How blood pressure works - Wilfred Manzano

Qan təzyiqi nədir? - Wilfred Manzano

17,046,285 views ・ 2015-07-23

TED-Ed


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

Translator: Mayya Dursunova Reviewer: TED Translators admin
00:06
If you lined up all the blood vessels in your body,
0
6828
4560
Bədəninizdəki qan damarları
bir cərgəyə düzülsə,
00:11
they'd be 95,000 kilometers long
1
11388
4041
həmin cərgə 95000 km uzunluğunda olacaq.
00:15
and everyday, they carry the equivalent of over 7,500 liters of blood,
2
15429
6555
Hər gün bədəndə
7500 litr qanın ekvivalenti hərəkət edir.
00:21
though that's actually the same four or five liters recycled over and over,
3
21984
5524
Əslində, damarlarınız eyni 4-5 litr qanı
gün ərzində dövr edərək
00:27
delivering oxygen, and precious nutrients
4
27508
2533
toxumalara oksigen, glükoza və amin turşularını çatdırır.
00:30
like glucose and amino acids to the body's tissues.
5
30041
4919
00:34
All that blood exerts a force on the muscular walls of the blood vessels.
6
34960
5280
Qan damarların əzələ divarlarına təsir göstərir.
00:40
That force is called blood pressure,
7
40240
2826
Bu təsir "qan təzyiqi" adlanır.
00:43
and it rises and falls with the phases of the heartbeat.
8
43066
3933
Qan təzyiqi ürək döyüntüləri ilə birgə qalxır və ya düşür.
00:46
It's highest during systole,
9
46999
1996
"Sistola" fazasında təzyiq ən yuxarı səviyyə qalxır.
00:48
when the heart contracts to force blood through the arteries.
10
48995
3859
Bu zaman, ürək qanı arteriyalar üzrə qovur.
00:52
This is your systolic blood pressure.
11
52854
2342
Bu, "sistolik" təzyiqdir.
00:55
When the heart is at rest between beats,
12
55196
2498
Döyüntülər arasında ürək "dincəlir",
00:57
blood pressure falls to its lowest value, the diastolic pressure.
13
57694
4742
təzyiq minimal səviyyəyə düşür.
Bu, "diastolik" təzyiqdir.
01:02
A typical healthy individual produces a systolic pressure
14
62436
3426
Sağlam insanın sistolik təzyiqi
01:05
between 90 and 120 millimeters of mercury,
15
65862
4486
civə sütununun 90-120 mm,
01:10
and diastolic pressure between 60 and 80.
16
70348
3762
diastolik təzyiqi isə 60-80 arasıdır
01:14
Taken together, a normal reading is a bit less than 120 over 80.
17
74110
5462
Beləliklə, normal təzyiq - 120/80 mm-dir.
01:19
The blood traverses the landscape of the body
18
79572
2319
Ürək-damar sistemi vasitəsilə
01:21
through the pipes of the circulatory system.
19
81891
3086
qan bədən üzrə hərəkət edir.
01:24
In any plumbing system,
20
84977
1500
Hər bir hidravlik sistemdəki kimi,
01:26
several things can increase the force on the walls of the pipes:
21
86477
3468
borulardakı təzyiqi bir neçə amil artıra bilər:
01:29
the properties of the fluid,
22
89945
1611
mayenin parametrləri,
01:31
extra fluid,
23
91556
1152
mayenin çox olması,
01:32
or narrower pipes.
24
92708
2052
və ya boruların dar olması.
01:34
So if the blood thickens,
25
94760
1430
Beləliklə, qan qatı olduqda,
01:36
a higher pressure is needed to push it, so the heart will pump harder.
26
96190
5247
onu qovmaq üçün daha çox təzyiq tələb olunur,
ürək daha intensiv işləməlidir.
01:41
A high-salt diet will lead to a similar result.
27
101437
3345
Duzlu qidanın qəbul edilməsi də eyni nəticələnir:
01:44
The salt promotes water retention,
28
104782
2151
duz bədəndə suyun saxlanmasına təsir edir,
01:46
and the extra fluid increases the blood volume and blood pressure,
29
106933
4464
bədəndə artıq olan maye
qanın həcmini və təzyiqini artırır.
01:51
and stress, like the fight or flight response,
30
111397
3059
Stress nəticəsində, bədəndə
01:54
releases hormones, like epinephrine and norepinephrine
31
114456
3909
damarları sıxışdıran hormonlar əmələ gəlir:
epinefrin və ya norepinefrin.
01:58
that constrict key vessels,
32
118365
2185
Onlar qan dövranı üçün maneələr yaradır,
02:00
increasing the resistance to flow and raising the pressure upstream.
33
120550
4661
qan təzyiqi qalxır.
02:05
Blood vessels can usually handle these fluctuations easily.
34
125211
3561
Bir qayda olaraq, damarlar
bu cür dəyişkənliyi normal keçirdir,
02:08
Elastic fibers embedded in their walls make them resilient,
35
128772
4749
çünki onların divarları elastikdir.
02:13
but if your blood pressure regularly rises above about 140 over 90,
36
133521
5085
Lakin, insanın qan təzyiqi mütəmadi 140/90-a kimi qalxıb
eyni səviyyədə qalırsa,
02:18
what we call hypertension, and stays there,
37
138606
3240
(bu vəziyyət hipertoniya adlanır)
02:21
it can cause serious problems.
38
141846
2124
sağlamlığında problem yarana bilər.
02:23
That's because the extra strain on the arterial wall
39
143970
2724
Səbəb-yüksək təzyiq nəticəsində
02:26
can produce small tears.
40
146694
1762
damar divarlarında yaranan yırtıqlardır.
02:28
When the injured tissue swells up,
41
148456
2163
Zədələnmiş toxumalar şişdikdə
02:30
substances that respond to the inflammation,
42
150619
2595
iltihabı aradan qaldırmalı olan ağ qan hüceyrələri
02:33
like white blood cells, collect around the tears.
43
153214
3369
yırtığın ətrafında toplanır,
02:36
Fat and cholesterol floating in the blood latch on, too,
44
156583
4431
qanda olan piy və xolesterol
yırtığın üzərinə yapışır,
02:41
eventually building up to form a plaque
45
161014
2572
arterianın divarını daraldan
02:43
that stiffens and thickens the inner arterial wall.
46
163586
4108
kiçik lövhə əmələ gəlir.
02:47
This condition is called atherosclerosis,
47
167694
2804
İnsanın sağlamlığı üçün təhlükəli ola bilən
02:50
and it can have dangerous consequences.
48
170498
2148
bu xəstəlik "ateroskleroz" adlanır
02:52
If the plaque ruptures, a blood clot forms on top of the tear,
49
172646
4046
Lövhə partlasa, yırtığın yerində tromb əmələ gələ bilər.
02:56
clogging the already narrowed pipe.
50
176692
2913
02:59
If the clot is big enough,
51
179605
1317
Tromb böyükdürsə,
03:00
it can completely block the flow of oxygen and nutrients to cells downstream.
52
180922
5823
o, hüceyrələri qidalandıran oksigen
və digər maddələrin axınını tamamilə kəsə bilər.
03:06
In vessels that feed the heart,
53
186745
1629
Bu hal ürəyə gedən damarda baş versə,
03:08
that will cause a heart attack,
54
188374
2027
infarkt, yəni ürək əzələsi hüceyrələrinin
03:10
when oxygen-deprived cardiac muscle cells start to die.
55
190401
4491
oksigen çatışmazlığından ölümü başlaya bilər.
03:14
If the clot cuts off blood flow to the brain,
56
194892
2684
Tromb beyin tərəfə qan axınını bağlasa,
03:17
it causes a stroke.
57
197576
2690
insult əmələ gələ bilər.
03:20
Dangerously clogged blood vessels can be widened
58
200266
2725
Təhlükəli şəkildə daralmış damarlar
03:22
by a procedure called an angioplasty.
59
202991
2806
"angioplastika" əməliyyatı vasitəsilə genişləndirilə bilər.
03:25
There, doctors thread a wire through the vessel
60
205797
3073
Əməliyyat zamanı damarın
zədələnmiş hissəsində tel keçirilir,
03:28
to the obstructed site,
61
208870
1959
03:30
and then place a deflated balloon catheter over the wire.
62
210829
4074
tel üzərinə balon kateteri keçirilir,
03:34
When the balloon is inflated, it forces the passageway open again.
63
214903
3991
balon kateteri şişirdilir,
qan üçün keçid boşaldılır.
03:38
Sometimes a rigid tube called a stent
64
218894
2939
Bəzən, damarı geniş saxlamaq üçün
03:41
is placed in a vessel to held hold it open,
65
221833
3285
onun içinə bərk boru - "stent" keçirilir.
Bu qan axınını bərpa etmək və hüceyrələri
03:45
letting the blood flow freely
66
225118
1629
normal qidalandırmaq üçün vasitədir.
03:46
to replenish the oxygen-starved cells downstream.
67
226747
3533
03:50
Staying flexible under pressure is a tough job for arteries.
68
230280
3631
Təzyiq altında çevik qalmaq -
damarlar üçün ağır vəzifədir.
03:53
The fluid they pump is composed of substances
69
233911
2762
Çünki qanda olan maddələr yapışqan
03:56
that can get sticky and clog them,
70
236673
2605
və trombların əmələ gəlməsinə meyllidir.
03:59
and your typical healthy heart beats about 70 times a minute,
71
239278
3652
İnsanın ürəyi dəqiqə ərzində 70 dəfə
04:02
and at least 2.5 billion times during an average lifetime.
72
242930
4793
həyat boyu isə - 2.5 milliard dəfə döyülür.
04:07
That may sound like an insurmountable amount of pressure,
73
247723
3176
Bu dözülməz yük kimi görünə bilər.
04:10
but don't worry, your arteries are well suited for the challenge.
74
250899
4209
Narahat olmayın,
damarlarınız bu vəzifəni uğurla yerinə yetirir.
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7