The mission to create a searchable database of Earth's surface | Will Marshall

103,899 views ・ 2018-08-13

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 易帆 余
00:12
Four years ago, here at TED,
0
12761
2215
四年前,在這個 TED 會場,
00:15
I announced Planet's Mission 1:
1
15000
2336
我宣佈了《星球任務一號》:
00:17
to launch a fleet of satellites
2
17360
1856
我們發射了一支衛星艦隊,
00:19
that would image the entire Earth, every day,
3
19240
2280
用來拍攝地球每天的影像,
00:22
and to democratize access to it.
4
22560
1640
並讓大眾能取得這些資訊。
00:25
The problem we were trying to solve was simple.
5
25520
2216
我們要解決的問題很簡單。
00:27
Satellite imagery you find online is old, typically years old,
6
27760
3096
你在網路上看到的衛星影像 是舊的,通常是幾年前的,
00:30
yet human activity was happening on days and weeks and months,
7
30880
3936
但人類的活動卻是每天、 每週、每月都在發生,
00:34
and you can't fix what you can't see.
8
34840
2256
你看不到,就無法改善。
00:37
We wanted to give people the tools to see that change and take action.
9
37120
3776
我們想要提供一些工具, 幫大家看到改變並採取行動。
00:40
The beautiful Blue Marble image, taken by the Apollo 17 astronauts in 1972
10
40920
4936
這張美麗的藍色彈珠照片是 1972 年 阿波羅 17 號的太空人所拍攝的,
00:45
had helped humanity become aware that we're on a fragile planet.
11
45880
3280
這張照片讓人類明白到, 我們居住的星球是很脆弱的。
00:49
And we wanted to take it to the next level,
12
49600
2056
我們還想要更上一層樓,
00:51
to give people the tools to take action, to take care of it.
13
51680
3456
提供工具,讓大家能 採取行動,關心地球。
00:55
Well, after many Apollo projects of our own,
14
55160
4056
在我們執行了許多阿波羅計畫、
00:59
launching the largest fleet of satellites in human history,
15
59240
2960
發射了人類史上 最大的一支衛星艦隊後,
01:03
we have reached our target.
16
63600
1520
我們終於達成了目標。
01:06
Today, Planet images the entire Earth, every single day.
17
66080
3656
現在,《星球任務》每天 都能為整個地球拍攝影像。
01:09
Mission accomplished.
18
69760
1216
任務完成。
01:11
(Applause)
19
71000
2536
(掌聲)
01:13
Thank you.
20
73560
1200
謝謝。
01:15
It's taken 21 rocket launches --
21
75600
3976
總共花了 21 次的火箭發射——
01:19
this animation makes it look really simple -- it was not.
22
79600
4160
這動畫使這任務看似簡單, 但其實不然。
01:25
And we now have over 200 satellites in orbit,
23
85040
3456
現在軌道上的衛星超過 200 個,
01:28
downlinking their data to 31 ground stations we built around the planet.
24
88520
3936
向我們建立在地面的 31 站下傳資料。
01:32
In total, we get 1.5 million 29-megapixel images of the Earth down each day.
25
92480
6296
我們每天總共下傳 150 萬張 29 百萬畫素的地球影像。
01:38
And on any one location of the Earth's surface,
26
98800
2416
在地球表面的任何一個地點,
01:41
we now have on average more than 500 images.
27
101240
3496
現在平均有超過 500 張影像。
01:44
A deep stack of data, documenting immense change.
28
104760
3880
非常大量的資料, 記錄著巨大的改變。
01:49
And lots of people are using this imagery.
29
109320
2536
而且有許多人正在使用這些影像。
01:51
Agricultural companies are using it to improve farmers' crop yields.
30
111880
5136
農業公司用它們來改善 農夫的作物產量。
01:57
Consumer-mapping companies are using it to improve the maps you find online.
31
117040
4176
消費者製圖公司用它們 來改善你在線上看到的地圖。
02:01
Governments are using it for border security
32
121240
2096
政府把它們用在邊境安全上,
02:03
or helping with disaster response after floods and fires and earthquakes.
33
123360
3680
或對洪水、火災、地震 提供災難應變的幫助。
還有很多非政府組織使用它們。
02:08
And lots of NGOs are using it.
34
128320
1536
02:09
So, for tracking and stopping deforestation.
35
129880
3416
比如,可以追蹤和阻止森林砍伐。
02:13
Or helping to find the refugees fleeing Myanmar.
36
133320
3536
或是協助找到逃離緬甸的難民。
02:16
Or to track all the activities in the ongoing crisis in Syria,
37
136880
4376
或是追蹤所有敘利亞 正在發生的危機行動,
02:21
holding all sides accountable.
38
141280
1680
記錄各方的責任。
02:24
And today, I'm pleased to announce Planet stories.
39
144640
3456
今天,我很高興能來發佈 星球實驗室的故事。
02:28
Anyone can go online to planet.com
40
148120
2296
大家都可以上網造訪 planet.com,
02:30
open an account and see all of our imagery online.
41
150440
3240
開一個帳戶,在線上 看我們所有的影像。
02:34
It's a bit like Google Earth, except it's up-to-date imagery,
42
154480
3096
它有點像是 Google Earth, 只差在它是最新的影像,
02:37
and you can see back through time.
43
157600
2680
且你還能回頭看過去的影像。
02:41
You can compare any two days
44
161040
1696
你可以比較任何兩個日期,
02:42
and see the dramatic changes that happen around our planet.
45
162760
2880
看看我們的星球上發生的巨大改變。
02:46
Or you can create a time lapse through the 500 images that we have
46
166560
3400
或是你也可以用我們的 500 張影像來做縮時影片,
02:50
and see that change dramatically over time.
47
170600
2560
看看隨著時間發生了 什麼巨大的改變。
02:54
And you can share these over social media.
48
174000
2720
你還可以把它們分享到社交媒體上。
02:57
It's pretty cool.
49
177520
1216
它相當酷。
02:58
(Applause)
50
178760
1216
(掌聲)
03:00
Thank you.
51
180000
1200
謝謝。
03:02
We initially created this tool for news journalists,
52
182440
2456
我們最初創造這項工具, 是為了新聞記者,
03:04
who wanted to get unbiased information about world events.
53
184920
2736
對於全球的事件, 他們想取得無偏見的資訊。
03:07
But now we've opened it up for anyone to use,
54
187680
2216
但現在我們已經開放給大家使用,
03:09
for nonprofit or personal uses.
55
189920
2000
可做非營利使用或個人使用。
03:12
And we hope it will give people the tools to find and see the changes on the planet
56
192600
4416
我們希望這項工具能協助大家 找到並發現地球上的改變,
03:17
and take action.
57
197040
1200
進而採取行動。
03:18
OK, so humanity now has this database of information about the planet,
58
198920
4256
好,所以人類現在有了 關於地球的資料庫,
有隨時間改變的資訊。
03:23
changing over time.
59
203200
1216
03:24
What's our next mission, what's Mission 2?
60
204440
2056
我們的下一個任務, 任務二號是什麼?
03:26
In short, it's space plus AI.
61
206520
2440
簡言之,是太空加上人工智慧。
03:29
What we're doing with artificial intelligence
62
209720
2176
我們使用人工智慧
03:31
is finding the objects in all the satellite images.
63
211920
3096
是要在所有這些 衛星影像中找到物體。
03:35
The same AI tools that are used to find cats in videos online
64
215040
4536
只要使用在線上影片中找出貓咪的 人工智慧一樣的工具,
03:39
can also be used to find information on our pictures.
65
219600
3896
也能被用來尋找我們照片中的資訊。
03:43
So, imagine if you can say, this is a ship, this is a tree,
66
223520
3336
想像一下,如果你能分辨, 這是一艘船,這是一棵樹,
03:46
this is a car, this is a road, this is a building, this is a truck.
67
226880
4376
這是一台汽車,這是一條道路, 這是一棟大樓,這是一台卡車。
03:51
And if you could do that for all of the millions of images
68
231280
2736
若對每天傳下來的數百萬張影像
03:54
coming down per day,
69
234040
1256
都能夠這麼做,
03:55
then you basically create a database
70
235320
1736
基本上你就能建立起一個資料庫,
03:57
of all the sizable objects on the planet, every day.
71
237080
2656
內有地球上每天 所有物體的資訊,相當可觀。
03:59
And that database is searchable.
72
239760
1560
且那個資料庫能用來搜尋。
04:02
So that's exactly what we're doing.
73
242520
2096
那就是我們正在做的事。
04:04
Here's a prototype, working on our API.
74
244640
2256
這是用我們的 API (應用程式界面)做的原型。
04:06
This is Beijing.
75
246920
1456
這是北京。
04:08
So, imagine if we wanted to count the planes in the airport.
76
248400
2856
想像一下,如果我們 想要知道機場有幾架飛機。
04:11
We select the airport,
77
251280
1856
我們選擇機場,
04:13
and it finds the planes in today's image,
78
253160
2376
它就會在今天的影像中找到飛機,
04:15
and finds the planes in the whole stack of images before it,
79
255560
3256
並找到在這之前 一大堆影像中的飛機,
04:18
and then outputs this graph of all the planes in Beijing airport over time.
80
258840
4896
接著輸出這張圖,上面是 各時間點北京機場中的飛機。
04:23
Of course, you could do this for all the airports around the world.
81
263760
3576
當然,你可以對地球上 所有的機場做這件事。
04:27
And let's look here in the port of Vancouver.
82
267360
2936
咱們來看看這裡,溫哥華的港口。
04:30
So, we would do the same, but this time we would look for vessels.
83
270320
3536
我們可以做同樣的事, 但這次是要找船隻。
04:33
So, we zoom in on Vancouver, we select the area,
84
273880
4136
我們將溫哥華放大, 選擇這個區域,
04:38
and we search for ships.
85
278040
2056
搜尋船隻。
04:40
And it outputs where all the ships are.
86
280120
1858
它會輸出所有船隻的位置。
04:42
Now, imagine how useful this would be to people in coast guards
87
282002
3214
想像一下,對於海上防衛隊, 這是多麼有用的資訊,
04:45
who are trying to track and stop illegal fishing.
88
285240
2736
他們的工作是要追蹤 和阻止非法捕漁。
04:48
See, legal fishing vessels
89
288000
2056
看,合法的捕漁船隻,
04:50
transmit their locations using AIS beacons.
90
290080
2936
會用 AIS 信標來傳送它們的位置。
04:53
But we frequently find ships that are not doing that.
91
293040
3616
但我們常常會發現 沒有傳送信標的船隻。
04:56
The pictures don't lie.
92
296680
1776
照片不會說謊。
04:58
And so, coast guards could use that
93
298480
1696
所以,海上防衛隊能用那資訊,
05:00
and go and find those illegal fishing vessels.
94
300200
2176
去找出非法的捕漁船隻。
05:02
And soon we'll add not just ships and planes
95
302400
2176
不只是船和飛機,之後我們很快就會把
05:04
but all the other objects,
96
304600
1296
其它物體加上去,
05:05
and we can output data feeds
97
305920
1896
我們可以把資料輸出來,
05:07
of those locations of all these objects over time
98
307840
2536
你可以針對地點、時間區段做輸出,
05:10
that can be integrated digitally from people's work flows.
99
310400
3056
這些資料就可以在大家的 工作流程中做數位整合。
05:13
In time, we could get more sophisticated browsers
100
313480
3056
到時候,我們會有更精密的瀏覽器,
05:16
that people pull in from different sources.
101
316560
2336
讓大家可以納入多重來源的資料。
05:18
But ultimately, I can imagine us abstracting out the imagery entirely
102
318920
4696
但最終,我可以想像 我們完全把影像抽取出來,
05:23
and just having a queryable interface to the Earth.
103
323640
2416
並且有一個能夠查詢地球的介面。
05:26
Imagine if we could just ask,
104
326080
1416
想像一下,若我們能問:
05:27
"Hey, how many houses are there in Pakistan?
105
327520
2536
「嘿,在巴基斯坦有多少間房子?
05:30
Give me a plot of that versus time."
106
330080
1936
把那資料搭配時間,畫張圖給我。」
05:32
"How many trees are there in the Amazon
107
332040
2176
「亞馬遜有多少棵樹?
05:34
and can you tell me the locations of the trees that have been felled
108
334240
3216
你能不能告訴我,從上週到這週之間
05:37
between this week and last week?"
109
337480
1656
哪些位置的樹木被砍伐了?」
05:39
Wouldn't that be great?
110
339160
1216
那樣不是很棒嗎?
05:40
Well, that's what we're trying to go towards,
111
340400
2136
那是我們在試圖達成的目標,
05:42
and we call it "Queryable Earth."
112
342560
1856
我們稱它為「可查詢的地球」。
05:44
So, Planet's Mission 1 was to image the whole planet every day
113
344440
3896
所以,《星球任務一號》 是要做到每天拍攝地球影像,
05:48
and make it accessible.
114
348360
2336
並讓這資訊能被大家取得。
05:50
Planet's Mission 2 is to index all the objects on the planet over time
115
350720
3816
《星球任務二號》是要將地球上 各時間點的所有物體做索引,
05:54
and make it queryable.
116
354560
1240
並供大家查詢。
05:56
Let me leave you with an analogy.
117
356760
2136
最後,我跟大家做個比喻。
05:58
Google indexed what's on the internet and made it searchable.
118
358920
3400
Google 將網路上的東西 做了索引,並供大家搜尋。
06:03
Well, we're indexing what's on the Earth and making it searchable.
119
363080
3256
我們則是將地球上的東西 做索引,並供大家搜尋。
06:06
Thank you very much.
120
366360
1336
非常謝謝各位。
06:07
(Applause)
121
367720
4520
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog