How long will human impacts last? - David Biello

811,417 views ・ 2017-12-04

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Nzar Omer Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Imagine aliens land on the planet a million years from now
0
6928
3812
وێنای بکە ملیۆنێک ساڵ بەر لە ئێستا بێگانەکان لەسەر زەوی نیشتبنەوە
00:10
and look into the geologic record.
1
10740
2839
و سەیری تۆماری زەویناسی دەکەن.
00:13
What will these curious searchers find of us?
2
13579
3660
ئەو لێکۆڵەرە زانخوازانە چی دەربارەی ئێمە دەدۆزنەوە؟
00:17
They will find what geologists, scientists, and other experts
3
17239
3901
ئەوە دەدۆزنەوە کە زەویناسەکان و زاناکان و شارەزاکانیتر
00:21
are increasingly calling the Anthropocene,
4
21140
3029
بەم دواییانە پێی دەڵێن ئەنسرۆپۆسین، (مرۆڤ گرنگترین شتی زەوییە)
00:24
or new age of mankind.
5
24169
2978
یان سەردەمێکی نوێی مرۆڤایەتی.
00:27
The impacts that we humans make have become so pervasive,
6
27147
4021
ئەو کاریگەرییەی ئێمەی مرۆڤ دروستی دەکەین زۆر بەناڕێکی بڵاوبۆتەوە
00:31
profound,
7
31168
973
زۆر قوڵە،
00:32
and permanent
8
32141
1337
و هەمیشەییە
00:33
that some geologists argue we merit our own epoch.
9
33478
5360
هەندێک لە زەویناسان مشتوومڕ دەکەن و دەڵێن شایەنی چاخی زەویزانی تایبەت بە خۆمانین.
00:38
That would be a new unit in the geologic time scale
10
38838
3181
ئەوەش دەبێتە پێکهاتەیەکی نوێ لە پێوەری زەویزانی
00:42
that stretches back more than 4.5 billion years,
11
42019
4602
کە بۆ زیاتر لە ٤.٥ بلیۆن ساڵ دەمانباتەوە دواوە،
00:46
or ever since the Earth took shape.
12
46621
3079
یان بۆ ئەو کاتەی زەوی شێوەی خۆی وەرگرتووە.
00:49
Modern humans may be on par with the glaciers behind various ice ages
13
49700
5051
لەوانەیە کاریگەری مرۆڤی سەردەم و بەفرە ڕووبار هۆکاری داڕمانی جۆرەها شاخی بەفرینە
00:54
or the asteroid that doomed most of the dinosaurs.
14
54751
4569
یان کاریگەری ئەو هەسارەی زۆرێک لە دایناسۆڕەکان لەسەری دەژیان.
00:59
What is an epoch?
15
59320
2079
ماوەی زەویزانی چییە؟
01:01
Most simply, it's a unit of geologic time.
16
61399
2743
زۆر بەسادەیی، یەکەیەکە بۆ پێوانی کاتی زەویزانی.
01:04
There's the Pleistocene,
17
64142
1584
چاخی نوێ هەیە،
01:05
an icy epoch that saw the evolution of modern humans.
18
65726
4055
چاخی بەفرین کە پەرەسەندنی مرۆڤی سەردەمی تێدا بینراوە،
01:09
Or there's the Eocene, more than 34 million years ago,
19
69781
3899
یان چاخی ئیۆسین زیاتر لە ٣٤ ملیۆن ساڵ هەبووە،
01:13
a hothouse time during which
20
73680
2063
لە ماوەیەکی گەرمدا ڕوویداوە کە
01:15
the continents drifted into their present configuration.
21
75743
3788
کیشوەرەکان ڕاماڵدران بۆ پێدانی شێوەی ئێستایان.
01:19
Changes in climate or fossils found in the rock record
22
79531
3440
لە تۆمارە بەبەردبووەکان گۆڕانی کەش و هەوا و بەبەردبوو دۆزراوەتەوە
01:22
help distinguish these epochs and help geologists tell deep time.
23
82971
5710
یارممەتی جیاکردنەوەی ماوە زەویزانییەکان و زەویناسەکان دەدەن بۆ زانینی ماوەی کاتی
01:28
So what will be the record of modern people's impact on the planet?
24
88681
4382
دوور، کەواتە تۆماری کاریگەریەکانی مرۆڤی سەردەم لەسەر هەسارەکە چی دەبێت؟
01:33
It doesn't rely on the things that may seem most obvious to us today,
25
93063
4538
پشت نابەستێت بە ئەو شتانەی کە لەوانەیە لەم ڕۆژگارەدا زۆر ئاشکرابن بۆ ئێمە،
01:37
like sprawling cities.
26
97601
1850
وەک فراوان بوونی شارەکان.
01:39
Even New York or Shanghai may prove hard to find
27
99451
3362
تەنانەت لەوانەیە دۆزینەوەی نیۆرک و شەنگەهای سەخت بێت
01:42
buried in the rocks a million years from now.
28
102813
3180
کە ملۆنان ساڵ پێش ئێستا لە ژێر بەردەکاندا نێژراون.
01:45
But humans have put new things into the world
29
105993
2598
بەڵام مرۆڤەکان شتی نوێیان خستەناو جیهانەوە
01:48
that never existed on Earth before,
30
108591
2463
کە پێشتر هەرگیز لەسەر زەوی بوونی نەبووە،
01:51
like plutonium
31
111054
1259
وەکو کانزای پلۆتۆنیۆم
01:52
and plastics.
32
112313
1962
و گونجۆک.
01:54
In fact, the geologists known as stratigraphers
33
114275
2977
لە راستیدا، زەویناسەکان بە چینناسەکان ناسراون
01:57
who determine the geologic timescale,
34
117252
2342
کە پێوەری کاتی زەویزانی دیاریدەکات،
01:59
have proposed a start date for the Anthropocene around 1950.
35
119594
5270
بەرواری دەستپێکردنی ئەنسرۆپۆسینی پێشنیار کرد لە دەورووبەری ساڵی ١٩٥٠.
02:04
That's when people started blowing up nuclear bombs all around the world
36
124864
4168
ئەوە لەکاتێکدا کە خەلکی دەستیان کرد بە تەقاندنەوەی بۆمبی ناوەکی لە سەرانسەری
02:09
and scattering novel elements to the winds.
37
129032
3471
جیهان، و بڵاوکردنەوەی توخمی نوێ لە هەوادا.
02:12
Those elements will last in the rock record,
38
132503
2510
ئەو توخمانە لە تۆماری بەردیندا دەمێننەوە،
02:15
even in our bones and teeth for millions of years.
39
135013
3461
تەنانەت ملیۆنان ساڵ لە ئێسک و ددانەکانیشماندا دەمێننەوە.
02:18
And in just 50 years, we've made enough plastic,
40
138474
3420
و تەنیا لە ٥٠ ساڵدا گنجۆکی تەواومان بەرهەم هێناوە کە،
02:21
at least 8 billion metric tons,
41
141894
2580
لایەنی کەم بەقەدەر ٨ بلیۆن تەن دەبێت،
02:24
to cover the whole world in a thin film.
42
144474
3842
بەسە بۆ ئەوەی هەموو جیهان بە چینێکی تەنک داپۆشێت.
02:28
People's farming, fishing, and forestry will also show up as a before and after
43
148316
5688
هەروەها جوتیارەکان و ماسیگرەکان و دارستانزانەکان، دەردەکەون لە پێش و لە دوای
02:34
in any such strata
44
154004
1910
گۆڕانکارییەکان، هەروەکو هەر چینێکی تر
02:35
because it's those kinds of activities
45
155914
1870
چونکە ئەو جۆرە چالاکیانەن کە
02:37
that are causing unique species of plants and animals to die out.
46
157784
5541
دەبنە هۆی مردنی جۆری ناوازەی درەخت و ئاژەڵ.
02:43
This die-off started perhaps more than 40,000 years ago
47
163325
3942
ئەو مردنە هێواشە لەوانەیە زیاتر لە ٤٠٠٠٠ ساڵ پێش ئێستا دەستی پێ کردبێت
02:47
as humanity spread out of Africa
48
167267
2609
کە مرۆڤایەتی لە ئەفریقا بڵاوبۆوە
02:49
and reached places like Australia,
49
169876
2595
و گەیشتە شوێنی وەک ئوستڕاڵیا،
02:52
kicking off the disappearance of big, likable, and edible animals.
50
172471
5554
بە دەست پێکردن بە ونبوونی ئاژەڵە خواستراو و گەورە و ئەو ئاژەڵانەی بۆ خواردن دەبن.
02:58
This is true of Europe and Asia, think woolly mammoth,
51
178025
3940
ئەوە بۆ ئەوروپا و ئاسیا ڕاستە، بیر لە مامۆسی توکدار بکەوە،
03:01
as well as North and South America, too.
52
181965
2770
هەرەوەها، باکور و باشووری ئەمریکاش.
03:04
For a species that has only roamed
53
184735
1566
بۆ ئەو جۆرانەی کە تەنیا دەگەڕان
03:06
the planet for a few hundred thousand years,
54
186301
2535
بەدوای درەختێک بۆ ماوەی سەدان و هەزاران ساڵ،
03:08
Homo sapiens has had a big impact on the future fossil record.
55
188836
4884
مرۆڤی سەرەتایی کاریگەری زۆری لەسەر تۆمارە بەبەرد بووەکانی داهاتوو هەبووە.
03:13
That also means that even if people were to disappear tomorrow,
56
193720
3980
هەرەوەها مانای ئەوەیە، تەنانەت ئەگەر خەڵکی سبەی دیارنەمێنن،
03:17
evolution would be driven by our choices to date.
57
197700
4078
پەرەسەندن بە بڕیاری ئێمە بۆ ئەو بەروارە زیاد دەکرێت.
03:21
We're making a new homogenous world of certain favored plants and animals,
58
201778
5548
جیهانێکی نوێ لە هاوڕەگەز بنیات دەنێین، لە چەند درەخت و ئاژەڵی خواستراو و دیاریکراو،
03:27
like corn and rats.
59
207326
2131
وەکو دەغڵ و دان و جرج.
03:29
But it's a world that's not as resilient as the one it replaces.
60
209457
3579
بەڵام ئەو جیهانە جێگرەوە هەڵگری شێوەی جیهانە ڕاستییەکە نییە.
03:33
As the fossil record shows,
61
213036
1982
وەکو تۆمارە بەبەرد بووەکان دەریدەخەن،
03:35
it's a diversity of plants and animals
62
215018
2408
فرەچەشنی درەخت و ئاژەڵەکان
03:37
that allows unique pairings of flora and fauna
63
217426
3131
ڕێگە بە جووتبوونی جۆرە ناوازەکانی ڕووەک و ئاژەڵەکان دەدات
03:40
to respond to environmental challenges, and even thrive after an apocalypse.
64
220557
5860
بۆ وڵامدانەوەی گۆڕانکاری ژینگەیی، و تەنانەت ڕزگارببێت لە کۆتاییهاتنی دونیا.
03:46
That goes for people, too.
65
226417
1940
هەروەها ئەمە لەسەر مرۆڤیش جێ بەجێ دەبێت.
03:48
If the microscopic plants of the ocean suffer
66
228357
2741
ئەگەر ڕووەکە بچووکەکانی ناو زەریا ئازار بچێژن
03:51
as a result of too much carbon dioxide, say,
67
231098
2890
لە ئەنجامی زۆربوونی دوانەئۆکسیدی کاربۆن، دەڵێت،
03:53
we'll lose the source of as much as half of the oxygen we need to breathe.
68
233988
5859
سەرچاوەی نیوەی ئەو ئۆکسجینەی پێویستمانە بۆ هەناسەدان لە دەستت دەدەین.
03:59
Then there's the smudge in future rocks.
69
239847
4241
و شوێنەواری داپۆشینی بەردەکان هەیە لە داهاتوودا.
04:04
People's penchant for burning coal, oil, and natural gas
70
244088
3755
ئارەزووی مرۆڤ بۆ خەڵوزی سووتاو، نەوت و گازی سروشتی
04:07
has spread tiny bits of soot all over the planet.
71
247843
4214
هەندێک تۆزی بچووکی سووتوو بەسەر هەموو هەسارەکە بڵاوبۆتەوە.
04:12
That smudge corresponds with a meteoric rise
72
252057
3382
ئەو پیسییە لەگەڵ کەشەکە بە خێرایی بەرز دەبێتەوە
04:15
in the amount of carbon dioxide in the air,
73
255439
3151
لەگەڵ بڕێک لە دوانە ئۆکسیدی کاربۆن لە هەوادا،
04:18
now beyond 400 parts per million,
74
258590
3091
ئێستا لە سەرووی ٤٠٠ بەش بۆ هەر ملیۆنێک،
04:21
or higher than any other Homo sapiens has ever breathed.
75
261681
4619
یان بەرزتر لە هەر مرۆڤێک کە تا ئێستا هەناسەیان دابێت.
04:26
Similar soot can still be found in ancient rocks
76
266300
3220
هەمان سووتوو هێشتا دەتوانرێت لە کەڤرە کۆنەکاندا بدۆزرێتەوە
04:29
from volcanic fires of 66 million years ago,
77
269520
4480
لە ئاگری گڕکانەکان لە ٦٦ ملیۆن ساڵ پێش ئێستا،
04:34
a record of the cataclysm touched off by an asteroid
78
274000
3169
تۆمارێک لەو کارەساتە هەیە کە بەهۆی هەسارۆکەیەکەوە ڕوویداوە
04:37
at the end of the late Cretaceous epoch.
79
277169
3262
لە کۆتایی سەردەمی چەرخی زەویناسی.
04:40
So odds are our soot will still be here 66 million years from now,
80
280431
4860
کواتە ئەگەری هەیە سووتووی ئێمە لە ئێستاوە بۆ ماوەی ٦٦ ملیۆن ساڵ لێرە بمێنێتەوە،
04:45
easy enough to find for any aliens who care to look.
81
285291
4460
ئەوەندە ئاسانە بۆ هەر بێگانەیەک کە گرنگی بە سەیرکردنی بدات و بیدۆزێتەوە.
04:49
Of course, there's an important difference between us and an asteroid.
82
289751
4401
بێگومان، جیاوازییەکی گرنگ لە نێوان ئێمە و هەسارۆكە هەیە.
04:54
A space rock has no choice but to follow gravity.
83
294152
3217
نەیزەک هیچ هەڵبژاردەیەکی نییە جگە لە شوێن کەوتنی هێزی کێشکردن.
04:57
We can choose to do differently.
84
297369
2531
دەتوانین ئەوە هەڵبژێرین کە شتەکان جیاوازتر بکەین.
04:59
And if we do, there might still be some kind of human civilization thousands
85
299900
4743
و ئەگەر بیکەین، لەوانەیە هەتا ئێستاش هەندێک جۆری شارستانی مرۆڤ بە هەزاران
05:04
or even millions of years from now.
86
304643
2488
یان تەنانەت ملیۆنان ساڵ ئێستاوە بمێنن.
05:07
Not a bad record to hope for.
87
307131
2670
تۆمارێکی خراپ نییە بۆئەوەی ئاواتی بۆ بخوازین.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7