How do pregnancy tests work? - Tien Nguyen

كيف تعمل اختبارات الحمل؟ - تيان نجوين

9,379,722 views

2015-07-07 ・ TED-Ed


New videos

How do pregnancy tests work? - Tien Nguyen

كيف تعمل اختبارات الحمل؟ - تيان نجوين

9,379,722 views ・ 2015-07-07

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ayman elkorbi المدقّق: Mazen Draou
00:06
The earliest known pregnancy test dates back to 1350 BC in Ancient Egypt.
0
6574
6164
أول إختبار حمل معروف يعود تاريخه إلى 1350 سنة قبل الميلاد في مصر القديمة.
00:12
According to the Egyptians,
1
12738
2091
وفقاً للمصريين
00:14
all you have to do is urinate on wheat and barley seeds, and wait.
2
14829
5237
كل ما عليك فعله هو التبول على بذور القمح والشعير ثم الانتظار
00:20
If either sprouts, congratulations, you're pregnant!
3
20066
3602
فإذا نبت برعم احدهما، تهانينا أنت حامل!
00:23
And if wheat sprouts faster, it's a girl, but if barley, it's a boy.
4
23668
5294
وإن نبت برعم القمح أولاً، انها فتاة ، وإن نبت برعم الشعير أولاً ، إنه صبي.
00:28
In 1963, a small study reproduced this test
5
28962
3442
في 1963 ، دراسة صغيرة أعادت إنتاج هذا الاختبار
00:32
and found that it predicted pregnancy with a respectable 70% accuracy,
6
32404
4693
و تبين أنه يتنبأ بالحمل بدقة لا بأس بها تعادل %70،
00:37
though it couldn't reliably tell the sex of the baby.
7
37097
3655
لكنه ليس جدير بالثقة بأن يخبرك عن جنس الطفل.
00:40
Scientists hypothesized that the test worked
8
40752
2644
يفترض العلماء أن الاختبار كان فعالاً
00:43
because pregnant women's urine contains more estrogen,
9
43396
3165
لأن بول المرأة الحامل يحتوي أكثر على هرمون الاستروجين
00:46
which can promote seed growth.
10
46561
2189
والذي يمكنه تعزيز نمو البذور.
00:48
Now it's easy to take this ancient method for granted
11
48750
3341
الأن من السهل أخذ هذه الطريقة القديمة كمسلمات
00:52
because modern pregnancy tests give highly accurate results within minutes.
12
52091
5047
لأن إختبارات الحمل العصرية تعطي نسبة دقة عالية وفي غضون دقائق.
00:57
So how do they work?
13
57138
1912
إذاً كيف تعمل؟
00:59
Over-the-counter pregnancy tests are all designed to detect one thing:
14
59050
4178
بدون وصفة طبية إختبارات الحمل جميعهم مصممون لكشف شيء واحد.
01:03
a hormone called HCG.
15
63228
2660
هرمون يسمى HCG.
01:05
HCG is produced in the earliest stages of pregnancy
16
65888
3412
HCG يفرز في المراحل الاولى للحمل
01:09
and starts a game of telephone
17
69300
1570
ويبدأ لعبة الهاتف
01:10
that tells the body not to shed the inner lining of the uterus that month.
18
70870
4145
الذي يخبر الجسم بعدم سفك البطانة الداخلية للرحم في ذلك الشهر.
01:15
As the pregnancy progresses,
19
75015
1634
مع تقدم الحمل،
01:16
HCG supports the formation of the placenta,
20
76649
3150
HCG يدعم تشكيل المشيمة،
01:19
which transfers nutrients from mother to fetus.
21
79799
3854
التي ينقل المواد الغذائية من الأم إلى الجنين.
01:23
The test starts when urine is applied to the exposed end of the strip.
22
83653
4437
يبدأ الإختبار عندما تضع البول على النهاية المكشوفة من الشريط.
01:28
As the fluid travels up the absorbent fibers,
23
88090
2760
بإنتقال السائل عبر الألياف الماصّة إلى الأعلى،
01:30
it will cross three separate zones, each with an important task.
24
90850
4516
سيعبر 3 مناطق منفصلة، لكل منها مهمة هامة.
01:35
When the wave hits the first zone, the reaction zone,
25
95366
3629
عندما تصل الموجة للمنطقة الأولى، منطقة التفاعل،
01:38
Y-shaped proteins called antibodies will grab onto any HCG.
26
98995
5998
بروتينات على شكل Y تسمى الأجسام المضادة سوف تمسك بكل HCG.
01:44
Attached to these antibodies is a handy enzyme
27
104993
2817
يوجد انزيم مفيد مرتبط بهذه الاجسام المضادة
01:47
with the ability to turn on dye molecules, which will be crucial later down the road.
28
107810
5813
لديه القدرة لتشغيل جزيئات الصبغ، التي ستكون مصيرية في وقت لاحق.
01:53
Then the urine picks up all the AB1 enzymes
29
113623
2963
ثم يلتقط البول جميع انزيمات AB1
01:56
and carries them to the test zone, which is where the results show up.
30
116586
4263
ويجرهم إلى منطقة الاختبار، التي هي مكان ظهور النتائج.
02:00
Secured to this zone are more Y-shaped antibodies
31
120849
3030
وصولاً إلى هذه المنطقة هناك المزيد من مضادات الأجسام على شكل Y
02:03
that will also stick to HCG on one of its five binding sites.
32
123879
5004
التي أيضاً سترتبط بـHCG على أحد مواقع الربط الخمسة الخاصة بها.
02:08
Scientists call this type of test a sandwich assay.
33
128883
3340
العلماء يسمون هذا النوع من الاختبار بفحص الصندويشة.
02:12
If HCG is present, it gets sandwiched between the AB1 enzyme and AB2,
34
132223
6845
إذا كان ال HCG موجوداً سيقع بين الانزيم AB1 والانزيم AB2،
02:19
and sticks to the test zone,
35
139068
1862
ويبقى في منطقة الاختبار،
02:20
allowing the attached dye-activating enzyme to do its job
36
140930
3310
سامحاً للانزيمات ,المنشطة للصباغ, المرتبطة بها بأداء عملها
02:24
and create a visible pattern.
37
144240
2375
وخلق شكل مرئي.
02:26
If there's no HCG, the wave of urine and enzymes just passes on by.
38
146615
5006
إن لم يكن هناك HCG، تعبر موجة البول الأنزيمات دون الإرتباط بها .
02:31
Finally, there's one last stop to make, the control zone.
39
151621
4825
أخيراً، هناك توقف أخير، منطقة المراقبة.
02:36
As in any good experiment,
40
156446
1952
كما في أي تجربة جيدة،
02:38
this step confirms that the test is working properly.
41
158398
3223
هذه المرحلة تؤكد أن الاختبار يعمل كما ينبغي.
02:41
Whether the AB1 enzymes never saw HCG,
42
161621
3305
سواء إذا كانت الإنزيمات AB1 لم ترى الـHCG،
02:44
or they're extras because Zone 1 is overstocked with them,
43
164926
3818
أو أنهم اضافيين لأن المنطقة 1 مكدسة بهم،
02:48
all the unbound AB1 enzymes picked up in Zone 1 should end up here
44
168744
4882
جميع انزيمات AB1 غير المرتبطة التي التقطت في المنطقة 1 يجب أن تنتهي إلى هنا
02:53
and activate more dye.
45
173626
2117
وتنشط المزيد من الصبغة.
02:55
So if no pattern appears, that indicates that the test was faulty.
46
175743
4339
إذاً إذا لم يظهر أي شكل، هذا يدل أن الاختبار حدث بصورة خاطئة.
03:00
These tests are pretty reliable, but they're not failproof.
47
180082
3371
هذه الاختبارات موثوقة جداً، لكنها ليست عصية على الخطأ.
03:03
For instance, false negatives can occur
48
183453
1883
على سبيل المثال، يمكن أن يحدث السلبي الكاذب
03:05
if concentrations of HCG aren't high enough for detection.
49
185336
4303
في حالة كان تركيز الـ HCG لا يكفي لاكتشافه.
03:09
After implantation, HCG levels double every two to three days,
50
189639
3862
بعد التلقيح، يتضاعف مستوى HCG كل يومين أو 3 أيام.
03:13
so it may just be too early to tell.
51
193501
2952
لذلك قد يكون من المبكر جدا البت في النتيجة.
03:16
And beverages can dilute the urine sample,
52
196453
2066
ويمكن للمشروبات أن تمدد عينة البول.
03:18
which is why doctors recommend taking the test first thing in the morning.
53
198519
4359
ولهذا السبب ينصح الأطباء باجراء الاختبار أول شي في الصباح.
03:22
On the other hand, false positives can come from other sources of HCG,
54
202878
4496
في المقابل، الايجابي الكاذب يمكن أن يأتي من مصادر أخرى لل HCG،
03:27
like IVF injections, ectopic pregnancies,
55
207374
3082
مثل حقن IFV، الحمل خارج الرحم،
03:30
or certain cancers such as uterine cancer or testicular cancer,
56
210456
3984
أو أنواع معينة من السرطان مثل سرطان الرحم أو سرطان الخصية،
03:34
making it possible for one of these tests to tell a man he's pregnant.
57
214440
5042
مما يجعل من الممكن لأحد هذه الاختبارات أن يخبر رجلاً بأنه حامل.
03:39
The best way for a woman to find out for sure is at the doctor's office.
58
219482
4366
أفضل طريقة للمرأة لتكتشف بالتأكيد هي في مكتب الطبيب.
03:43
The doctors are also looking for HCG,
59
223848
2525
الأطباء أيضاً يبحثون عن HCG،
03:46
but with tests that are more sensitive and quantitative,
60
226373
3429
لكن بإختبارات أكثر حساسية وكمية.
03:49
which means they can determine the exact level of HCG in your blood.
61
229802
4728
مما يعني أنهم يستطيعون تحديد المستوى الدقيق لل HCG في دمك.
03:54
A few minutes can feel like forever
62
234530
2406
بعض الدقائق قد تبدو كأنها إلى الأبد
03:56
when you're waiting on the results of a pregnancy test.
63
236936
3273
عندما تكونين في إنتظار نتائج إختبار الحمل.
04:00
But in that brief time, you're witnessing the power of the scientific method.
64
240209
4339
لكن في هذه الفترة الوجيزة انت تشهدين على قوة الاسلوب العلمي.
04:04
That one little stick lets you ask a question,
65
244548
2663
هذه العصا الصغيرة تسمح لك بطرح سؤال،
04:07
perform a controlled experiment,
66
247211
2066
إجراء تجربة مضبوطة،
04:09
and then analyze the results to check your original hypothesis.
67
249277
3781
ومن ثم تحليل النتائج للتحقق من فرضيتك الأصلية.
04:13
And the best part is you won't even have to wait until the next harvest.
68
253058
4397
وأفضل جزء أنه ليس عليك الانتظار حتى الحصاد القادم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7