请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Zheng Zeng
校对人员: dayu Vong
00:12
Early visions of wireless power
0
12160
4000
无线电力的早期设想
00:16
actually were thought of by Nikola Tesla
1
16160
3000
主要来自于尼古拉·特斯拉
00:19
basically about 100 years ago.
2
19160
2000
大约在一百年前
00:21
The thought that
3
21160
2000
问题在于
00:23
you wouldn't want to transfer electric power wirelessly,
4
23160
3000
你并不需要无线输送电力
00:26
no one ever thought of that.
5
26160
2000
甚至没有人想到过这一点
00:28
They thought, "Who would use it if you didn't?"
6
28160
2000
他们想:“如果连做都做不出来,谁还会用呢?”
00:30
And so, in fact, he actually set about
7
30160
3000
因此,他开始着手于
00:33
doing a variety of things.
8
33160
2000
进行一系列探索工作
00:35
Built the Tesla coil. This tower was built
9
35160
2000
建造特斯拉线圈。这座塔建立在
00:37
on Long Island back at the beginning of the 1900s.
10
37160
4000
20世纪初的长岛上
00:41
And the idea was, it was supposed to be able to transfer power
11
41160
2000
此项设想在于,它将能够把电力
00:43
anywhere on Earth.
12
43160
2000
输送到世界上任何一个角落
00:45
We'll never know if this stuff worked. Actually, I think the
13
45160
2000
我们也许永远不会知道这能否成功。事实上我认为
00:47
Federal Bureau of Investigation
14
47160
2000
依据联邦调查局的调查结果
00:49
took it down for security purposes,
15
49160
2000
这个项目基于安全原因被关闭了
00:51
sometime in the early 1900s.
16
51160
3000
这还是在20世纪早期的某些时候
00:54
But the one thing that did come out of electricity
17
54160
2000
但是我们从中发现
00:56
is that we love this stuff so much.
18
56160
2000
我们喜欢上了这个项目(理念)
00:58
I mean, think about how much we love this.
19
58160
2000
想想到底我们有多喜欢它
01:00
If you just walk outside, there are trillions of dollars
20
60160
4000
当你走出门,会发现在世界上
01:04
that have been invested in infrastructure around the world,
21
64160
2000
有亿万美元被投资于基础设施中
01:06
putting up wires to get power from where it's created
22
66160
3000
铺设电缆,将电力从其被创造的场所
01:09
to where it's used.
23
69160
2000
输送到被使用的场所
01:11
The other thing is, we love batteries.
24
71160
3000
另外一点是,我们喜欢电池
01:14
And for those of us that have an environmental element to us,
25
74160
4000
对于我们来说,这在环境上的影响是
01:18
there is something like 40 billion
26
78160
2000
每年在世界上约有
01:20
disposable batteries built every year
27
80160
2000
四百亿节电池被废弃
01:22
for power that, generally speaking,
28
82160
2000
一般而言,电池
01:24
is used within a few inches or a few feet
29
84160
3000
仅仅是在几英寸或几英尺的范围内使用
01:27
of where there is very inexpensive power.
30
87160
2000
而且使用成本极低
01:29
So, before I got here,
31
89160
3000
所以在我继续演讲之前
01:32
I thought, "You know, I am from North America.
32
92160
2000
我想:“你们知道,我来自北美。
01:34
We do have a little bit of a reputation in the United States."
33
94160
3000
我们在美国确实有一些声誉。”
01:37
So I thought I'd better look it up first.
34
97160
2000
所以我想最好先看一看
01:39
So definition number six is the North American
35
99160
3000
数字六的定义
01:42
definition of the word "suck."
36
102160
3000
在北美被定义为“恶心”
01:45
Wires suck, they really do.
37
105160
2000
电缆真令人恶心,确实如此
01:47
Think about it. Whether that's you in that picture
38
107160
3000
想一想,在这幅照片中的是否是你
01:50
or something under your desk.
39
110160
2000
或是位于你桌下的什么东西
01:52
The other thing is, batteries suck too.
40
112160
3000
另一件事是,电池也非常令人恶心
01:55
And they really, really do.
41
115160
2000
它们真的很恶心
01:57
Do you ever wonder what happens to this stuff?
42
117160
2000
你曾想过如何处理这些恶心的家伙吗?
01:59
40 billion of these things built.
43
119160
2000
整整四百亿节
02:01
This is what happens.
44
121160
2000
而这正是在我们周围发生的一切
02:03
They fall apart, they disintegrate,
45
123160
2000
它们被取下来,被拆分
02:05
and they end up here.
46
125160
2000
最终在此得到处理
02:07
So when you talk about expensive power,
47
127160
3000
当你谈论昂贵的电力时,即
02:10
the cost per kilowatt-hour
48
130160
4000
为电池或者其他东西提供电力时
02:14
to supply battery power to something
49
134160
2000
每千瓦小时成本
02:16
is on the order of two to three hundred pounds.
50
136160
3000
大约是二三百英镑
02:19
Think about that.
51
139160
2000
想一想
02:21
The most expensive grid power in the world
52
141160
2000
世界上最贵的电力网络
02:23
is thousandths of that.
53
143160
3000
是这个的成千上万倍
02:26
So fortunately, one of the other definitions
54
146160
3000
幸运地是,“恶心”的另一个定义就在其中
02:29
of "suck" that was in there, it does create a vacuum.
55
149160
3000
它制造了真空
02:32
And nature really does abhor a vacuum.
56
152160
3000
但是,大自然憎恶真空
02:35
What happened back a few years ago
57
155160
2000
几年以前
02:37
was a group of theoretical physicists at MIT
58
157160
4000
麻省理工的某些理论物理学家们
02:41
actually came up with this concept of transferring power over distance.
59
161160
4000
提出了一种近距离无线传输电力的理念
02:45
Basically they were able to light a 60 watt light bulb
60
165160
4000
并且他们在约两米的距离时
02:49
at a distance of about two meters.
61
169160
2000
点亮了一盏六十瓦的电灯炮
02:51
It got about 50 percent of the efficiency --
62
171160
3000
他们计算出的能源效率大约是50%
02:54
by the way, that's still a couple thousand times
63
174160
2000
事实上,这种利用能源的方式
02:56
more efficient than a battery would be, to do the same thing.
64
176160
3000
比电池要高出成百上千倍
02:59
But were able to light that,
65
179160
2000
并且这已经可以点亮电灯泡了
03:01
and do it very successfully.
66
181160
2000
并且成功地实现了
03:03
This was actually the experiment. So you can see
67
183160
2000
这就是那个真实的实验。所以你可以看到
03:05
the coils were somewhat larger.
68
185160
3000
存在更大的线圈
03:08
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
69
188160
3000
从他们的角度来看电灯泡只是一个简单的任务
03:11
This all came from a professor
70
191160
3000
这全部来源于某位教授
03:14
waking up at night to the third night in a row
71
194160
2000
在半夜时连续三次被闹醒
03:16
that his wife's cellphone was beeping
72
196160
2000
这是因为他夫人的手机一直在提示
03:18
because it was running out of battery power.
73
198160
3000
电量不足(低电量警告)
03:21
And he was thinking, "With all the electricity that's out there in the walls,
74
201160
4000
所以他在想:“所有的插座都在墙上,
03:25
why couldn't some of that just come into the phone so I could get some sleep?"
75
205160
3000
为什么就不能弄点电到手机里,让我睡个安稳觉?”
03:28
And he actually came up with this concept
76
208160
2000
并且他的确实现了这个想法
03:30
of resonant energy transfer.
77
210160
2000
通过共振传输能量
03:32
But inside a standard transformer are two coils of wire.
78
212160
4000
在标准变压器中有两卷线圈
03:36
And those two coils of wire are really, really close to each other,
79
216160
3000
并且这两卷线圈之间靠得非常近
03:39
and actually do transfer power
80
219160
4000
事实上它们之间在传输电力--
03:43
magnetically and wirelessly, only over a very short distance.
81
223160
3000
透过很短的距离,依靠电磁效应进行无线电力传输
03:46
What Dr. Soljacic figured out how to do
82
226160
3000
索尔贾希克博士所想到的是
03:49
was separate the coils in a transformer
83
229160
3000
如何将变压器中线圈的距离增大
03:52
to a greater distance than the size of those transformers
84
232160
4000
以便在更远的距离中
03:56
using this technology, which is not dissimilar
85
236160
2000
应用此项技术,这与歌剧歌手
03:58
from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room.
86
238160
4000
在房间的另一面摇晃玻璃窗的方式不同
04:02
It's a resonant phenomenon
87
242160
2000
这是一种共振现象
04:04
for which he actually received a MacArthur Fellowship Award,
88
244160
3000
据此他获得了麦克阿瑟奖
04:07
which is nicknamed the Genius Award,
89
247160
2000
此奖项也被戏称为天才奖
04:09
last September, for his discovery.
90
249160
3000
基于他的发现,在去年九月他得到了这一奖励
04:12
So how does it work?
91
252160
2000
那么它是如何工作的呢?
04:14
Imagine a coil. For those of you that are engineers,
92
254160
3000
想象一卷线圈,对于是工程师的你来说,它
04:17
there's a capacitor attached to it too.
93
257160
2000
同时还有电容与之相连
04:19
And if you can cause that coil to resonate,
94
259160
3000
如果你能够让线圈发生共振
04:22
what will happen is it will pulse
95
262160
2000
它将会在不断改变的频率下
04:24
at alternating current frequencies --
96
264160
2000
在相当高的频率下
04:26
at a fairly high frequency, by the way.
97
266160
3000
产生脉冲
04:29
And if you can bring another device
98
269160
4000
如果你能够带来另一个
04:33
close enough to the source,
99
273160
2000
与发电源足够近的设备
04:35
that will only work at exactly that frequency,
100
275160
3000
并且它恰好能够在此频率下工作
04:38
you can actually get them to do what's called strongly couple,
101
278160
4000
你可让它们形成耦合
04:42
and transfer magnetic energy between them.
102
282160
4000
从而在它们之间传递磁能
04:46
And then what you do is, you start out with electricity,
103
286160
2000
接下来你要做的只是在你需要电力时
04:48
turn it into magnetic field, take that magnetic field,
104
288160
2000
移动到磁性区域内,利用磁场
04:50
turn it back into electricity,
105
290160
2000
将其转变成电能
04:52
and then you can use it.
106
292160
3000
然后你就可以正常使用了
04:55
Number one question I get asked.
107
295160
2000
我所被问到的第一个问题是
04:57
I mean, people are worried about cellphones being safe.
108
297160
2000
人们会担心手机的安全性问题
04:59
You know. What about safety?
109
299160
2000
你知道的,这个项目的安全性怎么样?
05:01
The first thing is this is not a "radiative" technology.
110
301160
2000
我需要声明的第一点是这并非辐射性技术
05:03
It doesn't radiate.
111
303160
2000
它并不会产生辐射
05:05
There aren't electric fields here. It's a magnetic field.
112
305160
3000
这里并没有电场,只是磁场。
05:08
It stays within either what we call the source,
113
308160
2000
它处于被我们称为源或者设备的
05:10
or within the device.
114
310160
2000
影响范围之内
05:12
And actually, the magnetic fields we're using
115
312160
2000
并且事实上我们所使用的磁场
05:14
are basically about the same as the Earth's magnetic field.
116
314160
3000
其本质与地球磁场相同
05:17
We live in a magnetic field.
117
317160
2000
我们每天都生活在磁场环境中
05:19
And the other thing that's pretty cool about the technology is
118
319160
3000
此项技术的另一个闪光点是
05:22
that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.
119
322160
4000
它仅仅向与其在相同频率下工作的物体输送能源
05:26
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
120
326160
4000
而这在自然界中几乎没可能让其发生
05:30
Then finally we have governmental bodies everywhere
121
330160
2000
在世界各地都有相应的政府机构
05:32
that will regulate everything we do.
122
332160
2000
他们会规范我们所做的一切
05:34
They've pretty much set field exposure limits,
123
334160
2000
并且他们严格的设定了辐射场标准
05:36
which all of the things in the stuff I'll show you today
124
336160
2000
今天我们在此向您们所展示的一切
05:38
sort of sit underneath those guidelines.
125
338160
3000
均处于这些规章限制之内
05:41
Mobile electronics.
126
341160
2000
移动电子产品
05:43
Home electronics.
127
343160
2000
家用电子产品
05:45
Those cords under your desk, I bet everybody here
128
345160
2000
这些在你桌子下的电线,我打赌每个人
05:47
has something that looks like that or those batteries.
129
347160
3000
都有类似的经历,或者是那些电池
05:50
There are industrial applications.
130
350160
2000
这些是工业上的应用
05:52
And then finally, electric vehicles.
131
352160
2000
并且最后应用于电动汽车中
05:54
These electric cars are beautiful.
132
354160
2000
这些电动汽车非常漂亮
05:56
But who is going to want to plug them in?
133
356160
3000
但是有谁愿意很麻烦的去充电呢?
05:59
Imagine driving into your garage -- we've built a system to do this --
134
359160
3000
想象一下,当你驶入车库时--我们已经建立了某项系统来完成此工作
06:02
you drive into your garage, and the car charges itself,
135
362160
4000
当你驶入车库,汽车将会自动充电
06:06
because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.
136
366160
3000
因为在地面上有一个插入墙中的垫子
06:09
And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
137
369160
4000
它让你的汽车能够安全、高效地充电
06:13
Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices,
138
373160
3000
当然这也可以被应用于其它领域中,如被移植的医疗设备
06:16
where people don't have to die of infections anymore
139
376160
2000
人们不会再因为感染而死亡
06:18
if you can seal the thing up.
140
378160
2000
因为你能够将它密封起来
06:20
Credit cards, robot vacuum cleaners.
141
380160
2000
信用卡,真空清洁器都可以使用
06:22
So what I'd like to do is take a couple minutes
142
382160
2000
我想做的仅是花上几分钟
06:24
and show you, actually, how it works.
143
384160
4000
再向你们展示它是如何工作的
06:28
And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
144
388160
5000
我将会此向你展示相当精彩的内容
06:33
You've got a coil.
145
393160
3000
你有一卷线圈
06:36
That coil is connected to an R.F. amplifier
146
396160
3000
线圈与射频放大器相连
06:39
that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
147
399160
4000
它(射频放大器)将会产生振荡磁场
06:43
We put one on the back of the television set.
148
403160
2000
我们将它放在电视机的背后
06:45
By the way, I do make it look a little bit easier than it is.
149
405160
3000
对了,我会让它看上去比实际稍微简单一点
06:48
There's lots of electronics and secret sauce
150
408160
2000
事实上这含有很多电子设备和秘诀
06:50
and all kinds of intellectual property that go into it.
151
410160
5000
并包括了很多与知识产权相关的问题
06:55
But then what's going to happen is, it will create a field.
152
415160
3000
但这里将会发生的是,磁场出现了
06:58
It will cause one to get created
153
418160
2000
它制造了一个磁场
07:00
on the other side.
154
420160
3000
在另一面
07:03
And if the demo gods are willing,
155
423160
2000
如果一切顺利地话
07:05
in about 10 seconds or so we should see it.
156
425160
2000
在十秒钟之内我们就会看到
07:07
The 10 seconds actually are because we --
157
427160
2000
之所以是十秒是因为我们
07:09
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in
158
429160
3000
并不曾想到过,这里不是将电视插头插入到插座
07:12
when you use just a cord.
159
432160
2000
而仅仅是使用线圈
07:14
Generally, you have to go over and hit the button. So I thought
160
434160
2000
一般而言你得绕过去并按下按钮。所以我想到
07:16
we put a little computer in it that has to wake up
161
436160
2000
我们弄一点设备在其中
07:18
to tell it to do that.
162
438160
4000
使其唤醒那些应该被唤醒的部件并告诉它这样做
07:26
So, I'll plug that in.
163
446160
2000
所以,我将它打开
07:28
It creates a magnetic field here.
164
448160
3000
它在此产生了磁场
07:31
It causes one to be created out here.
165
451160
2000
它让此处产生了一个磁场
07:33
And as I said, in sort of about 10 seconds
166
453160
3000
正如我所说,在大约十秒钟内
07:36
we should start to see ...
167
456160
4000
我们将会看到
07:40
This is a commercially --
168
460160
2000
这是在商业上
07:42
(Applause)
169
462160
7000
(鼓掌)
07:49
available color television set.
170
469160
3000
已经商业化的彩色电视机
07:52
Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
171
472160
2000
想象一下,当你拿到这东西并准备挂在墙上时
07:54
How many people want to hang them on the wall?
172
474160
2000
有多少人想将其挂在墙上?
07:56
Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
173
476160
2000
想一想。你并不需要让丑陋的线圈垂下来
07:58
Imagine if you can get rid of it.
174
478160
2000
想象一下如果你能够摆脱它
08:00
The other thing I wanted to talk about was safety.
175
480160
2000
另一件我想谈的事是安全性问题
08:02
So, there is nothing going on. I'm okay.
176
482160
4000
目前在这里啥也没有发生,我很好
08:06
And I'll do it again, just for safety's sake.
177
486160
2000
并且我将再做一次,仅是为了安全原因
08:08
Almost immediately, though, people ask,
178
488160
3000
几乎在同时,人们问道
08:11
"How small can you make this? Can you make this small enough?"
179
491160
3000
“你可以将它做到多小?能够让它变得足够小吗?”
08:14
Because remember Dr. Soljacic's original idea
180
494160
4000
因为想起了索尔贾希克博士的最初想法来源于
08:18
was his wife's cellphone beeping.
181
498160
2000
他夫人的手机铃声
08:20
So, I wanted to show you something.
182
500160
3000
所以我将会向你们展示一些东西
08:23
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
183
503160
2000
在这样的事上我们有着平等的机会
08:25
This a Google G1.
184
505160
2000
这是Google G1
08:27
You know, it's the latest thing that's come out.
185
507160
2000
你知道的,刚出来的最新产品
08:29
It runs the Android operating system.
186
509160
2000
它运行着Android操作系统
08:31
I think I heard somebody talk about that before.
187
511160
2000
我想以前有人谈到过这玩意
08:33
It's odd. It has a battery.
188
513160
2000
它很奇怪,里面有一块电池
08:35
It also has coiled electronics
189
515160
2000
在它背后还贴有
08:37
that WiTricity has put into the back of it.
190
517160
2000
WiTricity的线圈电子产品
08:39
And if I can get the camera --
191
519160
3000
摄像头能够移一下过来吗?
08:42
okay, great --
192
522160
2000
很棒,这很不错
08:44
you'll see, as I get sort of close...
193
524160
6000
你将会看到,当足够接近时
08:50
you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.
194
530160
4000
你将会看到手机被无线充电
08:54
(Applause)
195
534160
5000
(鼓掌)
08:59
And I know some of you are Apple aficionados.
196
539160
3000
我想,你们中的一部分是苹果迷
09:02
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
197
542160
2000
因此,你们知道要想利用苹果机内部的一些东西非常困难
09:04
So we put a little sleeve on the back,
198
544160
2000
我们在它背后放了套线
09:06
but we should be able to get this guy to wake up too.
199
546160
3000
但是我们同样需要能够让它被唤醒
09:09
And those of you that have an iPhone recognize the green center.
200
549160
7000
你们那些有iPhone的人,也可以使用这种方式进行充电
09:16
(Applause)
201
556160
1000
(鼓掌)
09:17
And Nokia as well.
202
557160
2000
诺基亚也一样
09:19
You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
203
559160
4000
你将会看到我们仅是在其背后放了一点小东西
09:23
and it probably beeps, actually, as it goes on as well.
204
563160
3000
事实上它可能会响起来
09:26
But they typically use it to light up the screen.
205
566160
2000
但是它们实际上只是利用无线电力让屏幕亮起来
09:28
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
206
568160
3000
想象一下这能够放置的区域,它们能够到达到你的天花板
09:31
They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop.
207
571160
3000
它们也可以到地下,事实上他们还可以放在你桌子下
09:34
So that when you walk in or you come in from home,
208
574160
3000
所以你当你走进来时,或者当你回家时
09:37
if you carry a purse, it works in your purse.
209
577160
2000
如果你拿有提包,它也能够在你的提包中工作
09:39
You never have to worry about plugging these things in again.
210
579160
4000
你永远不用担心再将它插入插座这些事
09:43
And think of what that would do for you.
211
583160
2000
想想它能够为你所做的
09:45
So I think in closing,
212
585160
4000
所以我想在最后
09:49
sort of in the immortal visions of The New Yorker magazine,
213
589160
4000
在最后的一页幻灯片中
09:53
I thought I'd put up one more slide.
214
593160
4000
放上类似于纽约人杂志的经典插图
09:57
And for those of you who can't read it, it says,
215
597160
2000
可能有一点看不清楚
09:59
"It does appear to be some kind of wireless technology."
216
599160
2000
图上写着"它看上去像是某种无线技术"
10:01
So, thank you very much.
217
601160
2000
非常感谢您们倾听
10:03
(Applause)
218
603160
1000
(鼓掌)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。