How long will human impacts last? - David Biello

811,417 views ・ 2017-12-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:06
Imagine aliens land on the planet a million years from now
0
6928
3812
דמיינו חייזרים שנוחתים על כדור הארץ עוד מליון שנים
00:10
and look into the geologic record.
1
10740
2839
ומביטים על התעוד הגאולוגי.
00:13
What will these curious searchers find of us?
2
13579
3660
מה החוקרים הסקרנים האלה יגלו עלינו?
00:17
They will find what geologists, scientists, and other experts
3
17239
3901
הם יגלו מה שגאולוגים, מדענים ומומחים אחרים
00:21
are increasingly calling the Anthropocene,
4
21140
3029
קוראים לו יותר ויותר האנטרופוקן,
00:24
or new age of mankind.
5
24169
2978
או עידן האנושות.
00:27
The impacts that we humans make have become so pervasive,
6
27147
4021
ההשפעות שאנחנו האנשים גורמים הפכו לכל כך רחבות,
00:31
profound,
7
31168
973
משמעותיות,
00:32
and permanent
8
32141
1337
וקבועות
00:33
that some geologists argue we merit our own epoch.
9
33478
5360
שכמה גאולוגים טוענים שבגללן מגיע לנו עידן משלנו.
00:38
That would be a new unit in the geologic time scale
10
38838
3181
זו יחידת זמן בסולם הזמן הגאולוגי
00:42
that stretches back more than 4.5 billion years,
11
42019
4602
שמתפרש על יותר מ 4.5 מיליארד שנים,
00:46
or ever since the Earth took shape.
12
46621
3079
או מאז שכדור הארץ קיבל את צורתו.
00:49
Modern humans may be on par with the glaciers behind various ice ages
13
49700
5051
אנשים מודרניים אולי יהיו שווים לקרחונים מאחורי עידני קרח שונים
00:54
or the asteroid that doomed most of the dinosaurs.
14
54751
4569
או האסטרואיד שחרץ את גורלם של הדינוזאורים.
00:59
What is an epoch?
15
59320
2079
מה הוא עידן?
01:01
Most simply, it's a unit of geologic time.
16
61399
2743
בפשטות, זו יחידת זמן גאולוגית.
01:04
There's the Pleistocene,
17
64142
1584
יש את הפלייסטוקן,
01:05
an icy epoch that saw the evolution of modern humans.
18
65726
4055
העידן הקפוא שראה את ההתפתחות של האדם המודרני,
01:09
Or there's the Eocene, more than 34 million years ago,
19
69781
3899
או את האאוקן, לפני יותר מ 34 מיליון שנים,
01:13
a hothouse time during which
20
73680
2063
זמן חם שבו
01:15
the continents drifted into their present configuration.
21
75743
3788
היבשות התרחקו לצורה הנוכחית שלהן.
01:19
Changes in climate or fossils found in the rock record
22
79531
3440
שינויים במזג אויר או מאובנים שנמצאים בתעוד הסלעים
01:22
help distinguish these epochs and help geologists tell deep time.
23
82971
5710
עוזרים להבחין בין העידנים האלה ועוזרים לגאולוגים להבחין בעבר הרחוק.
01:28
So what will be the record of modern people's impact on the planet?
24
88681
4382
אז מה יהיה התעוד של השפעת האנשים המודרניים על הפלנטה?
01:33
It doesn't rely on the things that may seem most obvious to us today,
25
93063
4538
זה לא מסתמך על דברים שנראים לנו ברורים היום,
01:37
like sprawling cities.
26
97601
1850
כמו ערים מתפשטות לפרברים.
01:39
Even New York or Shanghai may prove hard to find
27
99451
3362
אפילו ניו יורק או שנגחאי יהיו קשות למציאה
01:42
buried in the rocks a million years from now.
28
102813
3180
קבורות בסלע בעוד מליון שנה.
01:45
But humans have put new things into the world
29
105993
2598
אבל האנושות שמה דברים בתוך העולם
01:48
that never existed on Earth before,
30
108591
2463
שמעולם לא היו קיימים בכדור הארץ לפני כן,
01:51
like plutonium
31
111054
1259
כמו פלוטוניום
01:52
and plastics.
32
112313
1962
ופלסטיק.
01:54
In fact, the geologists known as stratigraphers
33
114275
2977
למעשה, גאולוגים שידועים כסטרטיגרפים
01:57
who determine the geologic timescale,
34
117252
2342
שקובעים את קנה המידה הגאולוגי,
01:59
have proposed a start date for the Anthropocene around 1950.
35
119594
5270
הציעו תאריך התחלה לאנטרופוקן בסביבות 1950.
02:04
That's when people started blowing up nuclear bombs all around the world
36
124864
4168
אז בני האדם פוצצו פצצות אטום מסביב לכל העולם
02:09
and scattering novel elements to the winds.
37
129032
3471
ופיזרו יסודות חדשים ברוח.
02:12
Those elements will last in the rock record,
38
132503
2510
היסודות האלה ישארו בתעוד הסלע,
02:15
even in our bones and teeth for millions of years.
39
135013
3461
אפילו בעצמות ובשיניים שלנו במשך מליוני שנים.
02:18
And in just 50 years, we've made enough plastic,
40
138474
3420
ותוך 50 שנה בלבד, יצרנו מספיק פלסטיק,
02:21
at least 8 billion metric tons,
41
141894
2580
לפחות 8 מיליארד טון מעוקב,
02:24
to cover the whole world in a thin film.
42
144474
3842
כדי לכסות את כל העולם בשכבה דקה.
02:28
People's farming, fishing, and forestry will also show up as a before and after
43
148316
5688
החקלאות, הדייג והיעור של אנשים גם יראו לנו את הלפני והאחרי
02:34
in any such strata
44
154004
1910
בכל שכבה כזו
02:35
because it's those kinds of activities
45
155914
1870
בגלל שאלה סוג הפעילוית
02:37
that are causing unique species of plants and animals to die out.
46
157784
5541
שגורמות למינים יחודיים של צמחים וחיות להיכחד.
02:43
This die-off started perhaps more than 40,000 years ago
47
163325
3942
ההכחדה החלה לפני אולי יותר מ 40,000 שנה
02:47
as humanity spread out of Africa
48
167267
2609
כשהאנושות התפרשה מחוץ לאפריקה
02:49
and reached places like Australia,
49
169876
2595
והגיעה למקומות כמו אוסטרליה,
02:52
kicking off the disappearance of big, likable, and edible animals.
50
172471
5554
והתחילה את ההעלמות של חיות גדולות, נחמדות ואכילות.
02:58
This is true of Europe and Asia, think woolly mammoth,
51
178025
3940
זה נכון לאירופה ואסיה, חשבו על הממותה השעירה,
03:01
as well as North and South America, too.
52
181965
2770
כמו גם בצפון ודרום אמריקה.
03:04
For a species that has only roamed
53
184735
1566
למינים ששוטטו
03:06
the planet for a few hundred thousand years,
54
186301
2535
על פני הפלנטה במשך כמה מאות אלפי שנים,
03:08
Homo sapiens has had a big impact on the future fossil record.
55
188836
4884
להומו ספיינס היתה השפעה גדולה על עתיד תעוד המאובנים.
03:13
That also means that even if people were to disappear tomorrow,
56
193720
3980
זה גם אומר שאפילו אם אנשים היו נעלמים מחר,
03:17
evolution would be driven by our choices to date.
57
197700
4078
האבולוציה היתה מונעת על ידי הבחירות שלנו עד היום.
03:21
We're making a new homogenous world of certain favored plants and animals,
58
201778
5548
אנחנו יוצרים עולם חדש והומוגני של כמה צמחים וחיות מועדפים,
03:27
like corn and rats.
59
207326
2131
כמו תירס ועכברושים.
03:29
But it's a world that's not as resilient as the one it replaces.
60
209457
3579
אבל זה עולם שאינו עמיד כמו זה שהחליף.
03:33
As the fossil record shows,
61
213036
1982
תעוד המאובנים מראה,
03:35
it's a diversity of plants and animals
62
215018
2408
שגיוון של צמחים וחיות
03:37
that allows unique pairings of flora and fauna
63
217426
3131
מאפשר לשילובים יחודיים של צמחים וחיות
03:40
to respond to environmental challenges, and even thrive after an apocalypse.
64
220557
5860
להגיב לאתגרים סביבתיים ואפילו לשגשג אחרי אפוקליפסה.
03:46
That goes for people, too.
65
226417
1940
זה נכון גם לאנשים.
03:48
If the microscopic plants of the ocean suffer
66
228357
2741
אם הצמחים המיקרוסקופיים באוקיינוס סובלים
03:51
as a result of too much carbon dioxide, say,
67
231098
2890
כתוצאה מיותר מדי פחמן דו חמצני, לדוגמה,
03:53
we'll lose the source of as much as half of the oxygen we need to breathe.
68
233988
5859
אנחנו נאבד את המקור לכמחצית מהחמצן אותו אנחנו נושמים.
03:59
Then there's the smudge in future rocks.
69
239847
4241
ואז יש את הלכלוך על סלעים עתידים.
04:04
People's penchant for burning coal, oil, and natural gas
70
244088
3755
הצורך של אנשים בשריפת הרבה פחם, נפט וגז טבעי
04:07
has spread tiny bits of soot all over the planet.
71
247843
4214
פיזר חלקיקים זעירים של זפת על פני כל הפלנטה.
04:12
That smudge corresponds with a meteoric rise
72
252057
3382
הלכלוך הזה תואם לעליה מטאורית
04:15
in the amount of carbon dioxide in the air,
73
255439
3151
בכמות הפחמן הדו חמצני באויר,
04:18
now beyond 400 parts per million,
74
258590
3091
עכשיו מעבר ל 400 חלקים למיליון,
04:21
or higher than any other Homo sapiens has ever breathed.
75
261681
4619
או גבוה יותר ממה שכל הומו סייפיאנס אי פעם נשם.
04:26
Similar soot can still be found in ancient rocks
76
266300
3220
זפת דומה יכולה עדיין להמצא בסלעים עתיקים
04:29
from volcanic fires of 66 million years ago,
77
269520
4480
מאש וולקנית מלפני 66 מליון שנה,
04:34
a record of the cataclysm touched off by an asteroid
78
274000
3169
תעוד של אסון שהותחל על ידי אסטרואיד
04:37
at the end of the late Cretaceous epoch.
79
277169
3262
בסוף עידן הקרטיקון.
04:40
So odds are our soot will still be here 66 million years from now,
80
280431
4860
אז הסיכויים הם שהזפת שלנו עדיין תהיה פה בעוד 66 מליון שנים מעכשיו,
04:45
easy enough to find for any aliens who care to look.
81
285291
4460
קלה מאוד למציאה לכל חייזר שאכפת לו לחפש.
04:49
Of course, there's an important difference between us and an asteroid.
82
289751
4401
כמובן, יש הבדל חשוב ביניינו לאסטרואיד.
04:54
A space rock has no choice but to follow gravity.
83
294152
3217
לסלע חלל אין ברירה אלא לעקוב אחרי הכבידה.
04:57
We can choose to do differently.
84
297369
2531
אנחנו יכולים לבחור אחרת.
04:59
And if we do, there might still be some kind of human civilization thousands
85
299900
4743
ואם נעשה כך, אולי יש סיכוי שאולי תיהיה ציביליזציה אנושית בעוד
05:04
or even millions of years from now.
86
304643
2488
אלפי או אפילו מליוני שנים מהיום.
05:07
Not a bad record to hope for.
87
307131
2670
אפשר לקוות לטוב.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7