Why the @#$% is there so much traffic? - Benjamin Seibold

583,834 views ・ 2020-05-28

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Judy Huang 審譯者: Pui-Ching Siu
00:06
You’re cruising down the highway when all of a sudden
0
6897
2530
你正在高速公路上開車,
突然間,
00:09
endless rows of brake lights appear ahead.
1
9427
2920
前方出現了數不盡的煞車燈。
00:12
There’s no accident, no stoplight,
2
12347
2240
沒有發生事故,沒有紅燈,
00:14
no change in speed limit or narrowing of the road.
3
14587
2936
限速沒有變化, 道路寬度也沒有變窄。
00:17
So why the @#$%! is there so much traffic?
4
17523
3484
但為什麼會塞車呢?
00:21
When traffic comes to a near standstill for no apparent reason,
5
21007
3580
當交通沒有明顯的理由 而停滯的時候,
00:24
it’s called a phantom traffic jam.
6
24587
2930
這現象就叫做「幽靈堵車」。
00:27
A phantom traffic jam is an emergent phenomenon
7
27517
2900
幽靈堵車是一種新崛起的現象,
00:30
whose behavior takes on a life of its own, greater than the sum of its parts.
8
30417
4600
它的變化難以控制, 大於其各個部分的總和。
00:35
But in spite of this, we can actually model these jams,
9
35017
3630
但是,我們其實可以 模擬這些交通堵塞,
00:38
even understand the principles that shape them—
10
38647
2590
甚至了解造成它們的原因——
00:41
and we’re closer than you might think
11
41237
1800
將來的這種交通堵塞
00:43
to preventing this kind of traffic in the future.
12
43037
3160
會比你想像中更容易避免
。
00:46
For a phantom traffic jam to form, there must be a lot of cars on the road.
13
46197
4893
要形成幽靈堵車, 路上必須有很多輛車。
00:51
That doesn’t mean there are necessarily too many cars
14
51090
3120
這並不代表有太多輛車,
00:54
to pass through a stretch of roadway smoothly,
15
54210
2330
導致無法順利通過一段道路,
00:56
at least not if every driver maintains the same consistent speed and spacing
16
56540
4583
至少每個司機都保持 一致的速度和間距的話,
01:01
from other drivers.
17
61123
1440
幽靈堵車就不會發生。
01:02
In this dense, but flowing, traffic,
18
62563
2420
在這密集但流動的交通中,
01:04
it only takes a minor disturbance to set off the chain of events
19
64983
4428
只要有輕微的變動, 就會造成連鎖反應,
01:09
that causes a traffic jam.
20
69411
2230
導致塞車。
01:11
Say one driver brakes slightly.
21
71641
2440
若一名司機稍微踩了煞車一下,
01:14
Each successive driver then brakes a little more strongly,
22
74081
4324
後面的司機都會踩稍微大力一點。
01:18
creating a wave of brake lights that propagates backward
23
78405
3440
導致路上的車輛形成
一波向後延伸的剎車燈波浪。
01:21
through the cars on the road.
24
81845
1680
01:23
These stop-and-go waves can travel along a highway for miles.
25
83525
4989
這種走走停停的波浪 可以在高速公路上持續好幾英里。
01:28
With a low density of cars on the road,
26
88514
2537
路上的車流密度較低時,交通順暢,
01:31
traffic flows smoothly because small disturbances,
27
91051
3028
如果發生很小的變化,
01:34
like individual cars changing lanes or slowing down at a curve,
28
94079
4372
比如某輛車在換車道或在彎道減速,
01:38
are absorbed by other drivers’ adjustments.
29
98451
2820
其他的司機能夠調整解決。
01:41
But once the number of cars on the road exceeds a critical density,
30
101271
4332
一旦路上車輛的數量超越臨界密度,
01:45
generally when cars are spaced less than 35 meters apart,
31
105603
4425
一般而言,當車距小於 35 公尺時,
01:50
the system’s behavior changes dramatically.
32
110028
3290
整個系統的行為就會產生巨大變化,
01:53
It begins to display dynamic instability, meaning small disturbances are amplified.
33
113318
6343
開始呈現動態不穩定, 就是小的變化會被放大。
01:59
Dynamic instability isn’t unique to phantom traffic jams—
34
119661
4000
動態不穩定並非幽靈堵車所獨有,
02:03
it’s also responsible for raindrops, sand dunes, cloud patterns, and more.
35
123661
6385
雨滴、沙丘、雲朵形狀等等也有。
02:10
The instability is a positive feedback loop.
36
130046
3280
這種不穩度性是正面反饋環。
02:13
Above the critical density,
37
133326
1690
超過臨界密度,任何多出的車輛
02:15
any additional vehicle reduces the number of cars per second
38
135016
4363
都會造成每秒通過 路上某一點的汽車數減少,
02:19
passing through a given point on the road.
39
139379
2780
02:22
This in turn means it takes longer for a local pileup
40
142159
4052
以致區段的塞車 得要花更多時間來清除,
02:26
to move out of a section of the road, increasing vehicle density even more,
41
146211
4868
使得車流密度更為增加,
02:31
which eventually adds up to stop-and-go traffic.
42
151079
4108
累積成時行時止的狀況。
02:35
Drivers tend not to realize they need to break far in advance of a traffic jam,
43
155187
5059
司機往往沒意識到他們要 遠在堵車之前就煞車。
02:40
which means they end up having to brake harder to avoid a collision.
44
160246
4186
指的是說他們經常透過 緊急煞車来避免撞車。
02:44
This strengthens the wave of braking from vehicle to vehicle.
45
164432
4263
這會強化車輛間剎車的浪潮。
02:48
What’s more, drivers tend to accelerate too rapidly out of a slowdown,
46
168695
4676
更驚人的是,司機們在減速後 往往都會加速過快,
02:53
meaning they try to drive faster
47
173371
1700
也就是說他們的車速會比
02:55
than the average flow of traffic downstream of them.
48
175071
3120
下游的平均車流還快。
02:58
Then, they have to brake again, eventually producing another feedback loop
49
178191
4522
他們需要再次煞車, 最後再形成一個反饋循環,
03:02
that causes more stop-and-go traffic.
50
182713
3100
造成更多時行時止的狀況。
03:05
In both cases, drivers make traffic worse
51
185813
3410
在這兩種情況中, 司機讓交通變得更糟糕,
03:09
simply because they don’t have a good sense of the conditions ahead of them.
52
189223
4275
僅僅因為他們無法預知前方的路況。
03:13
Self driving cars equipped with data on traffic conditions ahead
53
193498
4520
自動駕駛汽車都具備著
從互聯汽車或路段感應器 蒐集到的前方路況數據,
03:18
from connected vehicles or roadway sensors
54
198018
3040
03:21
might be able to counteract phantom traffic in real-time.
55
201058
3520
它們也許可以即時避免幽靈堵車。
03:24
These vehicles would maintain a uniform speed, safety permitting,
56
204578
4480
這些車輛會在安全情況下 保持固定速度,
03:29
that matches the average speed of the overall flow,
57
209058
3729
配合總流量的平均速度
03:32
preventing traffic waves from forming.
58
212787
2620
來預防交通波浪再次形成。
03:35
In situations where there’s already a traffic wave,
59
215407
2810
在波浪已經形成的情況下,
03:38
the automated vehicle would be able to anticipate it,
60
218217
3500
自動駕駛汽車能夠更早發現,
03:41
braking sooner and more gradually than a human driver
61
221717
3180
它會比人們開車時更早逐漸地煞車,
03:44
and reducing the strength of the wave.
62
224897
3080
足以成功地抵掉波浪的強度。
03:47
And it wouldn’t take that many self-driving cars—
63
227977
3220
其實並不需要那麼多 自動駕駛汽車——
03:51
In a recent experiment, one autonomous vehicle for every 20 human drivers
64
231197
5673
在最近的一項實驗中,
如果每 20 位司機中 有一輛自動駕駛汽車,
03:56
was enough to dampen and prevent traffic waves.
65
236870
3370
就足以抵銷和防止交通波浪。
04:00
Traffic jams are not only a daily annoyance–
66
240240
3010
塞車不只是日常的煩惱,
04:03
they’re a major cause of fatalities,
67
243250
2230
它們是導致死亡、浪費資源
04:05
wasted resources, and planet-threatening pollution.
68
245480
3760
和造成地球污染的主要原因。
04:09
But new technology may help reduce these patterns,
69
249240
3240
但是新技術或可幫助減少這些模式,
04:12
rendering our roads safer,
70
252480
1710
讓我們的道路更安全、
04:14
our daily commutes more efficient, and our air cleaner.
71
254190
3820
日常通勤更有效率、空氣更好。
04:18
And the next time you’re stuck in traffic,
72
258010
2120
下次您遇到交通堵塞時,
04:20
it may help to remember that other drivers aren’t necessarily driving spitefully,
73
260130
4777
請記住其他的司機 並不是存有惡意地開車,
04:24
but are simply unaware of road conditions ahead— and drive accordingly.
74
264907
5300
他們只是不知道該如何因應 前方的狀況來開車。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog