Why you should love statistics | Alan Smith

575,516 views ・ 2017-02-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chen Zou 校对人员: Ivy Sun
00:12
Back in 2003,
0
12534
3096
早在2003年
00:15
the UK government carried out a survey.
1
15654
2509
英国政府进行了一项调查
00:19
And it was a survey that measured levels of numeracy
2
19314
3149
目的是了解国民的
00:22
in the population.
3
22487
1237
算术能力
00:23
And they were shocked to find out
4
23748
1643
结果非常让人吃惊
00:25
that for every 100 working age adults in the country,
5
25415
3364
在英国,每100个正值 工作年纪的成人中
00:28
47 of them lacked Level 1 numeracy skills.
6
28803
3501
47个缺乏一级的算术能力
00:32
Now, Level 1 numeracy skills -- that's low-end GCSE score.
7
32712
4112
一级算术能力 是GSCE考试的低端分数
00:37
It's the ability to deal with fractions, percentages and decimals.
8
37230
3248
它是运算分数 百分数和小数的能力
00:40
So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall.
9
40502
4628
这个数据使英国行政部门愈发的担忧
00:45
Policies were changed,
10
45154
1628
(他们)改变了政策
00:46
investments were made,
11
46806
1722
进行了投资
00:48
and then they ran the survey again in 2011.
12
48552
3038
然后到了2011年 他们再次进行了普查
00:51
So can you guess what happened to this number?
13
51614
2205
你们能猜到这一次的数字吗?
00:55
It went up to 49.
14
55841
1444
这次,上升到了49
00:57
(Laughter)
15
57309
1449
(观众笑声)
00:58
And in fact, when I reported this figure in the FT,
16
58782
2449
事实上,当我在金融时报 报道这一数据时
01:01
one of our readers joked and said,
17
61255
1671
有个读者开玩笑地说
01:02
"This figure is only shocking to 51 percent of the population."
18
62950
3761
“这个数据只震惊了51%的人口”
01:06
(Laughter)
19
66735
2286
(观众笑声)
01:09
But I preferred, actually, the reaction of a schoolchild
20
69045
3157
但我实际上更喜欢一个学生的反应
01:12
when I presented at a school this information,
21
72226
3095
有一次我在学校展示这一信息时
这个孩子举手说道
01:15
who raised their hand and said,
22
75345
1531
01:16
"How do we know that the person who made that number
23
76900
2516
“我们怎么知道得出这一数据的人
不是49%中的一个呢?”
01:19
isn't one of the 49 percent either?"
24
79440
1815
01:21
(Laughter)
25
81279
1254
(观众笑声)
01:22
So clearly, there's a numeracy issue,
26
82557
4050
很明显,算术能力成了一个问题
01:26
because these are important skills for life,
27
86631
2110
毕竟这是生活中的重要技能
01:28
and a lot of the changes that we want to introduce in this century
28
88765
3867
更何况我们还想为这个 世纪带来许多的改变
01:32
involve us becoming more comfortable with numbers.
29
92656
2441
这需要我们对数字越来越应用自如
实际上,不仅英国存在这样的的问题
01:35
Now, it's not just an English problem.
30
95121
1848
01:36
OECD this year released some figures looking at numeracy in young people,
31
96993
4930
OECD今年发布了一些 关于青少年计算能力的数据
01:41
and leading the way, the USA --
32
101947
2780
名单里领先的是美国
01:44
nearly 40 percent of young people in the US have low numeracy.
33
104751
4670
大约40%的美国青少年 算术能力低下
01:49
Now, England is there too,
34
109445
1297
英国也名列其中
01:50
but there are seven OECD countries with figures above 20 percent.
35
110766
5533
但是有七个OECD国家的 数据在20%以上
这就有问题了 因为情况本不必如此
01:56
That is a problem, because it doesn't have to be that way.
36
116323
2759
在图的最右端
01:59
If you look at the far end of this graph,
37
119106
2008
可以看到荷兰,韩国都是个位数
02:01
you can see the Netherlands and Korea are in single figures.
38
121138
2960
02:04
So there's definitely a numeracy problem that we want to address.
39
124122
4416
所以,这里绝对有一个算术 问题需要我们解决
02:09
Now, as useful as studies like these are,
40
129330
2930
和这些研究同样有用的是,
02:12
I think we risk herding people inadvertently into one of two categories;
41
132284
5400
我认为我们无意间轻率地 将人群分成了两个类别
02:17
that there are two kinds of people:
42
137708
1776
也就是这么两种人
02:19
those people that are comfortable with numbers, that can do numbers,
43
139508
4349
对数字可以应用自如 能够把玩数字的人
02:23
and the people who can't.
44
143881
2236
和做不到这一点的人
02:26
And what I'm trying to talk about here today
45
146141
2101
今天,我想要探讨的是
02:28
is to say that I believe that is a false dichotomy.
46
148266
3042
我认为这是个错误的二分法
02:31
It's not an immutable pairing.
47
151332
1868
这并不是一成不变的组合
02:33
I think you don't have to have tremendously high levels of numeracy
48
153224
3648
我认为,你不需要高超的算术能力
02:36
to be inspired by numbers,
49
156896
1728
才能被数字所启发
02:38
and that should be the starting point to the journey ahead.
50
158648
3109
这应该成为前路的起点
02:42
And one of the ways in which we can begin that journey, for me,
51
162207
4311
对于我来说,这条路的起始点之一
02:46
is looking at statistics.
52
166542
1726
是着眼于统计学
02:48
Now, I am the first to acknowledge that statistics has got somewhat
53
168292
3495
这里,我要首先承认 统计是有那么一点儿
02:51
of an image problem.
54
171811
1318
画面方面的问题的
02:53
(Laughter)
55
173153
1047
(观众笑声)
02:54
It's the part of mathematics
56
174224
1532
统计是数学的一部分
02:55
that even mathematicians don't particularly like,
57
175780
3059
但是它是连数学家 都不怎么喜欢的那一部分
02:58
because whereas the rest of maths is all about precision and certainty,
58
178863
4012
因为与其它讲究精确 与确定性的数学领域不同
03:02
statistics is almost the reverse of that.
59
182899
2284
统计学几乎是反其道而行之
03:05
But actually, I was a late convert to the world of statistics myself.
60
185613
4655
事实上,我自己也是 后来才转向统计学的
03:10
If you'd asked my undergraduate professors
61
190292
2082
如果你们去问问我本科时的教授
03:12
what two subjects would I be least likely to excel in after university,
62
192398
4759
我大学毕业后最不可能 有卓越成就的两个领域是什么
03:17
they'd have told you statistics and computer programming,
63
197181
2767
他们会告诉你是统计和电脑编程
03:19
and yet here I am, about to show you some statistical graphics
64
199972
2939
然而现在,我要用我编的程序
03:22
that I programmed.
65
202935
1202
给你们展示统计图表
03:24
So what inspired that change in me?
66
204565
1755
是什么激发我有了这样的转变呢?
03:26
What made me think that statistics was actually an interesting thing?
67
206344
3648
是什么让我对统计产生了兴趣?
03:30
It's really because statistics are about us.
68
210016
2266
那是因为统计学是 研究我们自身的科学
03:32
If you look at the etymology of the word statistics,
69
212689
2582
如果你看看统计 (statistics) 的词源
03:35
it's the science of dealing with data
70
215295
2609
它是处理数据的科学
03:37
about the state or the community that we live in.
71
217928
2430
围绕着我们所生活的国家或社区
03:40
So statistics are about us as a group,
72
220382
3354
所以,统计学是研究 作为一个群体的我们
03:43
not us as individuals.
73
223760
1675
不是作为个人的我们
03:45
And I think as social animals,
74
225459
1470
而且我认为作为一种群居动物
03:46
we share this fascination about how we as individuals relate to our groups,
75
226953
3944
我们会分享对作为一个个体, 如何与所在的群体以及同辈之间
03:50
to our peers.
76
230921
1388
发生联系的那种痴迷
03:52
And statistics in this way are at their most powerful
77
232333
3110
统计最强大的时候
03:55
when they surprise us.
78
235467
1301
是当它让我们惊讶的时候
03:57
And there's been some really wonderful surveys carried out recently
79
237297
3207
伊普索莫利(英国第二大市场调查组织) 在过去几年进行过
04:00
by Ipsos MORI in the last few years.
80
240528
1714
一些很有意义的调查
04:02
They did a survey of over 1,000 adults in the UK,
81
242266
2708
他们调查了超过1000个英国的成年人
04:04
and said, for every 100 people in England and Wales,
82
244998
3780
提出的问题是在每一百个 英格兰和威尔士人当中
04:08
how many of them are Muslim?
83
248802
1870
有多少个穆斯林?
04:10
Now the average answer from this survey,
84
250696
2646
调查的平均答案
04:13
which was supposed to be representative of the total population, was 24.
85
253366
3412
是24,这是具有国民代表性的答案
04:16
That's what people thought.
86
256802
3676
这是国民的想法
04:20
British people think 24 out of every 100 people in the country are Muslim.
87
260502
3639
英国人认为,在自己国家 每100个人中,有24个信仰穆斯林
而官方数据显示这个数字大约是5
04:24
Now, official figures reveal that figure to be about five.
88
264165
4410
04:29
So there's this big variation between what we think, our perception,
89
269552
3987
很明显,我们的感知 与被统计资料呈现的事实之间
04:33
and the reality as given by statistics.
90
273563
2038
有着巨大的差异
04:35
And I think that's interesting.
91
275625
1544
我觉得这很有趣
是什么原因引起 这样的感知差距呢?
04:37
What could possibly be causing that misperception?
92
277193
3290
04:41
And I was so thrilled with this study,
93
281032
1854
我对这个研究感到很兴奋
04:42
I started to take questions out in presentations. I was referring to it.
94
282910
3480
并开始在各种演讲中提出这个问题
我曾经在哈默史密斯的
04:46
Now, I did a presentation
95
286414
1218
04:47
at St. Paul's School for Girls in Hammersmith,
96
287656
2310
圣保罗女子中学做过一个演讲
04:49
and I had an audience rather like this,
97
289990
2140
当时我有一群像现在这样的观众
04:52
except it was comprised entirely of sixth-form girls.
98
292154
3868
唯一的差别是观众都是 六年级的女学生
04:56
And I said, "Girls,
99
296046
2396
我说道,“姑娘们,
04:59
how many teenage girls do you think the British public think
100
299418
4543
你们觉得英国公众认为 每年有多少个
05:03
get pregnant every year?"
101
303985
1748
青春期女孩怀孕?”
05:05
And the girls were apoplectic when I said
102
305757
2676
当我说出答案,女孩们是非常生气的
05:09
the British public think that 15 out of every 100 teenage girls
103
309273
3913
我说英国公众认为 每一百个青春期女孩中
05:13
get pregnant in the year.
104
313210
1293
每年有15个怀孕
05:15
And they had every right to be angry,
105
315249
2231
当然她们有生气的缘由和权利
05:17
because in fact, I'd have to have closer to 200 dots
106
317504
2758
因为实际上根据官方数字,
05:20
before I could color one in,
107
320286
1570
(按比例)我必须要有近200个点
05:21
in terms of what the official figures tell us.
108
321880
2515
才能将一个空白圆圈涂满色
05:24
And rather like numeracy, this is not just an English problem.
109
324419
3800
和计算能力一样 这同样不仅仅是英国的问题
05:28
Ipsos MORI expanded the survey in recent years to go across the world.
110
328243
4504
伊普索莫利机构在最近几年 在世界范围内扩展了调查研究
05:32
And so, they asked Saudi Arabians,
111
332771
2950
他们问沙特阿拉伯人
05:35
for every 100 adults in your country,
112
335745
2521
在你们国家,每一百个成年人中
05:38
how many of them are overweight or obese?
113
338290
2873
有多少个超重或是有肥胖症?
05:42
And the average answer from the Saudis was just over a quarter.
114
342346
5333
平均答案是四分之一多一点
05:48
That's what they thought.
115
348222
1202
那是他们认为的
仅仅是四分之一多一点的 成年人超重或有肥胖症
05:49
Just over a quarter of adults are overweight or obese.
116
349448
2568
官方数据显示,实际上 这个数字接近四分之三
05:52
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.
117
352040
4781
05:56
(Laughter)
118
356845
1456
(观众笑声)
05:58
So again, a big variation.
119
358325
2292
这又是一个巨大的差异
06:00
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese,
120
360641
4446
下面这个调查我很喜欢 他们问了日本人
06:05
for every 100 Japanese people,
121
365111
1960
每一百个日本人里面
06:07
how many of them live in rural areas?
122
367095
2601
有多少人住在乡下?
06:10
The average was about a 50-50 split, just over halfway.
123
370341
4901
平均答案大概是一半, 稍高于50%
06:15
They thought 56 out of every 100 Japanese people lived in rural areas.
124
375266
4147
他们认为每100个日本人中 有56个居住在乡村地区
06:19
The official figure is seven.
125
379437
1687
而官方数字是7
06:22
So extraordinary variations, and surprising to some,
126
382079
4450
如此巨大的差异震惊了一些人
06:26
but not surprising to people who have read the work
127
386553
2389
但是对一些人来说并不惊讶
06:28
of Daniel Kahneman, for example, the Nobel-winning economist.
128
388966
4392
比如阅读过诺贝尔经济学奖获得者 丹尼尔·卡内曼的研究成果的人
06:33
He and his colleague, Amos Tversky, spent years researching this disjoint
129
393382
5092
他和他的同事,阿莫斯·特沃斯基 花费了数年的心血在这个
06:38
between what people perceive and the reality,
130
398498
3145
人们的见解与现实脱节的问题上
06:41
the fact that people are actually pretty poor intuitive statisticians.
131
401667
3751
实际上人们是直觉很差的统计学家
06:45
And there are many reasons for this.
132
405442
1760
这背后有着很多原因
个人体验,当然可以影响我们的见解
06:47
Individual experiences, certainly, can influence our perceptions,
133
407226
3115
06:50
but so, too, can things like the media reporting things by exception,
134
410365
3958
但也包括媒体带有偏见
06:54
rather than what's normal.
135
414347
1696
而非全面客观的报道
06:56
Kahneman had a nice way of referring to that.
136
416675
2126
卡内曼对此有一个很好的描述
06:58
He said, "We can be blind to the obvious" --
137
418825
2085
他说,“我们对显而易见的 事情视而不见”——
07:00
so we've got the numbers wrong --
138
420934
1638
所以我们有了错误的数字——
“但是我们可以对我们视而不见 这个事实视而不见。”
07:02
"but we can be blind to our blindness about it."
139
422596
2322
07:04
And that has enormous repercussions for decision making.
140
424942
3266
而这对做决策来说有巨大的影响
07:08
So at the statistics office while this was all going on,
141
428232
2852
那么在统计学办公室, 当这些事情在发生的时候
07:11
I thought this was really interesting.
142
431108
1912
我觉得很有趣
我认为显然这是一个全球性的问题
07:13
I said, this is clearly a global problem,
143
433044
2010
但也许与地域差异有关
07:15
but maybe geography is the issue here.
144
435078
2435
07:17
These were questions that were all about, how well do you know your country?
145
437537
3909
这里的一些问题都是关于 你对你的国家了解多少
07:21
So in this case, it's how well do you know 64 million people?
146
441470
3993
在这个问题里,是在问关于 你对6400万人口了解多少?
07:25
Not very well, it turns out. I can't do that.
147
445487
2732
结果是,我并不是很了解
07:28
So I had an idea,
148
448243
1324
所以我有了一个想法
07:29
which was to think about this same sort of approach
149
449591
3123
是用相同的方法
07:32
but to think about it in a very local sense.
150
452738
2105
但是以一种非常地方化的方式来思考
07:34
Is this a local?
151
454867
1191
这是因地制宜的吗?
07:36
If we reframe the questions and say,
152
456082
1941
如果我们重新思考问题然后说
你对你的当地状况了解多少?
07:38
how well do you know your local area,
153
458047
2122
07:40
would your answers be any more accurate?
154
460193
2103
你的答案会更准确吗?
07:43
So I devised a quiz:
155
463637
1762
对此我设计了一个测试
07:45
How well do you know your area?
156
465423
1859
你对你居住的地区了解多少?
07:48
It's a simple Web app.
157
468274
1889
是一个简单的网络应用
07:50
You put in a post code
158
470187
1183
输入邮编
07:51
and then it will ask you questions based on census data
159
471394
2707
它会根据你所在地区的普查数据
07:54
for your local area.
160
474125
1539
给你提出问题
07:56
And I was very conscious in designing this.
161
476125
2123
我在设计时有特别注意
07:58
I wanted to make it open to the widest possible range of people,
162
478272
4109
想要让它适用于最广范围的人群
08:02
not just the 49 percent who can get the numbers.
163
482405
2828
不仅仅是49%的会把玩数字的人
08:05
I wanted everyone to engage with it.
164
485257
1755
我想要每个人都能参与
所以,针对测试的设计
08:07
So for the design of the quiz,
165
487036
1525
08:08
I was inspired by the isotypes
166
488585
3615
我的灵感是由19世纪20到30年代 奥图·纽拉特的
08:12
of Otto Neurath from the 1920s and '30s.
167
492224
2602
“同形像”所激发
08:14
Now, these are methods for representing numbers
168
494850
4348
这是使用重复图标
08:19
using repeating icons.
169
499222
1773
来代表数字的方法
08:21
And the numbers are there, but they sit in the background.
170
501460
3165
那些数字仅仅是作为背景
08:24
So it's a great way of representing quantity
171
504649
2723
所以这是一个代表数量的绝佳方式
08:27
without resorting to using terms like "percentage,"
172
507396
2984
不需要使用“百分比”
08:30
"fractions" and "ratios."
173
510404
1230
“分数” 和“比率”
08:31
So here's the quiz.
174
511658
1702
这个就是测试界面
08:34
The layout of the quiz is,
175
514130
1647
界面的布局是
08:35
you have your repeating icons on the left-hand side there,
176
515801
2819
你左手边有重复出现的图标
08:38
and a map showing you the area we're asking you questions about
177
518644
3123
然后这里有一张地图 展现我们问你问题的地区
08:41
on the right-hand side.
178
521791
1167
在右手边
08:42
There are seven questions.
179
522982
1281
一共有七个问题
08:44
Each question, there's a possible answer between zero and a hundred,
180
524287
3893
对于每一个问题,这里有 一个从0到100的可能的答案
08:48
and at the end of the quiz,
181
528204
1349
在测试结尾
08:49
you get an overall score between zero and a hundred.
182
529577
3218
你会得到一个在0和100之间的总分
08:52
And so because this is TEDxExeter,
183
532819
2084
因为这是TEDx埃克塞特
08:54
I thought we would have a quick look at the quiz
184
534927
2325
我们可以快速看一下关于
埃克塞特的前几个问题
08:57
for the first few questions of Exeter.
185
537276
2309
08:59
And so the first question is:
186
539609
1405
第一个问题是
每一百人中 有多少个在十六岁以下?
09:01
For every 100 people, how many are aged under 16?
187
541038
2992
09:04
Now, I don't know Exeter very well at all, so I had a guess at this,
188
544604
3600
当然,我对于埃克塞特不那么了解 所以我随便猜了一下
09:08
but it gives you an idea of how this quiz works.
189
548228
2561
主要是演示这个测试怎样进行
09:10
You drag the slider to highlight your icons,
190
550813
3706
你将滑块拖至你所认可的数据图标
09:14
and then just click "Submit" to answer,
191
554543
2235
然后点击“递交”
09:16
and we animate away the difference between your answer and reality.
192
556802
3663
然后我们将你的答案和现实之间的 差异用动画的方式表现出来
09:20
And it turns out, I was a pretty terrible guess: five.
193
560489
4075
结果是,我错得很离谱, 只得了五分
09:24
How about the next question?
194
564969
1424
那么下一个问题呢?
这是问关于年龄的中位数
09:26
This is asking about what the average age is,
195
566417
2156
09:28
so the age at which half the population are younger
196
568597
2445
也就是该地区大于和小于这个年龄的
人口数相等
09:31
and half the population are older.
197
571066
1674
09:32
And I thought 35 -- that sounds middle-aged to me.
198
572764
3350
我以为是35—— 那对我来说是中年
09:36
(Laughter)
199
576138
1443
(观众笑声)
09:40
Actually, in Exeter, it's incredibly young,
200
580026
2106
实际上,在埃克塞特 结果是惊人的年轻
09:42
and I had underestimated the impact of the university in this area.
201
582156
4538
是我低估了大学在这个区域的影响
09:46
The questions get harder as you go through.
202
586718
2031
随着测试的进行问题的难度会增加
09:48
So this one's now asking about homeownership:
203
588773
2383
这个问题有关房屋所有权
09:51
For every 100 households, how many are owned with a mortgage or loan?
204
591775
3699
在一百个家庭中,有多少个 是有贷款或借债的?
09:55
And I hedged my bets here,
205
595498
1280
我没有直接选出脑海中的数字
09:56
because I didn't want to be more than 50 out on the answer.
206
596802
3098
因为我不想有超过五十个
09:59
(Laughter)
207
599924
2020
(观众笑声)
10:01
And actually, these get harder, these questions,
208
601968
2466
实际上,这些问题 变得越来越困难
10:04
because when you're in an area, when you're in a community,
209
604458
2859
因为当你在一个地区 在一个社区
10:07
things like age -- there are clues to whether a population is old or young.
210
607341
5250
人口是否老龄化或是年轻化 这样的事情,是很容易找到线索的
10:12
Just by looking around the area, you can see it.
211
612615
2345
看看周围环境就知道了
10:14
Something like homeownership is much more difficult to see,
212
614984
3391
像房屋所有权这样的事 要观察起来就困难得多
10:18
so we revert to our own heuristics,
213
618399
2608
所以我们还原了我们的启发法
关于我们自认为有 多少人拥有房屋所有权的偏差
10:21
our own biases about how many people we think own their own homes.
214
621031
4451
10:25
Now the truth is, when we published this quiz,
215
625506
3650
然而真相是 当我们发表这个测试时
10:29
the census data that it's based on was already a few years old.
216
629180
3536
我们所依据的普查数据 已经是好几年前的了
10:32
We've had online applications that allow you to put in a post code
217
632740
3569
我们有一个在线应用 你可以输入邮编
10:36
and get statistics back for years.
218
636333
2094
然后得到过去几年的数据
10:38
So in some senses,
219
638451
1189
所以,在某种程度上
10:39
this was all a little bit old and not necessarily new.
220
639664
3549
这是有点儿过时的数据
10:43
But I was interested to see what reaction we might get
221
643237
3639
但是我很感兴趣 会得到什么样的反应
10:46
by gamifying the data in the way that we have,
222
646900
2717
用我们已有的方式去使数据游戏化
10:49
by using animation
223
649641
1407
通过使用动画
10:51
and playing on the fact that people have their own preconceptions.
224
651072
3748
以及利用人们会有先入之见这一事实
10:55
It turns out, the reaction was, um ...
225
655328
3583
结果是,反应...
11:00
was more than I could have hoped for.
226
660148
1928
比我所期望的要好
11:02
It was a long-held ambition of mine to bring down a statistics website
227
662100
3381
对我来说运营数据网站 需要持久的雄心
11:05
due to public demand.
228
665505
1408
因为公众有着庞大的需求
11:06
(Laughter)
229
666937
1800
(观众笑声)
11:08
This URL contains the words "statistics," "gov" and "UK,"
230
668761
3464
这个网址包含单词“统计“,"gov" 和"UK"
11:12
which are three of people's least favorite words in a URL.
231
672249
3242
这三个是在网址中最不受欢迎的单词
11:15
And the amazing thing about this was that the website came down
232
675515
3985
惊人的是这个网站在晚上
11:19
at quarter to 10 at night,
233
679524
2093
9点45的时候瘫痪了
11:21
because people were actually engaging with this data
234
681641
3211
因为人们实际上在基于自愿的基础上
11:24
of their own free will,
235
684876
1539
很积极地利用他们的
11:26
using their own personal time.
236
686439
2035
个人时间为我们提供数据
11:28
I was very interested to see
237
688498
2487
我很兴奋的看到
有二十五万人在测试发起的
11:31
that we got something like a quarter of a million people
238
691009
3713
11:34
playing the quiz within the space of 48 hours of launching it.
239
694746
3272
48小时之内参与了测试
11:38
And it sparked an enormous discussion online, on social media,
240
698042
3927
并且在网络和社交媒体上 激发了巨大的讨论
11:41
which was largely dominated
241
701993
2037
这些讨论大部分被
11:44
by people having fun with their misconceptions,
242
704054
3993
在见解偏差中找到乐趣的人们所占据
11:48
which is something that I couldn't have hoped for any better,
243
708071
3059
对于我来说,在某种程度上没有比这
11:51
in some respects.
244
711154
1160
更令人欣慰的了
11:52
I also liked the fact that people started sending it to politicians.
245
712338
3226
我也愿意看到人们开始将它发送给政客
11:55
How well do you know the area you claim to represent?
246
715588
2589
你对你自己声称代表的区域了解多少?
11:58
(Laughter)
247
718201
1162
(观众笑声)
11:59
And then just to finish,
248
719387
1560
那么我的演讲要接近尾声了
12:01
going back to the two kinds of people,
249
721812
2330
回到那两类人
12:04
I thought it would be really interesting to see
250
724166
2257
我很好奇
擅长数字的人是如何完成这个测试的
12:06
how people who are good with numbers would do on this quiz.
251
726447
2815
12:09
The national statistician of England and Wales, John Pullinger,
252
729286
3016
英格兰和威尔士的国家统计学家, 约翰·普令吉尔
12:12
you would expect he would be pretty good.
253
732326
2073
你会觉得他应该做得非常好
12:15
He got 44 for his own area.
254
735344
2449
然而他在自己的区域得了44分
12:17
(Laughter)
255
737817
2468
(观众笑声)
12:20
Jeremy Paxman -- admittedly, after a glass of wine -- 36.
256
740309
4949
杰瑞米·拍客斯曼——我得声明 是在喝了一杯酒之后——得了36分
12:25
Even worse.
257
745871
1461
还不如前面那位
12:27
It just shows you that the numbers can inspire us all.
258
747356
3201
它展示给大家数字可以启示我们
12:30
They can surprise us all.
259
750581
1260
可以给我们带来惊讶
12:31
So very often, we talk about statistics
260
751865
2039
所以我们常常把统计学
12:33
as being the science of uncertainty.
261
753928
1962
作为一种不确定性的科学来谈论
12:35
My parting thought for today is:
262
755914
1782
我今天的想法是
12:37
actually, statistics is the science of us.
263
757720
3035
实际上,统计是关于我们自身的科学
12:40
And that's why we should be fascinated by numbers.
264
760779
2788
这是为什么我们应该为此感到着迷
12:43
Thank you very much.
265
763591
1190
非常感谢
12:44
(Applause)
266
764805
3777
(观众掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog