Why the @#$% is there so much traffic? - Benjamin Seibold

563,476 views ・ 2020-05-28

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: עריכה: Ido Dekkers
00:06
You’re cruising down the highway when all of a sudden
0
6897
2530
אתם משייטים לכם במורד הכביש המהיר כשפתאום
00:09
endless rows of brake lights appear ahead.
1
9427
2920
שורות אין סופיות של אורות בלימה מופיעות לפניכם.
00:12
There’s no accident, no stoplight,
2
12347
2240
אין תאונה, אין רמזורים,
00:14
no change in speed limit or narrowing of the road.
3
14587
2936
אין שינוי במהירות המותרת או הצרה של הכביש.
00:17
So why the @#$%! is there so much traffic?
4
17523
3484
אז למה לעזאזל יש כל כך הרבה תנועה?
כשתנועה מגיעה לעצירה כמעט מוחלטת ללא סיבה,
00:21
When traffic comes to a near standstill for no apparent reason,
5
21007
3580
00:24
it’s called a phantom traffic jam.
6
24587
2930
זה נקרא פקק פאנטום.
00:27
A phantom traffic jam is an emergent phenomenon
7
27517
2900
פקק פאנטום הוא תופעה עולה
00:30
whose behavior takes on a life of its own, greater than the sum of its parts.
8
30417
4600
שההתנהגות שלה מקבלת חיים משל עצמה, שגדולים מסכום חלקיה.
אבל למרות כל זאת, אנחנו למעשה יכולים למדל את הפקקים האלה,
00:35
But in spite of this, we can actually model these jams,
9
35017
3630
00:38
even understand the principles that shape them—
10
38647
2590
אפילו להבין את העקרונות שיוצרים אותם --
00:41
and we’re closer than you might think
11
41237
1800
ואנחנו קרובים משאתם חושבים
00:43
to preventing this kind of traffic in the future.
12
43037
3160
כדי למנוע סוג כזה של תנועה.
00:46
For a phantom traffic jam to form, there must be a lot of cars on the road.
13
46197
4893
כדי שפקק פאנטום יווצר, חייבות להיות הרבה מכוניות על הכביש.
00:51
That doesn’t mean there are necessarily too many cars
14
51090
3120
זה לא אומר שיש בהכרח יותר מדי מכוניות
00:54
to pass through a stretch of roadway smoothly,
15
54210
2330
כדי לעבור בקטע דרך באופן חלק,
00:56
at least not if every driver maintains the same consistent speed and spacing
16
56540
4583
לפחות לא אם כל נהג שומר על אותה מהירות וריווח
01:01
from other drivers.
17
61123
1440
מנהגים אחרים.
01:02
In this dense, but flowing, traffic,
18
62563
2420
בתנועה הדחוסה אבל זורמת הזו,
01:04
it only takes a minor disturbance to set off the chain of events
19
64983
4428
זה דורש רק הפרעה קטנה כדי להצית שרשרת של ארועים
01:09
that causes a traffic jam.
20
69411
2230
שגורמים פקק תנועה.
01:11
Say one driver brakes slightly.
21
71641
2440
נגיד שנהג אחד בולם קצת.
01:14
Each successive driver then brakes a little more strongly,
22
74081
4324
כל נהג אחריו בולם אז מעט חזק יותר,
01:18
creating a wave of brake lights that propagates backward
23
78405
3440
ויוצר גל של אורות בלימה שמחלחלים אחורה
01:21
through the cars on the road.
24
81845
1680
דרך המכוניות על הכביש.
01:23
These stop-and-go waves can travel along a highway for miles.
25
83525
4989
גלי העצירה ונסיעה האלה יכולים לנוע לאורך הכביש המהיר לאורך קילומטרים.
01:28
With a low density of cars on the road,
26
88514
2537
עם צפיפות נמוכה של מכוניות על הכביש,
01:31
traffic flows smoothly because small disturbances,
27
91051
3028
התנועה זורמת באופן חלק בגלל שהפרעות קטנות,
01:34
like individual cars changing lanes or slowing down at a curve,
28
94079
4372
כמו מכוניות בודדות שמשנות נתיב או מאיטות בסיבוב,
01:38
are absorbed by other drivers’ adjustments.
29
98451
2820
נספגות על ידי התאמות של נהגים אחרים.
01:41
But once the number of cars on the road exceeds a critical density,
30
101271
4332
אבל ברגע שמספר המכוניות על הכביש עולה על הדחיסות הקריטית,
01:45
generally when cars are spaced less than 35 meters apart,
31
105603
4425
בדרך כלל כשמכוניות מרווחות במרחק של פחות מ 35 מטר,
01:50
the system’s behavior changes dramatically.
32
110028
3290
התנהגות המערכת משתנה דרמטית.
01:53
It begins to display dynamic instability, meaning small disturbances are amplified.
33
113318
6343
היא מתחילה להציג חוסר יציבות דינמית, מה שאומר שהפרעות קטנות מוגברות.
01:59
Dynamic instability isn’t unique to phantom traffic jams—
34
119661
4000
חוסר יציבות דינמי לא יחודי לפקקי פאנטום --
02:03
it’s also responsible for raindrops, sand dunes, cloud patterns, and more.
35
123661
6385
הוא גם אחראי לטיפות גשם, דיונות חול, צורות עננים, ועוד.
02:10
The instability is a positive feedback loop.
36
130046
3280
חוסר היציבות היא לולאת משוב חיובית.
02:13
Above the critical density,
37
133326
1690
מעל דחיסות קריטית,
כל רכב נוסף מפחית את מספר המכוניות בשניה
02:15
any additional vehicle reduces the number of cars per second
38
135016
4363
02:19
passing through a given point on the road.
39
139379
2780
שעוברות דרך נקודה נתונה בכביש.
02:22
This in turn means it takes longer for a local pileup
40
142159
4052
זה בתמורה אומר שלוקח זמן רב יותר לפקק מקומי
02:26
to move out of a section of the road, increasing vehicle density even more,
41
146211
4868
לנוע מחוץ לקטע מסויים בכביש, מה שמגביר את הדחיסות אפילו יותר,
02:31
which eventually adds up to stop-and-go traffic.
42
151079
4108
מה שלבסוף מתווסף לתנועה שעוצרת ונוסעת.
02:35
Drivers tend not to realize they need to break far in advance of a traffic jam,
43
155187
5059
נהגים נוטים לא להבין שהם צריכים לבלום הרבה לפני הפקק,
02:40
which means they end up having to brake harder to avoid a collision.
44
160246
4186
מה שאומר שהם צריכים לבלום חזק יותר כדי למנוע התנגשות.
02:44
This strengthens the wave of braking from vehicle to vehicle.
45
164432
4263
זה מחזק את גל הבלימות מרכב לרכב.
02:48
What’s more, drivers tend to accelerate too rapidly out of a slowdown,
46
168695
4676
בנוסף, נהגים נוטים להאיץ מהר מדי אחרי ההאטה,
02:53
meaning they try to drive faster
47
173371
1700
מה שאומר שהם מנסים לנהוג מהר יותר
02:55
than the average flow of traffic downstream of them.
48
175071
3120
מהזרימה הממוצעת של התנועה בהמשך.
02:58
Then, they have to brake again, eventually producing another feedback loop
49
178191
4522
אז, הם חייבים לבלום שוב, ולבסוף מייצרים לולאת משוב נוספת
03:02
that causes more stop-and-go traffic.
50
182713
3100
שגורמת עוד תנועת עצירה ונסיעה.
03:05
In both cases, drivers make traffic worse
51
185813
3410
בשני המקרים, נהגים מרעים את התנועה
03:09
simply because they don’t have a good sense of the conditions ahead of them.
52
189223
4275
פשוט בגלל שאין להם חוש טוב למצב שלפניהם.
03:13
Self driving cars equipped with data on traffic conditions ahead
53
193498
4520
מכוניות אוטונומיות שמצויידות במידע על מצב התנועה לפניהן
מרכבים מחוברים או חיישנים בכביש
03:18
from connected vehicles or roadway sensors
54
198018
3040
03:21
might be able to counteract phantom traffic in real-time.
55
201058
3520
אולי יוכלו להתגבר על פקקי פאנטום בזמן אמת.
03:24
These vehicles would maintain a uniform speed, safety permitting,
56
204578
4480
הרכבים האלה ישמרו על מהירות אחידה, אם הבטיחות מאפשרת,
03:29
that matches the average speed of the overall flow,
57
209058
3729
שמתאימה את המהירות הממוצעת של התנועה בכללותה,
03:32
preventing traffic waves from forming.
58
212787
2620
מה שימנע גלים בתנועה מלהווצר.
03:35
In situations where there’s already a traffic wave,
59
215407
2810
במצבים בהם כבר יש גלים בתנועה,
03:38
the automated vehicle would be able to anticipate it,
60
218217
3500
הרכבים האוטונומים יהיו מסוגלים לצפות את זה,
03:41
braking sooner and more gradually than a human driver
61
221717
3180
לבלום מוקדם יותר ובהדרגה מאשר נהגים אנושיים
03:44
and reducing the strength of the wave.
62
224897
3080
ולהפחית את כוח הגלים.
03:47
And it wouldn’t take that many self-driving cars—
63
227977
3220
וזה לא ידרוש הרבה מכוניות אוטונומיות --
03:51
In a recent experiment, one autonomous vehicle for every 20 human drivers
64
231197
5673
בניסוי שנערך לאחרונה, רכב אוטונומי אחד על כל 20 מכוניות עם נהגים אנושיים
03:56
was enough to dampen and prevent traffic waves.
65
236870
3370
היה מספיק כדי לשכך ולמנוע גלי תנועה.
04:00
Traffic jams are not only a daily annoyance–
66
240240
3010
פקקי תנועה הם לא רק מפגע יום יומי --
04:03
they’re a major cause of fatalities,
67
243250
2230
הם גם גורם עיקרי לקורבנות,
04:05
wasted resources, and planet-threatening pollution.
68
245480
3760
משאבים מבוזבזים, וזיהום חובק עולם.
04:09
But new technology may help reduce these patterns,
69
249240
3240
אבל טכנולוגיות חדשות אולי יעזרו להפחית את התבניות האלו,
04:12
rendering our roads safer,
70
252480
1710
מה שיהפוך את הכבישים לבטוחים יותר,
04:14
our daily commutes more efficient, and our air cleaner.
71
254190
3820
הנסיעות היום יומיות ליותר יעילות, והאויר שלנו לנקי יותר.
ובפעם הבאה שאתם תקועים בתנועה,
04:18
And the next time you’re stuck in traffic,
72
258010
2120
04:20
it may help to remember that other drivers aren’t necessarily driving spitefully,
73
260130
4777
אולי יעזור לזכור שנהגים אחרים לא בהכרח נוהגים כדי להרגיז,
04:24
but are simply unaware of road conditions ahead— and drive accordingly.
74
264907
5300
אלא פשוט לא מודעים לתנאי הדרך לפניהם -- ונוהגים בהתאם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7