCR, the viral RNA— if present—
27
105163
4294
पीसीआर परीक्षण से पहले, अगर वायरल आरएनए मौजूद हो, उसे
01:49
must be reverse transcribed to make a strand of complementary DNA.
28
109457
4208
पूरक डीएनए के रूप में बदलना चाहिये ।
01:53
Researchers then run the PCR.
29
113665
3110
शोधकर्ता तब पीसीआर शुरू करते हैं।
01:56
If the virus is present in the sample, its unique regions of genetic code
30
116775
4097
अगर वायरस नमूने में मौजूद है, आनुवंशिक क्रम के खास टुकड़ों
02:00
will be identified by complementary primers and copied by enzymes.
31
120872
4557
को पूरक प्राइमर पहचान कर, एन्जाइम उनकी नकल उतारती है।
02:05
One strand of DNA becomes hundreds of millions,
32
125429
3430
डीएनए का एक कतरा बन जाता है लाखों से करोड़ो कतरे, जिन्हें
02:08
which are detected using probes marked with fluorescent dye.
33
128859
3660
फ्पलोरसेंट रोशनी वाले कणों द्वारा पहचाना जा सकता है।
02:12
If the PCR machine senses fluorescence,
34
132519
2629
यदि पीसीआर मशीन रोशनी महसूस करती है,
02:15
the sample has tested positive for the virus,
35
135148
2800
नमूने में वायरस की मौजूदगी साबित हो जाती है ,
02:17
meaning the individual is infected.
36
137948
4000
मतलब व्यक्ति संक्रमित है।
02:21
Immunoassays, on the other hand,
37
141948
1730
वहीं इम्यूनो एस्से परीक्षण
02:23
tap into the immune system’s memory of the virus,
38
143678
3000
प्रतिरक्षा प्रणाली के वाइरस विरोधी प्रतिक्रिया को पहचानकर
02:26
showing if someone has previously been infected.
39
146678
3150
दिखाता है, कि पहले से ही व्यक्ति संक्रमित था या नहीं।
02:29
They work by targeting virus-specific antibodies generated by the immune system
40
149828
4630
इनका निशाना होता है प्रतिरक्षा प्रणाली के प्रतिरोधक प्रोटीन, जो संक्रमण के
02:34
during infection.
41
154458
1160
दौरान उत्पन्न होते हैं।
02:35
These are specialized classes of proteins
42
155618
2190
ये खास तरह के प्रोटीन हैं,
02:37
that identify and fight foreign substances, like viruses.
43
157808
4414
जो वायरस जैसे गैर चीज़ों को पहचानते हैं और उनसे लड़ते हैं।
02:42
Immunoassays may detect IgG antibodies, the most abundant class,
44
162222
4490
इम्यूनो-एस्से सबसे बडी तादाद में मौजूद प्रतिरोधक आइजी-जी प्रोटीन पहचान सकती है,
02:46
and IgM antibodies, the type that’s first produced in response to a new infection.
45
166712
5511
और नये संक्रमण के बाद बनने वाली आईजी-एम प्रोटीन को भी।
02:52
The presence of IgM antibodies suggests a recent infection,
46
172223
3610
आईजी-एम प्रोटीन का होना हाल ही में हुए संक्रमण के ओर इशारा करता है,लेकिन
02:55
but since it can take the body over a week to produce a detectable amount,
47
175833
3710
शरीर में पता लगने लायक प्रोटीन की मात्रा को बनने में करीब एक हफ्ता लगता है,
02:59
they’re unreliable in diagnosing current infections.
48
179543
3760
और इसीलिए अभी के बीमारी के निदान में इनका भरोसा नहीं किया जा सकता है।
03:03
Meanwhile, IgG antibodies circulate for an extended period after infection;
49
183303
5213
इस बीच,आईजी-जी प्रोटीन संक्रमण के बाद भी शरीर में थोड़ी देर मौजूद रहता है;
03:08
their presence usually indicates that someone was exposed and recovered.
50
188516
4909
आमतौर पर उनकी मौजूदगी, किसी के बीमार होकर स्वस्थ होने के ओर इशारा करता है।
03:13
Before the immunoassay,
51
193425
1758
परीक्षण से पहले,
03:15
health professionals draw blood from an individual.
52
195183
2900
व्यक्ति से खून निकाला जाता है।
03:18
This sample then comes into contact with a portion of the virus of interest.
53
198083
5147
यह नमूना तब वायरस के एक हिस्से के संपर्क में आता है।
03:23
If the body has, in fact, been exposed to the virus in the past,
54
203230
3643
अगर शरीर में वह वाइरस पहले कभी मौजूद था, तब शरीर के मौजूदा
03:26
the body’s virus-specific antibodies will bind to it during the test.
55
206873
4363
वायरस-विशिष्ट प्रोटीन, परीक्षण के दौरान नमूने के साथ चिपक जाते हैं।
03:31
This reaction produces a change in color, indicating that the sample tested positive
56
211236
4676
इस प्रतिक्रिया से रंग बदलता है, जिस से वाइरस के मौजूदगी साबित हो जाता है
03:35
and that the individual has been exposed to the virus.
57
215912
3756
और पता चलता है कि इस व्यक्ति को वायरस के साथ संपर्क हुआ है।
03:39
Immunoassays are especially important
58
219668
1960
इम्यूनो एस्से बहुत मददगार हैं
03:41
when it comes to retroactively diagnosing people
59
221628
2750
उन लोगों का निदान करने में, जिन्हें
03:44
who were infected but went untested.
60
224378
2910
संक्रमण हुआ हो, लेकिन जाॅंच नहीं हुई हो।
03:47
And there’s exciting potential for those who have developed immunity to a virus:
61
227288
4096
और जिनमें वायरस को लड़कर हराने की ताकत है, उनके लिए इस परीक्षण का फायदा यह है कि,
03:51
in some cases, their blood plasma could be used as treatment
62
231384
3440
उनके खून से प्लाज्मा उपचार के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है,
03:54
in people who are currently fighting it.
63
234824
3252
उनके लिए जो अब इससे लड़ रहे हैं।
03:59
PCR and immunoassays are always in the process
64
239211
2797
पीसीआर एवं इम्यूनो एस्से लगातार
और बेहतर और किफायती बन रहे हैं।
04:02
of becoming more accurate and efficient.
65
242008
2610
04:04
For example,
66
244618
1060
उदाहरण के लिए
04:05
innovations in PCR have led to the use of self-contained testing devices
67
245678
4376
पीसीआर में नये उपकरणो का विकास हुआ है जिसमें परीक्षण के लिए जरूरी सब सामग्री है,
04:10
that relay results within one hour.
68
250054
3010
जिससे नतीजे एक घंटे के अन्दर मिल सकता है।
04:13
Digital PCR, which quantifies individual pieces of target DNA,
69
253064
4346
डिजिटल पीसीआर, जो व्यक्तिगत डीएनए के टुकड़े की तादाद मापती है,
04:17
shows promise in further boosting accuracy.
70
257410
2887
आगे जाकर और भी सटीकता के साथ काम करने के उम्मीद जगाता हैं।
04:20
And although immunoassays are difficult to develop quickly,
71
260297
3162
और हालांकि इम्यूनो एस्से परीक्षण का जल्दी से बनाना मुश्किल है,
04:23
researchers in Singapore were able to create one for SARS-CoV-2
72
263459
4249
सिंगापुर में शोधकर्ता सारस-कोवी-2 के लिए एक बनाने में सक्षम थे,
04:27
even before COVID-19 was declared a pandemic.
73
267708
3570
कोविड-19 को एक महामारी घोषित करने से पहले।
04:31
These tests— along with the scientists who develop them
74
271278
2990
ये परीक्षण- और उन्हें विकसित करते हुए वैज्ञानिक
04:34
and the health professionals who administer them—
75
274268
2470
और उन्हें लोगो तक पहुॅंचाते हुए पेशेवर चिकित्सक ,
04:36
are absolutely essential.
76
276738
2290
सभी बहुत जरूरी हैं।
04:39
And when deployed early, they can save millions of lives.
77
279028
4230
और जब ये सब जल्दी तैनात किये जायेंगे, वे करोड़ों की जान बचा पाएंगे।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7