請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: kane tan
審譯者: Marie Wu
00:12
Early visions of wireless power
0
12160
4000
無線電力的早期概念,
00:16
actually were thought of by Nikola Tesla
1
16160
3000
源自於自尼古拉.特斯拉的想法,
00:19
basically about 100 years ago.
2
19160
2000
大約在一百年前。
00:21
The thought that
3
21160
2000
那時大家認為,
00:23
you wouldn't want to transfer electric power wirelessly,
4
23160
3000
你不會想用無線的方式去傳輸電力,
00:26
no one ever thought of that.
5
26160
2000
也從來沒有人想過這件事。
00:28
They thought, "Who would use it if you didn't?"
6
28160
2000
大家都認為:「誰會想去做沒人要做的事?」
00:30
And so, in fact, he actually set about
7
30160
3000
即使如此,事實上,
00:33
doing a variety of things.
8
33160
2000
他確實做出了一些東西。
00:35
Built the Tesla coil. This tower was built
9
35160
2000
他建造了特斯拉線圈。這個塔建造於
00:37
on Long Island back at the beginning of the 1900s.
10
37160
4000
1900年代初期的長島上,
00:41
And the idea was, it was supposed to be able to transfer power
11
41160
2000
原始目的是希望利用這座塔把電力傳送到
00:43
anywhere on Earth.
12
43160
2000
地球上的每個角落。
00:45
We'll never know if this stuff worked. Actually, I think the
13
45160
2000
我們無法知道這東西是否有用。事實上我想,
00:47
Federal Bureau of Investigation
14
47160
2000
聯邦調查局(FBI)
00:49
took it down for security purposes,
15
49160
2000
基於安全考量將它拆掉了,
00:51
sometime in the early 1900s.
16
51160
3000
就在1900年代初期的某個時候。
00:54
But the one thing that did come out of electricity
17
54160
2000
不過這也說明了一些事情,
00:56
is that we love this stuff so much.
18
56160
2000
就是我們深深地愛上了電力。
00:58
I mean, think about how much we love this.
19
58160
2000
我是說,想想我們有多愛它。
01:00
If you just walk outside, there are trillions of dollars
20
60160
4000
只要你走出門,就會看見耗費幾兆美金
01:04
that have been invested in infrastructure around the world,
21
64160
2000
所建造的電力設施座落在世界各地,
01:06
putting up wires to get power from where it's created
22
66160
3000
接上了電線,將電力從發電的場所
01:09
to where it's used.
23
69160
2000
傳送到用戶端。
01:11
The other thing is, we love batteries.
24
71160
3000
另一件事,就是我們很愛電池。
01:14
And for those of us that have an environmental element to us,
25
74160
4000
愛用電池的我們會對環境造成一些影響,
01:18
there is something like 40 billion
26
78160
2000
每年大約會有四百億個
01:20
disposable batteries built every year
27
80160
2000
拋棄式電池被製造出來。
01:22
for power that, generally speaking,
28
82160
2000
一般來說,
01:24
is used within a few inches or a few feet
29
84160
3000
人們是在幾英吋或幾英呎的狹小範圍裡,
01:27
of where there is very inexpensive power.
30
87160
2000
使用這種便宜的電力來源。
01:29
So, before I got here,
31
89160
3000
在我來這裡之前,
01:32
I thought, "You know, I am from North America.
32
92160
2000
我想:「大家都知道,我來自於北美,
01:34
We do have a little bit of a reputation in the United States."
33
94160
3000
我們在美國還算小有名氣。」
01:37
So I thought I'd better look it up first.
34
97160
2000
所以我最好先查一下,
01:39
So definition number six is the North American
35
99160
3000
在北美對於"suck" 這個字的第六個定義,
01:42
definition of the word "suck."
36
102160
3000
意思是指很"差勁"。
01:45
Wires suck, they really do.
37
105160
2000
電線很差勁,它確實如此。
01:47
Think about it. Whether that's you in that picture
38
107160
3000
試想一下。你是不是照片裡的那個人,
01:50
or something under your desk.
39
110160
2000
或那些是不是你桌子下面的東西。
01:52
The other thing is, batteries suck too.
40
112160
3000
另外,電池也很差勁。
01:55
And they really, really do.
41
115160
2000
他們的確是如此。
01:57
Do you ever wonder what happens to this stuff?
42
117160
2000
有想過這東西會變成什麼嗎?
01:59
40 billion of these things built.
43
119160
2000
四百億個電池被製造出來以後,
02:01
This is what happens.
44
121160
2000
這就是接下來會發生的事。
02:03
They fall apart, they disintegrate,
45
123160
2000
他們會裂開、會碎掉,
02:05
and they end up here.
46
125160
2000
結果變成這樣。
02:07
So when you talk about expensive power,
47
127160
3000
所以當你提到昂貴的電力時,
02:10
the cost per kilowatt-hour
48
130160
4000
你得知道,若以電池供電,
02:14
to supply battery power to something
49
134160
2000
每千瓦小時就得耗去
02:16
is on the order of two to three hundred pounds.
50
136160
3000
大約兩百到三百磅重的電池。
02:19
Think about that.
51
139160
2000
想想看,
02:21
The most expensive grid power in the world
52
141160
2000
世界上最昂貴的電力網絡
02:23
is thousandths of that.
53
143160
3000
會是它的數千倍。
02:26
So fortunately, one of the other definitions
54
146160
3000
幸運的是,Suck 的另一個定義
02:29
of "suck" that was in there, it does create a vacuum.
55
149160
3000
是指它會造成真空,
02:32
And nature really does abhor a vacuum.
56
152160
3000
而大自然確實也不喜歡真空狀態。
02:35
What happened back a few years ago
57
155160
2000
幾年前,
02:37
was a group of theoretical physicists at MIT
58
157160
4000
MIT(麻省理工學院)的一群理論物理學家們
02:41
actually came up with this concept of transferring power over distance.
59
161160
4000
提出了遠距電力傳輸的概念。
02:45
Basically they were able to light a 60 watt light bulb
60
165160
4000
基本上,他們已經可以點亮一盞距離兩公尺遠的
02:49
at a distance of about two meters.
61
169160
2000
六十瓦的燈泡。
02:51
It got about 50 percent of the efficiency --
62
171160
3000
它的電力傳輸效率大概是五十%。
02:54
by the way, that's still a couple thousand times
63
174160
2000
即使如此,這種方式的傳輸效率
02:56
more efficient than a battery would be, to do the same thing.
64
176160
3000
已經比用電池做同一件事高上數千倍。
02:59
But were able to light that,
65
179160
2000
但確實可以點亮燈泡,
03:01
and do it very successfully.
66
181160
2000
而且相當地成功。
03:03
This was actually the experiment. So you can see
67
183160
2000
這只是實驗而已。所以你會發現
03:05
the coils were somewhat larger.
68
185160
3000
這些線圈看起來有點大。
03:08
The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
69
188160
3000
對他們來說,點亮燈泡是一件很簡單的事。
03:11
This all came from a professor
70
191160
3000
這一切源自於一個教授,
03:14
waking up at night to the third night in a row
71
194160
2000
連續三個晚上
03:16
that his wife's cellphone was beeping
72
196160
2000
都被他老婆手機的嗶嗶聲給吵醒,
03:18
because it was running out of battery power.
73
198160
3000
因為手機的電池快沒電了。
03:21
And he was thinking, "With all the electricity that's out there in the walls,
74
201160
4000
於是他想:「明明牆上就有電,
03:25
why couldn't some of that just come into the phone so I could get some sleep?"
75
205160
3000
為什麼電不能自己跑進手機裡,那我就可以好好睡覺了?」
03:28
And he actually came up with this concept
76
208160
2000
於是他藉由共振方式傳遞能量,
03:30
of resonant energy transfer.
77
210160
2000
來實現了這個概念。
03:32
But inside a standard transformer are two coils of wire.
78
212160
4000
在標準的變壓器中有兩個線圈,
03:36
And those two coils of wire are really, really close to each other,
79
216160
3000
這兩個線圈靠得很近,
03:39
and actually do transfer power
80
219160
4000
在這非常短的距離中,以磁能的方式,
03:43
magnetically and wirelessly, only over a very short distance.
81
223160
3000
來進行無線的能量傳遞。
03:46
What Dr. Soljacic figured out how to do
82
226160
3000
Soljacic 博士所想到的作法是,
03:49
was separate the coils in a transformer
83
229160
3000
將變壓器中的線圈分開,
03:52
to a greater distance than the size of those transformers
84
232160
4000
移到比變壓器尺寸更遠的距離,
03:56
using this technology, which is not dissimilar
85
236160
2000
讓能量無線傳遞,
03:58
from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room.
86
238160
4000
原理就像是歌劇的演唱者將隔壁房裡杯子震破一般。
04:02
It's a resonant phenomenon
87
242160
2000
這是一種共振原理,
04:04
for which he actually received a MacArthur Fellowship Award,
88
244160
3000
藉此他得到了麥克阿瑟獎,
04:07
which is nicknamed the Genius Award,
89
247160
2000
這個獎又被稱為天才獎,
04:09
last September, for his discovery.
90
249160
3000
他的發明讓他在去年九月得到了這個獎。
04:12
So how does it work?
91
252160
2000
那麼,它怎麼運作呢?
04:14
Imagine a coil. For those of you that are engineers,
92
254160
3000
在座如果有工程師的話,請你想像一下線圈,
04:17
there's a capacitor attached to it too.
93
257160
2000
上面還接著一個電容。
04:19
And if you can cause that coil to resonate,
94
259160
3000
如果你能夠讓線圈共振,
04:22
what will happen is it will pulse
95
262160
2000
那麼它將會產生脈衝,
04:24
at alternating current frequencies --
96
264160
2000
那是種交流電的頻率,
04:26
at a fairly high frequency, by the way.
97
266160
3000
相當高的頻率。
04:29
And if you can bring another device
98
269160
4000
如果你拿另一組線圈,
04:33
close enough to the source,
99
273160
2000
盡可能地靠近共振線圈時,
04:35
that will only work at exactly that frequency,
100
275160
3000
它將會產生完全相同的頻率,
04:38
you can actually get them to do what's called strongly couple,
101
278160
4000
你可以讓它們形成一種叫做強耦合的現象,
04:42
and transfer magnetic energy between them.
102
282160
4000
如此就可以在彼此間進行磁能傳遞。
04:46
And then what you do is, you start out with electricity,
103
286160
2000
你所要做的是提供電力,
04:48
turn it into magnetic field, take that magnetic field,
104
288160
2000
然後將電力轉換成磁場,
04:50
turn it back into electricity,
105
290160
2000
再將磁場轉換回電力,
04:52
and then you can use it.
106
292160
3000
這樣你就可以使用它了。
04:55
Number one question I get asked.
107
295160
2000
我最常被問的問題是,
04:57
I mean, people are worried about cellphones being safe.
108
297160
2000
人們都擔心手機的安全性,
04:59
You know. What about safety?
109
299160
2000
那這個東西的安全性如何呢?
05:01
The first thing is this is not a "radiative" technology.
110
301160
2000
首先,這並不是放射技術,
05:03
It doesn't radiate.
111
303160
2000
它不會產生放射電波,
05:05
There aren't electric fields here. It's a magnetic field.
112
305160
3000
不會有電場產生,這是一種磁場。
05:08
It stays within either what we call the source,
113
308160
2000
它只會存在於發射源
05:10
or within the device.
114
310160
2000
或接受器中。
05:12
And actually, the magnetic fields we're using
115
312160
2000
事實上我們所用的磁場,
05:14
are basically about the same as the Earth's magnetic field.
116
314160
3000
基本上跟地球的磁場是一樣的東西,
05:17
We live in a magnetic field.
117
317160
2000
我們就生活在磁場中。
05:19
And the other thing that's pretty cool about the technology is
118
319160
3000
另外,這個技術有一個很酷的地方,
05:22
that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.
119
322160
4000
就是能量只會傳送到頻率完全相同的地方,
05:26
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
120
326160
4000
這個在自然界中幾乎是不可能發生的事。
05:30
Then finally we have governmental bodies everywhere
121
330160
2000
而且,世界各地都有政府組織,
05:32
that will regulate everything we do.
122
332160
2000
會監管我們所做的一切,
05:34
They've pretty much set field exposure limits,
123
334160
2000
他們設定了許多關於放射限制的規範,
05:36
which all of the things in the stuff I'll show you today
124
336160
2000
而今天我要展示給你們看的東西,
05:38
sort of sit underneath those guidelines.
125
338160
3000
都在這些限制規範內。
05:41
Mobile electronics.
126
341160
2000
攜帶性電子產品、
05:43
Home electronics.
127
343160
2000
家用的電子產品、
05:45
Those cords under your desk, I bet everybody here
128
345160
2000
在你桌子下面的電線,我打賭在這裡的每個人
05:47
has something that looks like that or those batteries.
129
347160
3000
都有類似的東西或電池,
05:50
There are industrial applications.
130
350160
2000
這些東西也可以運用在工業上,
05:52
And then finally, electric vehicles.
131
352160
2000
最後則是電動車。
05:54
These electric cars are beautiful.
132
354160
2000
這些電動車很美,
05:56
But who is going to want to plug them in?
133
356160
3000
但是誰會希望它們要插電?
05:59
Imagine driving into your garage -- we've built a system to do this --
134
359160
3000
想像著當你把車開進車庫 - 我們在裡面裝置了一套系統 -
06:02
you drive into your garage, and the car charges itself,
135
362160
4000
當你把車開進車庫後,車子就自動開始充電。
06:06
because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.
136
366160
3000
因為地上的毯子已經連接到牆上的電源了,
06:09
And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
137
369160
4000
你的車子可以既安全又有效率地充電。
06:13
Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices,
138
373160
3000
還有其他各種方面的運用,例如植入式醫療裝置,
06:16
where people don't have to die of infections anymore
139
376160
2000
人們不會再因為遭受感染而死亡,
06:18
if you can seal the thing up.
140
378160
2000
你只要把東西密封起來就行了,
06:20
Credit cards, robot vacuum cleaners.
141
380160
2000
像是信用卡及吸塵器等。
06:22
So what I'd like to do is take a couple minutes
142
382160
2000
我想花幾分鐘來說明,
06:24
and show you, actually, how it works.
143
384160
4000
讓你們了解它的實際運作方式。
06:28
And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
144
388160
5000
我要給大家看些東西,
06:33
You've got a coil.
145
393160
3000
這是一個線圈,
06:36
That coil is connected to an R.F. amplifier
146
396160
3000
這個線圈連結到一個高頻放大器,
06:39
that creates a high-frequency oscillating magnetic field.
147
399160
4000
它會產生一個高頻震盪的磁場,
06:43
We put one on the back of the television set.
148
403160
2000
我們在這電視機背後也放了一組線圈。
06:45
By the way, I do make it look a little bit easier than it is.
149
405160
3000
對了,我現在只是讓它看起來比實際上簡單一點,
06:48
There's lots of electronics and secret sauce
150
408160
2000
其中還有許多電子設備和秘訣,
06:50
and all kinds of intellectual property that go into it.
151
410160
5000
以及各種智慧財產在裡面。
06:55
But then what's going to happen is, it will create a field.
152
415160
3000
接下來,它會產生磁場,
06:58
It will cause one to get created
153
418160
2000
它會讓另一端
07:00
on the other side.
154
420160
3000
也產生磁場。
07:03
And if the demo gods are willing,
155
423160
2000
如果一切順利的話,
07:05
in about 10 seconds or so we should see it.
156
425160
2000
大約十秒左右我們就會看見。
07:07
The 10 seconds actually are because we --
157
427160
2000
十秒是因為我們 ...
07:09
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in
158
429160
3000
我不知道是否有人會想幫電視插上插頭,
07:12
when you use just a cord.
159
432160
2000
因為我現在只用一組線圈來產生電力。
07:14
Generally, you have to go over and hit the button. So I thought
160
434160
2000
一般來說你必須過去按下按鈕,
07:16
we put a little computer in it that has to wake up
161
436160
2000
所以我們在裡面放一個小電腦,
07:18
to tell it to do that.
162
438160
4000
用來開啟電視。
07:26
So, I'll plug that in.
163
446160
2000
好,我插上插頭了,
07:28
It creates a magnetic field here.
164
448160
3000
這邊產生了磁場,
07:31
It causes one to be created out here.
165
451160
2000
它讓那邊也產生了磁場。
07:33
And as I said, in sort of about 10 seconds
166
453160
3000
大概十秒左右
07:36
we should start to see ...
167
456160
4000
我們將會看見...
07:40
This is a commercially --
168
460160
2000
這是一個市面上販售的
07:42
(Applause)
169
462160
7000
(鼓掌)
07:49
available color television set.
170
469160
3000
一台市面上販售的彩色電視機。
07:52
Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
171
472160
2000
想像一下,當你買一台掛在牆壁上,
07:54
How many people want to hang them on the wall?
172
474160
2000
有多少人想把它掛在牆上?
07:56
Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
173
476160
2000
想想,你不會想要醜陋的電線垂在那邊。
07:58
Imagine if you can get rid of it.
174
478160
2000
想像一下如果你能擺脫這些電線。
08:00
The other thing I wanted to talk about was safety.
175
480160
2000
另外我想談談安全性。
08:02
So, there is nothing going on. I'm okay.
176
482160
4000
我很好,什麼事都沒發生。
08:06
And I'll do it again, just for safety's sake.
177
486160
2000
為了證實安全性,我再做一次。
08:08
Almost immediately, though, people ask,
178
488160
3000
人們幾乎都會立刻想到這個問題,
08:11
"How small can you make this? Can you make this small enough?"
179
491160
3000
「你可以讓它變得多小?夠小嗎?」
08:14
Because remember Dr. Soljacic's original idea
180
494160
4000
請記住 Soljacic 博士最初的想法,
08:18
was his wife's cellphone beeping.
181
498160
2000
是源自於他老婆的手機嗶嗶聲。
08:20
So, I wanted to show you something.
182
500160
3000
所以我想給你們看一些東西,
08:23
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
183
503160
2000
我們也有同樣的機會來設計這類東西。
08:25
This a Google G1.
184
505160
2000
這是 Google G1,
08:27
You know, it's the latest thing that's come out.
185
507160
2000
你知道,這是剛出來的最新機種,
08:29
It runs the Android operating system.
186
509160
2000
它使用Android作業系統。
08:31
I think I heard somebody talk about that before.
187
511160
2000
我之前聽過某人聊到它,
08:33
It's odd. It has a battery.
188
513160
2000
它看起來有點怪,它有電池,
08:35
It also has coiled electronics
189
515160
2000
它的背後還裝入了
08:37
that WiTricity has put into the back of it.
190
517160
2000
稱為 WiTricity 的線圈電力系統。
08:39
And if I can get the camera --
191
519160
3000
所以如果可以,麻煩鏡頭拍一下,
08:42
okay, great --
192
522160
2000
好,很好。
08:44
you'll see, as I get sort of close...
193
524160
6000
當我把它靠近時你將會看見 ...
08:50
you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.
194
530160
4000
這手機現在完全依靠無線電力供電。
08:54
(Applause)
195
534160
5000
(掌聲)
08:59
And I know some of you are Apple aficionados.
196
539160
3000
我知道你們有些人是Apple迷,
09:02
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
197
542160
2000
你知道要把東西放進Apple手機裡很不容易,
09:04
So we put a little sleeve on the back,
198
544160
2000
所以我們在背後放了一個套子,
09:06
but we should be able to get this guy to wake up too.
199
546160
3000
我們應該也可以讓它啟動。
09:09
And those of you that have an iPhone recognize the green center.
200
549160
7000
有iPhone的人應該認得中間的綠色圖像。
09:16
(Applause)
201
556160
1000
(掌聲)
09:17
And Nokia as well.
202
557160
2000
Nokia也一樣。
09:19
You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
203
559160
4000
我們在後面放入一些小東西來達到目的,
09:23
and it probably beeps, actually, as it goes on as well.
204
563160
3000
當它啟動時會發出嗶嗶聲,
09:26
But they typically use it to light up the screen.
205
566160
2000
不過電力主要還是用來啟動螢幕。
09:28
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
206
568160
3000
想像一下可以運用的地方,可以放進天花板,
09:31
They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop.
207
571160
3000
可以放進地板裡,也可以放在你的電腦下面。
09:34
So that when you walk in or you come in from home,
208
574160
3000
當你走進房內,或從家裡出來時,
09:37
if you carry a purse, it works in your purse.
209
577160
2000
如果你帶著皮包,它在皮包裡也可以運作。
09:39
You never have to worry about plugging these things in again.
210
579160
4000
你不用再煩惱要插電這種事,
09:43
And think of what that would do for you.
211
583160
2000
想想這可以幫你做什麼事。
09:45
So I think in closing,
212
585160
4000
最後,
09:49
sort of in the immortal visions of The New Yorker magazine,
213
589160
4000
就像New Yorker 雜誌有其矢志達成的願景一樣,
09:53
I thought I'd put up one more slide.
214
593160
4000
我要再放一張投影片,
09:57
And for those of you who can't read it, it says,
215
597160
2000
若有人看不懂,讓我唸出來:
09:59
"It does appear to be some kind of wireless technology."
216
599160
2000
「這看起來像是某種無線技術。」
10:01
So, thank you very much.
217
601160
2000
以上,謝謝大家。
10:03
(Applause)
218
603160
1000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。