Are the Northern Lights dangerous? - Fabio Pacucci

495,947 views ・ 2022-03-31

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: bryar murshid Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
On September 1st, 1859, miners following the Colorado gold rush woke up
0
7170
5589
لە یەکی ئەیلولی ساڵی ١٨٥٩، کرێکارانی کانزا بەدوای ئاڵتونی کۆلۆرادۆ کەوتن و کارکردنیان
00:12
to another sunny day.
1
12759
1626
بۆ ڕۆژێکی تری خۆرەتاو هەڵگرت.
00:14
Or so they thought.
2
14927
1293
یان پێیان وابوو کە دەبێ دەست هەڵگرن.
00:16
To their surprise, they soon discovered it was actually 1 am;
3
16804
4046
بە سەرسوڕمانەوە، بە زووی بۆیان دەرکەوت کە کاتژمێر یەکی بەیانیە؛
00:20
and the sky wasn’t lit by the Sun, but rather by brilliant drapes of light.
4
20850
5464
ئاسمان بەهۆی خۆرەوە ڕووناک نەکرابووەوە، بەڵکو بەهۆی ڕووناکی گڵۆپەکانەوە بوو.
00:26
The blazing glow could be seen as far as the Caribbean,
5
26314
2961
درەوشانەوەکە دەتوانرێ وەک کاریبی ببینرێت،
00:29
leading people in many regions to believe that nearby cities had caught fire.
6
29275
4588
ڕابەریکردنی خەڵک لە زۆربەی ناوچەکان تا باوەڕ بکەن شارە نزیکەکان ئاگریان گرتووە.
00:34
But the true cause of what would come to be known as the Carrington Event
7
34363
4046
بەڵام هۆکاری راستەقینەکە ئەوەیە کە دەبێت بە ڕووداوی کارینگتۆن بناسرێت
00:38
was a solar storm— the largest in recorded history.
8
38409
3837
گەردەلولێکی خۆری بوو، کە بە گەورەترین گەردەلول لە مێژووی تۆمارکراوە.
00:43
Solar storms are one of many astrophysical phenomena caused by magnetic fields.
9
43372
5089
گەردەلولە خۆریەکان یەکێکن لە دیاردە ئەستێریەکان کە بەهۆی کێڵگە
00:48
These fields are generated by movements of electrically charged particles
10
48461
4546
موگناتیسیەکانەوە دروست بووە. ئەم کێڵگانە بە جووڵەی گەردیلەی بارگاوی
00:53
like protons and electrons.
11
53007
2169
کارەبایی دروست دەکرێن وەکو پڕۆتۆن و ئەلیکتڕۆنەکان.
00:55
For example, Earth’s magnetic field is generated by charged molten metals
12
55176
5255
بۆ نموونە، کێڵگەی موگناتیسی زەوی دروست کراوە لەلایەن
کانزای تواوەی بارگەکراو کە لە ناو ناوکی دەرەوەی هەسارەکەدا دەسوڕێتەوە.
01:00
circulating in the planet's outer core.
13
60431
2419
01:03
Similarly, the Sun’s magnetic field is generated by large convective movements
14
63309
4630
بەهەمان شێوە، کێڵگەی موگناتیسی خۆر دروست کراوە لەلایەن
01:07
in the plasma that composes the star.
15
67939
2752
جووڵەی گەورە لە پلازما کە ئەستێرەکە پێکدێنێت.
01:10
As this plasma slowly swirls,
16
70691
2545
هەروەک ئەم پلازمایە بە هێواشی دەسوڕێتەوە،
01:13
it creates areas of intense magnetic activity called sunspots.
17
73236
4796
ئەو ناوچەی چالاکی موگناتیسی توند دروست دەکات کە پێی دەوترێت پەڵەی خۆر.
01:18
The magnetic fields that form near these regions
18
78407
2795
کێڵگە موگناتیسیەکان کە لە نزیک ئەم هەرێمانە دروست دەبن
01:21
often become twisted and strained.
19
81202
2586
زۆرجار دەپێچنەوە و تەنگ دەبن.
01:23
And when they’re stretched too far, they snap into simpler configurations,
20
83788
4338
کاتێک ئەوان زۆر دوورن، لە شێوەپێدانێکی سادەتر دا دەکێشن،
01:28
releasing energy that launches plasma from the Sun’s surface.
21
88126
4337
وزە دەردەکات کە پلازما لە ڕووی خۆرەوە دەستی دەکەوێت.
01:32
These explosions are known as coronal mass ejections.
22
92463
4588
ئەم تەقینەوانە بە دەرکردنی بەکۆمەڵی کۆرۆنال ناسراون.
01:38
The plasma— mostly made of protons and electrons— accelerates rapidly,
23
98219
4755
پلازماکە، بەزۆری لە پرۆتۆن پێکهاتووە و ئەلکترۆنەکان بەخێرای
01:42
quickly reaching thousands of kilometers per second.
24
102974
2878
بە دەوریدا دەسوڕێنەوە، بەخێراییەک کە دەگاتە هەزاران کیلۆمەتر لە چرکەیەکدا.
01:46
A typical coronal mass ejection covers the distance between the Sun and the Earth
25
106310
4797
دەرپەڕاندنی بەکۆمەڵی کرۆنی ئاسایی مەودای نێوان خۆر و زەوی دادەپۆشێت
01:51
in just a couple of days,
26
111107
1877
تەنها لەماوەی چەند ڕۆژێکدا،
01:52
flowing along the magnetic field that permeates the solar system.
27
112984
4004
بە درێژایی کێڵگەی موگناتیسی دەڕژێت و سیستەمی خۆری تێدەپەڕێنێت.
01:56
And those that cross the Earth’s path are drawn to its magnetic field lines,
28
116988
4838
ئەوانەی کە ڕێڕەوی زەوی دەبەزێنن بۆ هێڵە موگناتیسییەکان دەکشێن بۆ ناو
02:01
falling into the atmosphere around the planet’s magnetic poles.
29
121826
4129
کەش و هەوای دەوروبەری جەمسەرە موگناتیسییەکانی هەسارەکە.
02:05
This tidal wave of high-energy particles excites atmospheric atoms
30
125955
4463
ئەم شەپۆلە کەشانەی گەردیلە وزە بەرزەکان گەردیلەی ئەتمۆسفێری دەهاوێژن
02:10
such as oxygen and nitrogen,
31
130418
2169
بۆ نمونە ئۆکسجین و هایدرۆجین،
02:12
causing them to rapidly shed photons at various energy levels.
32
132587
4170
دەبێتە هۆی ئەوەی کە بە خێرایی فۆتۆنەکان لە ئاستی وزەی جۆراوجۆردا بنێرن.
02:17
The result is a magnificent light show we know as the auroras.
33
137175
5380
ئەنجامەکە شۆیەکی ڕووناکی مەزنە کە ئێمە بە ئورۆراس ناوی دەبەین.
02:22
And while this phenomenon is usually only visible near the Earth’s poles,
34
142555
4171
لە کاتێکدا ئەم دیاردەیە زۆربەی کات تەنها لە نزیک جەمسەرەکانی زەویدا دیارە،
02:26
strong solar storms can bring in enough high energy particles
35
146726
4254
گەردەلولی خۆری بەهێز دەتوانێت تەنکی وزەی بەرزی تەواو بهێنێت
02:30
to light up large stretches of the sky.
36
150980
2961
بۆ ڕووناککردنەوەی درێژکراو گەورەکانی ئاسمان.
02:34
The magnetic fields in our solar system are nothing
37
154859
3003
کێڵگە موگناتیسییەکان لەسیستمی خۆردا هیچ نین
02:37
compared to those found in deep space.
38
157862
2544
بە بەراورد لەگەڵ ئەوانەی لە بۆشایی قووڵدا دۆزراونەتەوە.
02:40
Some neutron stars generate fields 100 billion times stronger
39
160823
4588
هەندێک لە ئەستێرەکانی نیوترۆن 100 بلیۆن جار بەهێزترن لەوەی کە
02:45
than those found in sunspots.
40
165411
2336
لە ناوچەی خۆردا دۆزراونەتەوە.
02:47
And the magnetic fields around supermassive black holes
41
167747
2711
کێڵگە موگناتیسیەکان لە دەوروبەری کونە ڕەشە نایابەکان جێتەکانی
02:50
expel jets of gas that extend for thousands of light years.
42
170458
3712
گاز دەردەن کە بۆ هەزاران ساڵی وناکیکی درێژ دەبێتەوە.
02:54
However, on Earth, even weak solar storms can be surprisingly dangerous.
43
174629
5088
لەسەر زەوی گەردەلولی خۆری لاوازیش دەکرێت بە شێوەیەکی سەرسوڕهێنەرانە مەترسیدار بێت.
02:59
While the storms that reach us are generally harmless to humans,
44
179717
3587
لەکاتێکدا ئەو گەردەلولانەی کە دەگەنە ئێمە بەگشتی بۆ مرۆڤ بێ زیانن،
03:03
the high-energy particles falling into the atmosphere
45
183304
3170
گەردیلەی وزەی بەرز کە دەکەوێتە ناو کەش و هەواوە
03:06
create secondary magnetic fields,
46
186474
2377
کێڵگەی موگناتیسی دووەمی دروست دەکات،
03:08
which in turn generate rogue currents that short-circuit electrical equipment.
47
188851
4713
کە تەوژمی سەرگەرمی دروست دەکات کە ئامێرە کارەباییە کورتە خولاوەکان پێک دەهێنێت.
03:14
During the Carrington Event,
48
194649
1835
لەکاتی ڕوودانی ڕوداوی کارینگتۆندا،
03:16
the only widespread electrical technology was the telegraph.
49
196484
4045
تاکە تەکنەلۆجیای کارەبایی بەربڵاو بریتی بوو لە تەلەگراف.
03:20
But since then, we've only become more dependent on electrical systems.
50
200529
4505
بەڵام لەوکاتەوە ئێمە زیاتر پشتمان بە سیستمی کارەبایی بەستووە.
03:25
In 1921, another powerful solar storm caused telephones
51
205618
4421
لە ساڵی ١٩٢١، گەردەلولێکی تری خۆری بەهێز بووە هۆی ئەوەی کە تەلەفۆن و کەلوپەلی
03:30
and telegraph equipment around the globe to combust.
52
210039
3337
تەلەگراف لە سەرانسەری جیهاندا فڕی بدات.
03:33
In New York, the entire railway system was shut down and fires broke out
53
213376
4754
لەنیویۆرک تەواوی سیستەمی شەمەندەفەر داخرا و ئاگر کەوتەوە لە
03:38
in the central control building.
54
218130
1544
لە بینای کۆنتڕۆڵی ناوەندی.
03:40
Comparatively weak storms in 1989 and 2003
55
220508
4045
بە بەراوردی گەردەلولە لاوازەکانی 1989 و 2003
03:44
turned off regions of the Canadian power grid
56
224553
2753
ناوچەکانی تۆڕی کارەبای کەنەدی کوژێنرانەوە و
03:47
and damaged multiple satellites.
57
227306
2336
زیان بە چەندین سەتەلایت کەوت.
03:50
If we were hit by a storm as strong as the Carrington Event today,
58
230101
3962
ئەگەر ئەمڕۆ بە ڕەشەبایەکی بەهێز وەک ڕووداوی کارینگتۆن لێدراین
03:54
it could devastate our interconnected, electrified planet.
59
234063
4004
دەتوانێت هەسارەی بەستراوەکارەبایەکەمان وێران بکات.
03:59
Fortunately, we're not defenseless.
60
239110
2377
خۆشبەختانە، ئێمە بێ بەرگری نین.
04:01
After centuries of observing sunspots,
61
241487
2586
دوای چەند سەدەیەک لە چاودێریکردن پەڵەکانی خۆر،
04:04
researchers have learned the Sun’s usual magnetic activity
62
244073
3837
توێژەران فێری چالاکیە موگناتیسییە ئاساییەکانی خۆر بوون
04:07
follows an 11-year cycle,
63
247910
2294
کە بە دوای خولگەیەکی 11 ساڵیدا دێت،
04:10
giving us a window into when solar storms are most likely to occur.
64
250204
4463
پەنجەرەیەکی ناوەکیمان دەداتێ بۆ کاتێک گەردەلوولی خۆر ئەگەری زۆری هەیە ڕوو بدات.
04:14
And as our ability to forecast space weather has improved,
65
254959
3670
هەروەها توانای ئێمە بۆ پێشبینی کردنی کەش و هەوای بۆشایی باشتر بووە،
04:18
so have our mitigation measures.
66
258629
2503
کەواتە پێوەری هێورکردنەوەمان دەبێت.
04:21
Power grids can be shut off in advance of a solar storm,
67
261132
3587
تۆڕەکانی وزە دەتوان بەر بە گەردەمولی خۆر بگرن،
04:24
while capacitors can be installed to absorb the sudden influx of energy.
68
264719
4546
کۆکەرەوەکانی تەوژمی کارەبا دابمەزرێنن بۆ هەڵمژینی لەناکاوی وزە.
04:29
Many modern satellites and spacecraft are equipped with special shielding
69
269265
4296
زۆر لە سەتەلایت و کەشتییە ئاسمانییەکان تازەکان بە قەڵغانی تایبەتەوە ئامادەکراون
04:33
to absorb the impact of a solar storm.
70
273561
2335
بۆ هەڵمژینی کاریگەری گەردەلوولی خۆر.
بەڵام تەنانەت لەگەڵ ئەم پاراستنانەشدا
04:37
But even with these safeguards,
71
277106
1668
04:38
it’s hard to say how our technology will fare during the next major event.
72
278774
5172
زەحمەتە بڵێین چۆن تەکنەلۆجیاکەمان لەکاتی ڕووداوە گەورەکانی داهاتوودا دەهێڵینەوە.
04:43
It’s possible we’ll be left with only the aurora overhead
73
283946
3879
دەکرێت ئێمە بە سەرەوخوار بەجێی بهێڵین بۆ ئەوەی ڕێگاکە
04:47
to light the path forward.
74
287825
2085
بەرەو پێشەوە ڕووناک بکەینەوە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7