Eric Giler demos wireless electricity

87,780 views ・ 2009-08-31

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zheng Zeng 校对人员: dayu Vong
00:12
Early visions of wireless power
0
12160
4000
无线电力的早期设想
00:16
actually were thought of by Nikola Tesla
1
16160
3000
主要来自于尼古拉·特斯拉
00:19
basically about 100 years ago.
2
19160
2000
大约在一百年前
00:21
The thought that
3
21160
2000
问题在于
00:23
you wouldn't want to transfer electric power wirelessly,
4
23160
3000
你并不需要无线输送电力
00:26
no one ever thought of that.
5
26160
2000
甚至没有人想到过这一点
00:28
They thought, "Who would use it if you didn't?"
6
28160
2000
他们想:“如果连做都做不出来,谁还会用呢?”
00:30
And so, in fact, he actually set about
7
30160
3000
因此,他开始着手于
00:33
doing a variety of things.
8
33160
2000
进行一系列探索工作
00:35
Built the Tesla coil. This tower was built
9
35160
2000
建造特斯拉线圈。这座塔建立在
00:37
on Long Island back at the beginning of the 1900s.
10
37160
4000
20世纪初的长岛上
00:41
And the idea was, it was supposed to be able to transfer power
11
41160
2000
此项设想在于,它将能够把电力
00:43
anywhere on Earth.
12
43160
2000
输送到世界上任何一个角落
00:45
We'll never know if this stuff worked. Actually, I think the
13
45160
2000
我们也许永远不会知道这能否成功。事实上我认为
00:47
Federal Bureau of Investigation
14
47160
2000
依据联邦调查局的调查结果
00:49
took it down for security purposes,
15
49160
2000
这个项目基于安全原因被关闭了
00:51
sometime in the early 1900s.
16
51160
3000
这还是在20世纪早期的某些时候
00:54
But the one thing that did come out of electricity
17
54160
2000
但是我们从中发现
00:56
is that we love this stuff so much.
18
56160
2000
我们喜欢上了这个项目(理念)
00:58
I mean, think about how much we love this.
19
58160
2000
想想到底我们有多喜欢它
01:00
If you just walk outside, there are trillions of dollars
20
60160
4000
当你走出门,会发现在世界上
01:04
that have been invested in infrastructure around the world,
21
64160
2000
有亿万美元被投资于基础设施中
01:06
putting up wires to get power from where it's created
22
66160
3000
铺设电缆,将电力从其被创造的场所
01:09
to where it's used.
23
69160
2000
输送到被使用的场所
01:11
The other thing is, we love batteries.
24
71160
3000
另外一点是,我们喜欢电池
01:14
And for those of us that have an environmental element to us,
25
74160
4000
对于我们来说,这在环境上的影响是
01:18
there is something like 40 billion
26
78160
2000
每年在世界上约有
01:20
disposable batteries built every year
27
80160
2000
四百亿节电池被废弃
01:22
for power that, generally speaking,
28
82160
2000
一般而言,电池
01:24
is used within a few inches or a few feet
29
84160
3000
仅仅是在几英寸或几英尺的范围内使用
01:27
of where there is very inexpensive power.
30
87160
2000
而且使用成本极低
01:29
So, before I got here,
31
89160
3000
所以在我继续演讲之前
01:32
I thought, "You know, I am from North America.
32
92160
2000
我想:“你们知道,我来自北美。
01:34
We do have a little bit of a reputation in the United States."
33
94160
3000
我们在美国确实有一些声誉。”
01:37
So I thought I'd better look it up first.
34
97160
2000
所以我想最好先看一看
01:39
So definition number six is the North American
35
99160
3000
数字六的定义
01:42
definition of the word "suck."
36
102160
3000
在北美被定义为“恶心”
01:45
Wires suck, they really do.
37
105160
2000
电缆真令人恶心,确实如此
01:47
Think about it. Whether that's you in that picture
38
107160
3000
想一想,在这幅照片中的是否是你
01:50
or something under your desk.
39
110160
2000
或是位于你桌下的什么东西
01:52
The other thing is, batteries suck too.
40
112160
3000
另一件事是,电池也非常令人恶心
01:55
And they really, really do.
41
115160
2000
它们真的很恶心
01:57
Do you ever wonder what happens to this stuff?
42
117160
2000
你曾想过如何处理这些恶心的家伙吗?
01:59
40 billion of these things built.
43
119160
2000
整整四百亿节
02:01
This is what happens.
44
121160
2000
而这正是在我们周围发生的一切
02:03
They fall apart, they disintegrate,
45
123160
2000
它们被取下来,被拆分
02:05
and they end up here.
46
125160
2000
最终在此得到处理
02:07
So when you talk about expensive power,
47
127160
3000
当你谈论昂贵的电力时,即
02:10
the cost per kilowatt-hour
48
130160
4000
为电池或者其他东西提供电力时
02:14
to supply battery power to something
49
134160
2000
每千瓦小时成本
02:16
is on the order of two to three hundred pounds.
50
136160
3000
大约是二三百英镑
02:19
Think about that.
51
139160
2000
想一想
02:21
The most expensive grid power in the world
52
141160
2000
世界上最贵的电力网络
02:23
is thousandths of that.
53
143160
3000
是这个的成千上万倍
02:26
So fortunately, one of the other definitions
54
146160
3000
幸运地是,“恶心”的另一个定义就在其中
02:29
of "suck" that was in there, it does create a vacuum.
55
149160
3000
它制造了真空
02:32
And nature really does abhor a vacuum.
56
152160
3000
但是,大自然憎恶真空
02:35
What happened back a few years ago
57
155160
2000
几年以前
02:37
was a group of theoretical physicists at MIT
58
157160
4000
麻省理工的某些理论物理学家们
02:41
actually came up with this concept of transferring power over distance.
59
161160
4000
提出了一种近距离无线传输电力的理念
02:45
Basically they were able to light a 60 watt light bulb
60
165160
4000
并且他们在约两米的距离时
02:49
at a distance of about two meters.
61
169160
2000
点亮了一盏六十瓦的电灯炮
02:51
It got about 50 percent of the efficiency --
62
171160
3000
他们计算出的能源效率大约是50%
02:54
by the way, that's still a couple thousand times
63
174160
2000
事实上,这种利用能源的方式
02:56
more efficient than a battery would be, to do the same thing.
64
176160
3000
比电池要高出成百上千倍
02:59
But were able to light that,
65
179160
2000
并且这已经可以点亮电灯泡了
03:01
and do it very successfully.
66
181160
2000
并且成功地实现了
03:03
This was actually the experiment. So you can see
67
183160
2000
这就是那个真实的实验。所以你可以看到
03:05
the coils were somewhat larger.
68
185160
3000
存在更大的线圈
03:08
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
69
188160
3000
从他们的角度来看电灯泡只是一个简单的任务
03:11
This all came from a professor
70
191160
3000
这全部来源于某位教授
03:14
waking up at night to the third night in a row
71
194160
2000
在半夜时连续三次被闹醒
03:16
that his wife's cellphone was beeping
72
196160
2000
这是因为他夫人的手机一直在提示
03:18
because it was running out of battery power.
73
198160
3000
电量不足(低电量警告)
03:21
And he was thinking, "With all the electricity that's out there in the walls,
74
201160
4000
所以他在想:“所有的插座都在墙上,
03:25
why couldn't some of that just come into the phone so I could get some sleep?"
75
205160
3000
为什么就不能弄点电到手机里,让我睡个安稳觉?”
03:28
And he actually came up with this concept
76
208160
2000
并且他的确实现了这个想法
03:30
of resonant energy transfer.
77
210160
2000
通过共振传输能量
03:32
But inside a standard transformer are two coils of wire.
78
212160
4000
在标准变压器中有两卷线圈
03:36
And those two coils of wire are really, really close to each other,
79
216160
3000
并且这两卷线圈之间靠得非常近
03:39
and actually do transfer power
80
219160
4000
事实上它们之间在传输电力--
03:43
magnetically and wirelessly, only over a very short distance.
81
223160
3000
透过很短的距离,依靠电磁效应进行无线电力传输
03:46
What Dr. Soljacic figured out how to do
82
226160
3000
索尔贾希克博士所想到的是
03:49
was separate the coils in a transformer
83
229160
3000
如何将变压器中线圈的距离增大
03:52
to a greater distance than the size of those transformers
84
232160
4000
以便在更远的距离中
03:56
using this technology, which is not dissimilar
85
236160
2000
应用此项技术,这与歌剧歌手
03:58
from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room.
86
238160
4000
在房间的另一面摇晃玻璃窗的方式不同
04:02
It's a resonant phenomenon
87
242160
2000
这是一种共振现象
04:04
for which he actually received a MacArthur Fellowship Award,
88
244160
3000
据此他获得了麦克阿瑟奖
04:07
which is nicknamed the Genius Award,
89
247160
2000
此奖项也被戏称为天才奖
04:09
last September, for his discovery.
90
249160
3000
基于他的发现,在去年九月他得到了这一奖励
04:12
So how does it work?
91
252160
2000
那么它是如何工作的呢?
04:14
Imagine a coil. For those of you that are engineers,
92
254160
3000
想象一卷线圈,对于是工程师的你来说,它
04:17
there's a capacitor attached to it too.
93
257160
2000
同时还有电容与之相连
04:19
And if you can cause that coil to resonate,
94
259160
3000
如果你能够让线圈发生共振
04:22
what will happen is it will pulse
95
262160
2000
它将会在不断改变的频率下
04:24
at alternating current frequencies --
96
264160
2000
在相当高的频率下
04:26
at a fairly high frequency, by the way.
97
266160
3000
产生脉冲
04:29
And if you can bring another device
98
269160
4000
如果你能够带来另一个
04:33
close enough to the source,
99
273160
2000
与发电源足够近的设备
04:35
that will only work at exactly that frequency,
100
275160
3000
并且它恰好能够在此频率下工作
04:38
you can actually get them to do what's called strongly couple,
101
278160
4000
你可让它们形成耦合
04:42
and transfer magnetic energy between them.
102
282160
4000
从而在它们之间传递磁能
04:46
And then what you do is, you start out with electricity,
103
286160
2000
接下来你要做的只是在你需要电力时
04:48
turn it into magnetic field, take that magnetic field,
104
288160
2000
移动到磁性区域内,利用磁场
04:50
turn it back into electricity,
105
290160
2000
将其转变成电能
04:52
and then you can use it.
106
292160
3000
然后你就可以正常使用了
04:55
Number one question I get asked.
107
295160
2000
我所被问到的第一个问题是
04:57
I mean, people are worried about cellphones being safe.
108
297160
2000
人们会担心手机的安全性问题
04:59
You know. What about safety?
109
299160
2000
你知道的,这个项目的安全性怎么样?
05:01
The first thing is this is not a "radiative" technology.
110
301160
2000
我需要声明的第一点是这并非辐射性技术
05:03
It doesn't radiate.
111
303160
2000
它并不会产生辐射
05:05
There aren't electric fields here. It's a magnetic field.
112
305160
3000
这里并没有电场,只是磁场。
05:08
It stays within either what we call the source,
113
308160
2000
它处于被我们称为源或者设备的
05:10
or within the device.
114
310160
2000
影响范围之内
05:12
And actually, the magnetic fields we're using
115
312160
2000
并且事实上我们所使用的磁场
05:14
are basically about the same as the Earth's magnetic field.
116
314160
3000
其本质与地球磁场相同
05:17
We live in a magnetic field.
117
317160
2000
我们每天都生活在磁场环境中
05:19
And the other thing that's pretty cool about the technology is
118
319160
3000
此项技术的另一个闪光点是
05:22
that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.
119
322160
4000
它仅仅向与其在相同频率下工作的物体输送能源
05:26
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
120
326160
4000
而这在自然界中几乎没可能让其发生
05:30
Then finally we have governmental bodies everywhere
121
330160
2000
在世界各地都有相应的政府机构
05:32
that will regulate everything we do.
122
332160
2000
他们会规范我们所做的一切
05:34
They've pretty much set field exposure limits,
123
334160
2000
并且他们严格的设定了辐射场标准
05:36
which all of the things in the stuff I'll show you today
124
336160
2000
今天我们在此向您们所展示的一切
05:38
sort of sit underneath those guidelines.
125
338160
3000
均处于这些规章限制之内
05:41
Mobile electronics.
126
341160
2000
移动电子产品
05:43
Home electronics.
127
343160
2000
家用电子产品
05:45
Those cords under your desk, I bet everybody here
128
345160
2000
这些在你桌子下的电线,我打赌每个人
05:47
has something that looks like that or those batteries.
129
347160
3000
都有类似的经历,或者是那些电池
05:50
There are industrial applications.
130
350160
2000
这些是工业上的应用
05:52
And then finally, electric vehicles.
131
352160
2000
并且最后应用于电动汽车中
05:54
These electric cars are beautiful.
132
354160
2000
这些电动汽车非常漂亮
05:56
But who is going to want to plug them in?
133
356160
3000
但是有谁愿意很麻烦的去充电呢?
05:59
Imagine driving into your garage -- we've built a system to do this --
134
359160
3000
想象一下,当你驶入车库时--我们已经建立了某项系统来完成此工作
06:02
you drive into your garage, and the car charges itself,
135
362160
4000
当你驶入车库,汽车将会自动充电
06:06
because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.
136
366160
3000
因为在地面上有一个插入墙中的垫子
06:09
And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
137
369160
4000
它让你的汽车能够安全、高效地充电
06:13
Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices,
138
373160
3000
当然这也可以被应用于其它领域中,如被移植的医疗设备
06:16
where people don't have to die of infections anymore
139
376160
2000
人们不会再因为感染而死亡
06:18
if you can seal the thing up.
140
378160
2000
因为你能够将它密封起来
06:20
Credit cards, robot vacuum cleaners.
141
380160
2000
信用卡,真空清洁器都可以使用
06:22
So what I'd like to do is take a couple minutes
142
382160
2000
我想做的仅是花上几分钟
06:24
and show you, actually, how it works.
143
384160
4000
再向你们展示它是如何工作的
06:28
And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
144
388160
5000
我将会此向你展示相当精彩的内容
06:33
You've got a coil.
145
393160
3000
你有一卷线圈
06:36
That coil is connected to an R.F. amplifier
146
396160
3000
线圈与射频放大器相连
06:39
that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
147
399160
4000
它(射频放大器)将会产生振荡磁场
06:43
We put one on the back of the television set.
148
403160
2000
我们将它放在电视机的背后
06:45
By the way, I do make it look a little bit easier than it is.
149
405160
3000
对了,我会让它看上去比实际稍微简单一点
06:48
There's lots of electronics and secret sauce
150
408160
2000
事实上这含有很多电子设备和秘诀
06:50
and all kinds of intellectual property that go into it.
151
410160
5000
并包括了很多与知识产权相关的问题
06:55
But then what's going to happen is, it will create a field.
152
415160
3000
但这里将会发生的是,磁场出现了
06:58
It will cause one to get created
153
418160
2000
它制造了一个磁场
07:00
on the other side.
154
420160
3000
在另一面
07:03
And if the demo gods are willing,
155
423160
2000
如果一切顺利地话
07:05
in about 10 seconds or so we should see it.
156
425160
2000
在十秒钟之内我们就会看到
07:07
The 10 seconds actually are because we --
157
427160
2000
之所以是十秒是因为我们
07:09
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in
158
429160
3000
并不曾想到过,这里不是将电视插头插入到插座
07:12
when you use just a cord.
159
432160
2000
而仅仅是使用线圈
07:14
Generally, you have to go over and hit the button. So I thought
160
434160
2000
一般而言你得绕过去并按下按钮。所以我想到
07:16
we put a little computer in it that has to wake up
161
436160
2000
我们弄一点设备在其中
07:18
to tell it to do that.
162
438160
4000
使其唤醒那些应该被唤醒的部件并告诉它这样做
07:26
So, I'll plug that in.
163
446160
2000
所以,我将它打开
07:28
It creates a magnetic field here.
164
448160
3000
它在此产生了磁场
07:31
It causes one to be created out here.
165
451160
2000
它让此处产生了一个磁场
07:33
And as I said, in sort of about 10 seconds
166
453160
3000
正如我所说,在大约十秒钟内
07:36
we should start to see ...
167
456160
4000
我们将会看到
07:40
This is a commercially --
168
460160
2000
这是在商业上
07:42
(Applause)
169
462160
7000
(鼓掌)
07:49
available color television set.
170
469160
3000
已经商业化的彩色电视机
07:52
Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
171
472160
2000
想象一下,当你拿到这东西并准备挂在墙上时
07:54
How many people want to hang them on the wall?
172
474160
2000
有多少人想将其挂在墙上?
07:56
Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
173
476160
2000
想一想。你并不需要让丑陋的线圈垂下来
07:58
Imagine if you can get rid of it.
174
478160
2000
想象一下如果你能够摆脱它
08:00
The other thing I wanted to talk about was safety.
175
480160
2000
另一件我想谈的事是安全性问题
08:02
So, there is nothing going on. I'm okay.
176
482160
4000
目前在这里啥也没有发生,我很好
08:06
And I'll do it again, just for safety's sake.
177
486160
2000
并且我将再做一次,仅是为了安全原因
08:08
Almost immediately, though, people ask,
178
488160
3000
几乎在同时,人们问道
08:11
"How small can you make this? Can you make this small enough?"
179
491160
3000
“你可以将它做到多小?能够让它变得足够小吗?”
08:14
Because remember Dr. Soljacic's original idea
180
494160
4000
因为想起了索尔贾希克博士的最初想法来源于
08:18
was his wife's cellphone beeping.
181
498160
2000
他夫人的手机铃声
08:20
So, I wanted to show you something.
182
500160
3000
所以我将会向你们展示一些东西
08:23
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
183
503160
2000
在这样的事上我们有着平等的机会
08:25
This a Google G1.
184
505160
2000
这是Google G1
08:27
You know, it's the latest thing that's come out.
185
507160
2000
你知道的,刚出来的最新产品
08:29
It runs the Android operating system.
186
509160
2000
它运行着Android操作系统
08:31
I think I heard somebody talk about that before.
187
511160
2000
我想以前有人谈到过这玩意
08:33
It's odd. It has a battery.
188
513160
2000
它很奇怪,里面有一块电池
08:35
It also has coiled electronics
189
515160
2000
在它背后还贴有
08:37
that WiTricity has put into the back of it.
190
517160
2000
WiTricity的线圈电子产品
08:39
And if I can get the camera --
191
519160
3000
摄像头能够移一下过来吗?
08:42
okay, great --
192
522160
2000
很棒,这很不错
08:44
you'll see, as I get sort of close...
193
524160
6000
你将会看到,当足够接近时
08:50
you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.
194
530160
4000
你将会看到手机被无线充电
08:54
(Applause)
195
534160
5000
(鼓掌)
08:59
And I know some of you are Apple aficionados.
196
539160
3000
我想,你们中的一部分是苹果迷
09:02
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
197
542160
2000
因此,你们知道要想利用苹果机内部的一些东西非常困难
09:04
So we put a little sleeve on the back,
198
544160
2000
我们在它背后放了套线
09:06
but we should be able to get this guy to wake up too.
199
546160
3000
但是我们同样需要能够让它被唤醒
09:09
And those of you that have an iPhone recognize the green center.
200
549160
7000
你们那些有iPhone的人,也可以使用这种方式进行充电
09:16
(Applause)
201
556160
1000
(鼓掌)
09:17
And Nokia as well.
202
557160
2000
诺基亚也一样
09:19
You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
203
559160
4000
你将会看到我们仅是在其背后放了一点小东西
09:23
and it probably beeps, actually, as it goes on as well.
204
563160
3000
事实上它可能会响起来
09:26
But they typically use it to light up the screen.
205
566160
2000
但是它们实际上只是利用无线电力让屏幕亮起来
09:28
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
206
568160
3000
想象一下这能够放置的区域,它们能够到达到你的天花板
09:31
They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop.
207
571160
3000
它们也可以到地下,事实上他们还可以放在你桌子下
09:34
So that when you walk in or you come in from home,
208
574160
3000
所以你当你走进来时,或者当你回家时
09:37
if you carry a purse, it works in your purse.
209
577160
2000
如果你拿有提包,它也能够在你的提包中工作
09:39
You never have to worry about plugging these things in again.
210
579160
4000
你永远不用担心再将它插入插座这些事
09:43
And think of what that would do for you.
211
583160
2000
想想它能够为你所做的
09:45
So I think in closing,
212
585160
4000
所以我想在最后
09:49
sort of in the immortal visions of The New Yorker magazine,
213
589160
4000
在最后的一页幻灯片中
09:53
I thought I'd put up one more slide.
214
593160
4000
放上类似于纽约人杂志的经典插图
09:57
And for those of you who can't read it, it says,
215
597160
2000
可能有一点看不清楚
09:59
"It does appear to be some kind of wireless technology."
216
599160
2000
图上写着"它看上去像是某种无线技术"
10:01
So, thank you very much.
217
601160
2000
非常感谢您们倾听
10:03
(Applause)
218
603160
1000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog