Why the @#$% is there so much traffic? - Benjamin Seibold

563,476 views ・ 2020-05-28

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Rozhan yasin Reviewer: Taban Khidr
00:06
You’re cruising down the highway when all of a sudden
0
6897
2530
تۆ لەسەر ڕێگای گشتی دەچیتە خوارەوە کاتێک لەناکاو
00:09
endless rows of brake lights appear ahead.
1
9427
2920
ڕیزە بێ کۆتاییەکانی گڵۆپی برێک لە پێشەوە دەردەکەون
00:12
There’s no accident, no stoplight,
2
12347
2240
هیچ ڕووداوێک نیە، نە ئاماژەی وەستان,
00:14
no change in speed limit or narrowing of the road.
3
14587
2936
ھیچ گۆڕانکاریەکی خێرا نیە یان تەسککردنەوەی ڕێگاکە.
00:17
So why the @#$%! is there so much traffic?
4
17523
3484
کەواتە بۆچی @#$%! ئایا هەیە ئایا ئەوەندە ترافیک؟
00:21
When traffic comes to a near standstill for no apparent reason,
5
21007
3580
کاتێک هاتوچۆ دێتە سەر وەستانێکی نزیک بەبێ هیچ هۆیەکی دیار,
00:24
it’s called a phantom traffic jam.
6
24587
2930
پێی دەوترێت قەرەباڵغی ترافیکی فانتۆم.
00:27
A phantom traffic jam is an emergent phenomenon
7
27517
2900
قەرەباڵغی ترافیکی فانتۆم دیاردەیەکی دەرکەوتەیە
00:30
whose behavior takes on a life of its own, greater than the sum of its parts.
8
30417
4600
کە هەڵسوکەوتی ژیانی خۆی دەباتە سەر، گەورەترە لە کۆی بەشەکانی.
00:35
But in spite of this, we can actually model these jams,
9
35017
3630
بەڵام سەرەڕای ئەمە، دەتوانین مۆدێلی ئەم قەرەباڵەخیانە بکەین,
00:38
even understand the principles that shape them—
10
38647
2590
تەنانەت لە بنەماکانیش تێبگە کە ئاڕاستەیان دەکەن--
00:41
and we’re closer than you might think
11
41237
1800
وە نزیکترین لەوەی تۆ بیری لێدەکەیتەوە
00:43
to preventing this kind of traffic in the future.
12
43037
3160
بۆ رێگریکردن لەو جۆرە ترافیکانە لە داهاتوودا.
00:46
For a phantom traffic jam to form, there must be a lot of cars on the road.
13
46197
4893
بۆ ئەوەی ترافیکی فانتۆم پێک بێت دەبێت سەیارەی زۆر لەسەر ڕێگاکە بێت.
00:51
That doesn’t mean there are necessarily too many cars
14
51090
3120
ئەمە مانای ئەوە نییە بە پێویستی زۆر سەیارە هەیە
00:54
to pass through a stretch of roadway smoothly,
15
54210
2330
تێپەڕبوون بە دریژایی ڕێگاکە بە ئاسانی،
00:56
at least not if every driver maintains the same consistent speed and spacing
16
56540
4583
بەلایەنی کەمەوە ئەگەر هەموو شۆفێرێک هەمان خێرایی و ماوەی
01:01
from other drivers.
17
61123
1440
لە شۆفێرەکانی ترەوە هەبێت.
01:02
In this dense, but flowing, traffic,
18
62563
2420
بە نزیکی، بەڵام بە لێشاو، هاتوچۆ،
01:04
it only takes a minor disturbance to set off the chain of events
19
64983
4428
تەنها بێزاریەکی بچووک دروست دەکات بۆ دانانی زنجیرەی ڕووداوەکان
01:09
that causes a traffic jam.
20
69411
2230
کە دەبێتە هۆی قەرەباڵغی هاتوچۆ.
01:11
Say one driver brakes slightly.
21
71641
2440
بڵێین یەک شۆفێر بە‌ێواشی برێک بکات.
01:14
Each successive driver then brakes a little more strongly,
22
74081
4324
هەر شۆفێرێکی یەک لەدوای یەک دواتر برێک کەمێک بەهێزتر،
01:18
creating a wave of brake lights that propagates backward
23
78405
3440
دروستکردنی شەپۆلێک ئاماژەی برێک زۆر دەبێت دواوە
01:21
through the cars on the road.
24
81845
1680
لە ڕێگای سەیارەکانی سەر ڕێگاکە.
01:23
These stop-and-go waves can travel along a highway for miles.
25
83525
4989
ئەم شەپۆلی وەستان و ڕۆیشتنە دەتوانێت چەند میلێک بە ڕێگای گشتیدا گەشت دوابخات.
01:28
With a low density of cars on the road,
26
88514
2537
بە چڕییەکی نزمی ئۆتۆمبێل لەسەر ڕێگاکە،
01:31
traffic flows smoothly because small disturbances,
27
91051
3028
هاتوچۆ هێواش دەبێتەوە بەهۆی شڵەژانێکی کەمەوە،
01:34
like individual cars changing lanes or slowing down at a curve,
28
94079
4372
وەک هەریەک لە ئۆتۆمبێڵەکان کە ڕێگاکان دەگۆڕن یان خاوکردنەوە بەهۆی چەماوە،
01:38
are absorbed by other drivers’ adjustments.
29
98451
2820
خستنەپاڵی ەهۆی ڕێکخستنی لەلایەن شوفێرانی دیکەوە.
01:41
But once the number of cars on the road exceeds a critical density,
30
101271
4332
بەڵام کە ژمارەی ئوتومبیلەکان زیاتر دەبێت لە توانای ڕێگاکە،
01:45
generally when cars are spaced less than 35 meters apart,
31
105603
4425
بە گشتی کاتێک ئۆتۆمبێلەکان ماوەیان هەیە کەمتر لە 35 مەتر لە یەک دوورن،
01:50
the system’s behavior changes dramatically.
32
110028
3290
ڕەفتاری سیستەمەکە گۆڕانکاریەکی زۆری بەسەر دادێت.
01:53
It begins to display dynamic instability, meaning small disturbances are amplified.
33
113318
6343
دەست دەکات بە نیشاندانی ناسەقامگیری، مانای زیادبوونی بێزارکردنی بچووکە.
01:59
Dynamic instability isn’t unique to phantom traffic jams—
34
119661
4000
ناسەقامگیری دینامیکی تایبەتمەند نیە بە ترافیکی فانتم--
02:03
it’s also responsible for raindrops, sand dunes, cloud patterns, and more.
35
123661
6385
هەروەها بەرپرسیارە لە بارینی باران تەپۆلکەی لمی و شێوازی هەور و زیاتریش.
02:10
The instability is a positive feedback loop.
36
130046
3280
ناسەقامگیری بریتیە لە ئەڵقەیەکی کاردانەوە ئەرێنی.
02:13
Above the critical density,
37
133326
1690
لەسەروو گرنگی چڕییەوە,
02:15
any additional vehicle reduces the number of cars per second
38
135016
4363
هەر سەیارەیەکی زیادە ژمارەی ئوتومبیلەکان کەمدەکاتەوە لە چرکەیەکدا
02:19
passing through a given point on the road.
39
139379
2780
لە خاڵێکی دیاریکراوەوە کە تێپەڕ دەبێت لەسەر ڕێگاکە.
02:22
This in turn means it takes longer for a local pileup
40
142159
4052
مانای ئەوە دەگەیەنێت کە زیاتری پێویستە بۆ کەڵەکەکردنی ناوخۆیی
02:26
to move out of a section of the road, increasing vehicle density even more,
41
146211
4868
بۆ ئەوەی بجوڵێین لە شوێنێکی ڕێگاکە، زیاتر چڕی ئۆتۆمبیل زیاد دەکات،
02:31
which eventually adds up to stop-and-go traffic.
42
151079
4108
کە لە کۆتایدا زیاد دەکات بۆ وەستان و ڕۆیشتنی ترافیک.
02:35
Drivers tend not to realize they need to break far in advance of a traffic jam,
43
155187
5059
شۆفێرەکان وا هەست ناکەن کە پێویستیان بەوەستانی پێش وەختە لە قەرەباڵغی هاتوچۆدا,
02:40
which means they end up having to brake harder to avoid a collision.
44
160246
4186
واتە کۆتایی بە وەستانی توند دێنن بۆ ئەوەی بەریەککەوتن ڕوونەدات.
02:44
This strengthens the wave of braking from vehicle to vehicle.
45
164432
4263
ئەمەش شەپۆلی ‌هێواش بوونەوە زیاتر دەکات لە ئۆتۆمبێلەکەوە بۆ ئۆتۆمبێلێکی دیکە.
02:48
What’s more, drivers tend to accelerate too rapidly out of a slowdown,
46
168695
4676
شوفێرەکان مەیلی پەلەی زیاتریان هەیە بۆ خێرا دەرباز بوون لە جەنجاڵیەی ڕێگا.
02:53
meaning they try to drive faster
47
173371
1700
واتە ئەوان هەوڵ دەدەن خێراتر لێخوڕن
02:55
than the average flow of traffic downstream of them.
48
175071
3120
لە تێکڕای لێشاوی قەرەباڵەخی ڕێگاکە.
02:58
Then, they have to brake again, eventually producing another feedback loop
49
178191
4522
پاشان، پێویستە دووبارە بوەستن لە کۆتایدا لەمپەرێکی دیکە دروست دەبێت
03:02
that causes more stop-and-go traffic.
50
182713
3100
کە دەبێتە هۆی وەستان و ڕۆیشتنی زیاتر لە ڕێگاکەدا.
03:05
In both cases, drivers make traffic worse
51
185813
3410
لە هەردوو باردا، شۆفێران هاتووچۆەکە خراپتر دەکەن
03:09
simply because they don’t have a good sense of the conditions ahead of them.
52
189223
4275
بە سادەیی چونکە ئەوان هەست بە باشی ناکەن لەم بارودۆخەی دێتە پێشەوە بۆیان.
03:13
Self driving cars equipped with data on traffic conditions ahead
53
193498
4520
ئۆتۆمبێلی بێشوفێر ئەم تایبەت مەندیەی بۆ دابین کراوە پێشوەختە
03:18
from connected vehicles or roadway sensors
54
198018
3040
لە ئۆتۆمبێلە پەیوەست کراوەکان یان هەستەوەرەکانی ڕێگا
03:21
might be able to counteract phantom traffic in real-time.
55
201058
3520
لەوانەیە توانای پێچەوانەکردنەوەی ترافیکی فانتۆمی هەبێت لە کاتی خۆیدا.
03:24
These vehicles would maintain a uniform speed, safety permitting,
56
204578
4480
ئەم ئۆتۆمبێلانە بەردەوام دەبن بە هەمان خێرایی ڕێگەپێدراوی سەلامەتی،
03:29
that matches the average speed of the overall flow,
57
209058
3729
کە لەگەڵ تێکڕای خێراییەکە دەگونجێت لە هەموو لێشاوەکان،
03:32
preventing traffic waves from forming.
58
212787
2620
ڕێگرن لە دروست بوونی شەپۆلی هاتووچۆ.
03:35
In situations where there’s already a traffic wave,
59
215407
2810
لەو بارودۆخانەی کە خۆی شەپۆلێکی هاتوچۆ هەیە،
03:38
the automated vehicle would be able to anticipate it,
60
218217
3500
ئۆتۆمبێلە ئۆتۆماتیکەکە توانای هەیە پێشبینی بکات،
03:41
braking sooner and more gradually than a human driver
61
221717
3180
وەستانی زووتر و هێواشتر لە شۆفێرێکی مرۆڤ
03:44
and reducing the strength of the wave.
62
224897
3080
وە کەمکردنەوەی هێزی شەپۆڵەکە.
03:47
And it wouldn’t take that many self-driving cars—
63
227977
3220
وە زۆر ناخایەنێت کە زۆر ئۆتۆمبێلی خودکار---
03:51
In a recent experiment, one autonomous vehicle for every 20 human drivers
64
231197
5673
لە تاقیکردنەوەیەکی ئەم دوایانەدا، یەک ئۆتۆمبێلی خودکار بەرامبەر20 شۆفێرە
03:56
was enough to dampen and prevent traffic waves.
65
236870
3370
بەسن بۆ نەهێشتن و ڕێگەگرتن لە شەپۆلی هاتوچۆ.
04:00
Traffic jams are not only a daily annoyance–
66
240240
3010
قەرەباڵغی هاتوچۆ تەنها شتێکی جارسکەری ڕۆژانە نیە--
04:03
they’re a major cause of fatalities,
67
243250
2230
هۆکاری سەرەکین بۆ مردن،
04:05
wasted resources, and planet-threatening pollution.
68
245480
3760
بەفیڕۆچونی سەرچاوەکان، وە مەترسی لەسەر پیسبوونی هەسارە هەیە
04:09
But new technology may help reduce these patterns,
69
249240
3240
بەڵام تەکنەلۆجیای نوێ لەوانەیە یارمەتی کەمکردنەوە ئەم شێوازانە بدات
04:12
rendering our roads safer,
70
252480
1710
ڕێگاکانمان سەلامەتتر بکات،
04:14
our daily commutes more efficient, and our air cleaner.
71
254190
3820
کە ئاڵوگۆڕی ڕۆژانەمان ئاسانتر دەکات وە هەوامان پاکتر دەکات.
04:18
And the next time you’re stuck in traffic,
72
258010
2120
وە جاری داهاتوو کە لە ترافیکدا گیردەخۆیت،
04:20
it may help to remember that other drivers aren’t necessarily driving spitefully,
73
260130
4777
لەوانەیە بیرت بێت کە مەرج نیە شوفێرەکان بە ڕقەوە لێبوخورن،
04:24
but are simply unaware of road conditions ahead— and drive accordingly.
74
264907
5300
بەڵام بە سادەیی بێ ئاگان لە دۆخی ڕێگاکە وە بە گوێرەی ئەوە لێدەخوڕن.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7