Why you should love statistics | Alan Smith

518,562 views ・ 2017-02-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chen Zou 校对人员: Ivy Sun
00:12
Back in 2003,
0
12534
3096
早在2003年
00:15
the UK government carried out a survey.
1
15654
2509
英国政府进行了一项调查
00:19
And it was a survey that measured levels of numeracy
2
19314
3149
目的是了解国民的
00:22
in the population.
3
22487
1237
算术能力
00:23
And they were shocked to find out
4
23748
1643
结果非常让人吃惊
00:25
that for every 100 working age adults in the country,
5
25415
3364
在英国,每100个正值 工作年纪的成人中
00:28
47 of them lacked Level 1 numeracy skills.
6
28803
3501
47个缺乏一级的算术能力
00:32
Now, Level 1 numeracy skills -- that's low-end GCSE score.
7
32712
4112
一级算术能力 是GSCE考试的低端分数
00:37
It's the ability to deal with fractions, percentages and decimals.
8
37230
3248
它是运算分数 百分数和小数的能力
00:40
So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall.
9
40502
4628
这个数据使英国行政部门愈发的担忧
00:45
Policies were changed,
10
45154
1628
(他们)改变了政策
00:46
investments were made,
11
46806
1722
进行了投资
00:48
and then they ran the survey again in 2011.
12
48552
3038
然后到了2011年 他们再次进行了普查
00:51
So can you guess what happened to this number?
13
51614
2205
你们能猜到这一次的数字吗?
00:55
It went up to 49.
14
55841
1444
这次,上升到了49
00:57
(Laughter)
15
57309
1449
(观众笑声)
00:58
And in fact, when I reported this figure in the FT,
16
58782
2449
事实上,当我在金融时报 报道这一数据时
01:01
one of our readers joked and said,
17
61255
1671
有个读者开玩笑地说
01:02
"This figure is only shocking to 51 percent of the population."
18
62950
3761
“这个数据只震惊了51%的人口”
01:06
(Laughter)
19
66735
2286
(观众笑声)
01:09
But I preferred, actually, the reaction of a schoolchild
20
69045
3157
但我实际上更喜欢一个学生的反应
01:12
when I presented at a school this information,
21
72226
3095
有一次我在学校展示这一信息时
这个孩子举手说道
01:15
who raised their hand and said,
22
75345
1531
01:16
"How do we know that the person who made that number
23
76900
2516
“我们怎么知道得出这一数据的人
不是49%中的一个呢?”
01:19
isn't one of the 49 percent either?"
24
79440
1815
01:21
(Laughter)
25
81279
1254
(观众笑声)
01:22
So clearly, there's a numeracy issue,
26
82557
4050
很明显,算术能力成了一个问题
01:26
because these are important skills for life,
27
86631
2110
毕竟这是生活中的重要技能
01:28
and a lot of the changes that we want to introduce in this century
28
88765
3867
更何况我们还想为这个 世纪带来许多的改变
01:32
involve us becoming more comfortable with numbers.
29
92656
2441
这需要我们对数字越来越应用自如
实际上,不仅英国存在这样的的问题
01:35
Now, it's not just an English problem.
30
95121
1848
01:36
OECD this year released some figures looking at numeracy in young people,
31
96993
4930
OECD今年发布了一些 关于青少年计算能力的数据
01:41
and leading the way, the USA --
32
101947
2780
名单里领先的是美国
01:44
nearly 40 percent of young people in the US have low numeracy.
33
104751
4670
大约40%的美国青少年 算术能力低下
01:49
Now, England is there too,
34
109445
1297
英国也名列其中
01:50
but there are seven OECD countries with figures above 20 percent.
35
110766
5533
但是有七个OECD国家的 数据在20%以上
这就有问题了 因为情况本不必如此
01:56
That is a problem, because it doesn't have to be that way.
36
116323
2759
在图的最右端
01:59
If you look at the far end of this graph,
37
119106
2008
可以看到荷兰,韩国都是个位数
02:01
you can see the Netherlands and Korea are in single figures.
38
121138
2960
02:04
So there's definitely a numeracy problem that we want to address.
39
124122
4416
所以,这里绝对有一个算术 问题需要我们解决
02:09
Now, as useful as studies like these are,
40
129330
2930
和这些研究同样有用的是,
02:12
I think we risk herding people inadvertently into one of two categories;
41
132284
5400
我认为我们无意间轻率地 将人群分成了两个类别
02:17
that there are two kinds of people:
42
137708
1776
也就是这么两种人
02:19
those people that are comfortable with numbers, that can do numbers,
43
139508
4349
对数字可以应用自如 能够把玩数字的人
02:23
and the people who can't.
44
143881
2236
和做不到这一点的人
02:26
And what I'm trying to talk about here today
45
146141
2101
今天,我想要探讨的是
02:28
is to say that I believe that is a false dichotomy.
46
148266
3042
我认为这是个错误的二分法
02:31
It's not an immutable pairing.
47
151332
1868
这并不是一成不变的组合
02:33
I think you don't have to have tremendously high levels of numeracy
48
153224
3648
我认为,你不需要高超的算术能力
02:36
to be inspired by numbers,
49
156896
1728
才能被数字所启发
02:38
and that should be the starting point to the journey ahead.
50
158648
3109
这应该成为前路的起点
02:42
And one of the ways in which we can begin that journey, for me,
51
162207
4311
对于我来说,这条路的起始点之一
02:46
is looking at statistics.
52
166542
1726
是着眼于统计学
02:48
Now, I am the first to acknowledge that statistics has got somewhat
53
168292
3495
这里,我要首先承认 统计是有那么一点儿
02:51
of an image problem.
54
171811
1318
画面方面的问题的
02:53
(Laughter)
55
173153
1047
(观众笑声)
02:54
It's the part of mathematics
56
174224
1532
统计是数学的一部分
02:55
that even mathematicians don't particularly like,
57
175780
3059
但是它是连数学家 都不怎么喜欢的那一部分
02:58
because whereas the rest of maths is all about precision and certainty,
58
178863
4012
因为与其它讲究精确 与确定性的数学领域不同
03:02
statistics is almost the reverse of that.
59
182899
2284
统计学几乎是反其道而行之
03:05
But actually, I was a late convert to the world of statistics myself.
60
185613
4655
事实上,我自己也是 后来才转向统计学的
03:10
If you'd asked my undergraduate professors
61
190292
2082
如果你们去问问我本科时的教授
03:12
what two subjects would I be least likely to excel in after university,
62
192398
4759
我大学毕业后最不可能 有卓越成就的两个领域是什么
03:17
they'd have told you statistics and computer programming,
63
197181
2767
他们会告诉你是统计和电脑编程
03:19
and yet here I am, about to show you some statistical graphics
64
199972
2939
然而现在,我要用我编的程序
03:22
that I programmed.
65
202935
1202
给你们展示统计图表
03:24
So what inspired that change in me?
66
204565
1755
是什么激发我有了这样的转变呢?
03:26
What made me think that statistics was actually an interesting thing?
67
206344
3648
是什么让我对统计产生了兴趣?
03:30
It's really because statistics are about us.
68
210016
2266
那是因为统计学是 研究我们自身的科学
03:32
If you look at the etymology of the word statistics,
69
212689
2582
如果你看看统计 (statistics) 的词源
03:35
it's the science of dealing with data
70
215295
2609
它是处理数据的科学
03:37
about the state or the community that we live in.
71
217928
2430
围绕着我们所生活的国家或社区
03:40
So statistics are about us as a group,
72
220382
3354
所以,统计学是研究 作为一个群体的我们
03:43
not us as individuals.
73
223760
1675
不是作为个人的我们
03:45
And I think as social animals,
74
225459
1470
而且我认为作为一种群居动物
03:46
we share this fascination about how we as individuals relate to our groups,
75
226953
3944
我们会分享对作为一个个体, 如何与所在的群体以及同辈之间
03:50
to our peers.
76
230921
1388
发生联系的那种痴迷
03:52
And statistics in this way are at their most powerful
77
232333
3110
统计最强大的时候
03:55
when they surprise us.
78
235467
1301
是当它让我们惊讶的时候
03:57
And there's been some really wonderful surveys carried out recently
79
237297
3207
伊普索莫利(英国第二大市场调查组织) 在过去几年进行过
04:00
by Ipsos MORI in the last few years.
80
240528
1714
一些很有意义的调查
04:02
They did a survey of over 1,000 adults in the UK,
81
242266
2708
他们调查了超过1000个英国的成年人
04:04
and said, for every 100 people in England and Wales,
82
244998
3780
提出的问题是在每一百个 英格兰和威尔士人当中
04:08
how many of them are Muslim?
83
248802
1870
有多少个穆斯林?
04:10
Now the average answer from this survey,
84
250696
2646
调查的平均答案
04:13
which was supposed to be representative of the total population, was 24.
85
253366
3412
是24,这是具有国民代表性的答案
04:16
That's what people thought.
86
256802
3676
这是国民的想法
04:20
British people think 24 out of every 100 people in the country are Muslim.
87
260502
3639
英国人认为,在自己国家 每100个人中,有24个信仰穆斯林
而官方数据显示这个数字大约是5
04:24
Now, official figures reveal that figure to be about five.
88
264165
4410
04:29
So there's this big variation between what we think, our perception,
89
269552
3987
很明显,我们的感知 与被统计资料呈现的事实之间
04:33
and the reality as given by statistics.
90
273563
2038
有着巨大的差异
04:35
And I think that's interesting.
91
275625
1544
我觉得这很有趣
是什么原因引起 这样的感知差距呢?
04:37
What could possibly be causing that misperception?
92
277193
3290
04:41
And I was so thrilled with this study,
93
281032
1854
我对这个研究感到很兴奋
04:42
I started to take questions out in presentations. I was referring to it.
94
282910
3480
并开始在各种演讲中提出这个问题
我曾经在哈默史密斯的
04:46
Now, I did a presentation
95
286414
1218
04:47
at St. Paul's School for Girls in Hammersmith,
96
287656
2310
圣保罗女子中学做过一个演讲
04:49
and I had an audience rather like this,
97
289990
2140
当时我有一群像现在这样的观众
04:52
except it was comprised entirely of sixth-form girls.
98
292154
3868
唯一的差别是观众都是 六年级的女学生
04:56
And I said, "Girls,
99
296046
2396
我说道,“姑娘们,
04:59
how many teenage girls do you think the British public think
100
299418
4543
你们觉得英国公众认为 每年有多少个
05:03
get pregnant every year?"
101
303985
1748
青春期女孩怀孕?”
05:05
And the girls were apoplectic when I said
102
305757
2676
当我说出答案,女孩们是非常生气的
05:09
the British public think that 15 out of every 100 teenage girls
103
309273
3913
我说英国公众认为 每一百个青春期女孩中
05:13
get pregnant in the year.
104
313210
1293
每年有15个怀孕
05:15
And they had every right to be angry,
105
315249
2231
当然她们有生气的缘由和权利
05:17
because in fact, I'd have to have closer to 200 dots
106
317504
2758
因为实际上根据官方数字,
05:20
before I could color one in,
107
320286
1570
(按比例)我必须要有近200个点
05:21
in terms of what the official figures tell us.
108
321880
2515
才能将一个空白圆圈涂满色
05:24
And rather like numeracy, this is not just an English problem.
109
324419
3800
和计算能力一样 这同样不仅仅是英国的问题
05:28
Ipsos MORI expanded the survey in recent years to go across the world.
110
328243
4504
伊普索莫利机构在最近几年 在世界范围内扩展了调查研究
05:32
And so, they asked Saudi Arabians,
111
332771
2950
他们问沙特阿拉伯人
05:35
for every 100 adults in your country,
112
335745
2521
在你们国家,每一百个成年人中
05:38
how many of them are overweight or obese?
113
338290
2873
有多少个超重或是有肥胖症?
05:42
And the average answer from the Saudis was just over a quarter.
114
342346
5333
平均答案是四分之一多一点
05:48
That's what they thought.
115
348222
1202
那是他们认为的
仅仅是四分之一多一点的 成年人超重或有肥胖症
05:49
Just over a quarter of adults are overweight or obese.
116
349448
2568
官方数据显示,实际上 这个数字接近四分之三
05:52
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.
117
352040
4781
05:56
(Laughter)
118
356845
1456
(观众笑声)
05:58
So again, a big variation.
119
358325
2292
这又是一个巨大的差异
06:00
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese,
120
360641
4446
下面这个调查我很喜欢 他们问了日本人
06:05
for every 100 Japanese people,
121
365111
1960
每一百个日本人里面
06:07
how many of them live in rural areas?
122
367095
2601
有多少人住在乡下?
06:10
The average was about a 50-50 split, just over halfway.
123
370341
4901
平均答案大概是一半, 稍高于50%
06:15
They thought 56 out of every 100 Japanese people lived in rural areas.
124
375266
4147
他们认为每100个日本人中 有56个居住在乡村地区
06:19
The official figure is seven.
125
379437
1687
而官方数字是7
06:22
So extraordinary variations, and surprising to some,
126
382079
4450
如此巨大的差异震惊了一些人
06:26
but not surprising to people who have read the work
127
386553
2389
但是对一些人来说并不惊讶
06:28
of Daniel Kahneman, for example, the Nobel-winning economist.
128
388966
4392
比如阅读过诺贝尔经济学奖获得者 丹尼尔·卡内曼的研究成果的人
06:33
He and his colleague, Amos Tversky, spent years researching this disjoint
129
393382
5092
他和他的同事,阿莫斯·特沃斯基 花费了数年的心血在这个
06:38
between what people perceive and the reality,
130
398498
3145
人们的见解与现实脱节的问题上
06:41
the fact that people are actually pretty poor intuitive statisticians.
131
401667
3751
实际上人们是直觉很差的统计学家
06:45
And there are many reasons for this.
132
405442
1760
这背后有着很多原因
个人体验,当然可以影响我们的见解
06:47
Individual experiences, certainly, can influence our perceptions,
133
407226
3115
06:50
but so, too, can things like the media reporting things by exception,
134
410365
3958
但也包括媒体带有偏见
06:54
rather than what's normal.
135
414347
1696
而非全面客观的报道
06:56
Kahneman had a nice way of referring to that.
136
416675
2126
卡内曼对此有一个很好的描述
06:58
He said, "We can be blind to the obvious" --
137
418825
2085
他说,“我们对显而易见的 事情视而不见”——
07:00
so we've got the numbers wrong --
138
420934
1638
所以我们有了错误的数字——
“但是我们可以对我们视而不见 这个事实视而不见。”
07:02
"but we can be blind to our blindness about it."
139
422596
2322
07:04
And that has enormous repercussions for decision making.
140
424942
3266
而这对做决策来说有巨大的影响
07:08
So at the statistics office while this was all going on,
141
428232
2852
那么在统计学办公室, 当这些事情在发生的时候
07:11
I thought this was really interesting.
142
431108
1912
我觉得很有趣
我认为显然这是一个全球性的问题
07:13
I said, this is clearly a global problem,
143
433044
2010
但也许与地域差异有关
07:15
but maybe geography is the issue here.
144
435078
2435
07:17
These were questions that were all about, how well do you know your country?
145
437537
3909
这里的一些问题都是关于 你对你的国家了解多少
07:21
So in this case, it's how well do you know 64 million people?
146
441470
3993
在这个问题里,是在问关于 你对6400万人口了解多少?
07:25
Not very well, it turns out. I can't do that.
147
445487
2732
结果是,我并不是很了解
07:28
So I had an idea,
148
448243
1324
所以我有了一个想法
07:29
which was to think about this same sort of approach
149
449591
3123
是用相同的方法
07:32
but to think about it in a very local sense.
150
452738
2105
但是以一种非常地方化的方式来思考
07:34
Is this a local?
151
454867
1191
这是因地制宜的吗?
07:36
If we reframe the questions and say,
152
456082
1941
如果我们重新思考问题然后说
你对你的当地状况了解多少?
07:38
how well do you know your local area,
153
458047
2122
07:40
would your answers be any more accurate?
154
460193
2103
你的答案会更准确吗?
07:43
So I devised a quiz:
155
463637
1762
对此我设计了一个测试
07:45
How well do you know your area?
156
465423
1859
你对你居住的地区了解多少?
07:48
It's a simple Web app.
157
468274
1889
是一个简单的网络应用
07:50
You put in a post code
158
470187
1183
输入邮编
07:51
and then it will ask you questions based on census data
159
471394
2707
它会根据你所在地区的普查数据
07:54
for your local area.
160
474125
1539
给你提出问题
07:56
And I was very conscious in designing this.
161
476125
2123
我在设计时有特别注意
07:58
I wanted to make it open to the widest possible range of people,
162
478272
4109
想要让它适用于最广范围的人群
08:02
not just the 49 percent who can get the numbers.
163
482405
2828
不仅仅是49%的会把玩数字的人
08:05
I wanted everyone to engage with it.
164
485257
1755
我想要每个人都能参与
所以,针对测试的设计
08:07
So for the design of the quiz,
165
487036
1525
08:08
I was inspired by the isotypes
166
488585
3615
我的灵感是由19世纪20到30年代 奥图·纽拉特的
08:12
of Otto Neurath from the 1920s and '30s.
167
492224
2602
“同形像”所激发
08:14
Now, these are methods for representing numbers
168
494850
4348
这是使用重复图标
08:19
using repeating icons.
169
499222
1773
来代表数字的方法
08:21
And the numbers are there, but they sit in the background.
170
501460
3165
那些数字仅仅是作为背景
08:24
So it's a great way of representing quantity
171
504649
2723
所以这是一个代表数量的绝佳方式
08:27
without resorting to using terms like "percentage,"
172
507396
2984
不需要使用“百分比”
08:30
"fractions" and "ratios."
173
510404
1230
“分数” 和“比率”
08:31
So here's the quiz.
174
511658
1702
这个就是测试界面
08:34
The layout of the quiz is,
175
514130
1647
界面的布局是
08:35
you have your repeating icons on the left-hand side there,
176
515801
2819
你左手边有重复出现的图标
08:38
and a map showing you the area we're asking you questions about
177
518644
3123
然后这里有一张地图 展现我们问你问题的地区
08:41
on the right-hand side.
178
521791
1167
在右手边
08:42
There are seven questions.
179
522982
1281
一共有七个问题
08:44
Each question, there's a possible answer between zero and a hundred,
180
524287
3893
对于每一个问题,这里有 一个从0到100的可能的答案
08:48
and at the end of the quiz,
181
528204
1349
在测试结尾
08:49
you get an overall score between zero and a hundred.
182
529577
3218
你会得到一个在0和100之间的总分
08:52
And so because this is TEDxExeter,
183
532819
2084
因为这是TEDx埃克塞特
08:54
I thought we would have a quick look at the quiz
184
534927
2325
我们可以快速看一下关于
埃克塞特的前几个问题
08:57
for the first few questions of Exeter.
185
537276
2309
08:59
And so the first question is:
186
539609
1405
第一个问题是
每一百人中 有多少个在十六岁以下?
09:01
For every 100 people, how many are aged under 16?
187
541038
2992
09:04
Now, I don't know Exeter very well at all, so I had a guess at this,
188
544604
3600
当然,我对于埃克塞特不那么了解 所以我随便猜了一下
09:08
but it gives you an idea of how this quiz works.
189
548228
2561
主要是演示这个测试怎样进行
09:10
You drag the slider to highlight your icons,
190
550813
3706
你将滑块拖至你所认可的数据图标
09:14
and then just click "Submit" to answer,
191
554543
2235
然后点击“递交”
09:16
and we animate away the difference between your answer and reality.
192
556802
3663
然后我们将你的答案和现实之间的 差异用动画的方式表现出来
09:20
And it turns out, I was a pretty terrible guess: five.
193
560489
4075
结果是,我错得很离谱, 只得了五分
09:24
How about the next question?
194
564969
1424
那么下一个问题呢?
这是问关于年龄的中位数
09:26
This is asking about what the average age is,
195
566417
2156
09:28
so the age at which half the population are younger
196
568597
2445
也就是该地区大于和小于这个年龄的
人口数相等
09:31
and half the population are older.
197
571066
1674
09:32
And I thought 35 -- that sounds middle-aged to me.
198
572764
3350
我以为是35—— 那对我来说是中年
09:36
(Laughter)
199
576138
1443
(观众笑声)
09:40
Actually, in Exeter, it's incredibly young,
200
580026
2106
实际上,在埃克塞特 结果是惊人的年轻
09:42
and I had underestimated the impact of the university in this area.
201
582156
4538
是我低估了大学在这个区域的影响
09:46
The questions get harder as you go through.
202
586718
2031
随着测试的进行问题的难度会增加
09:48
So this one's now asking about homeownership:
203
588773
2383
这个问题有关房屋所有权
09:51
For every 100 households, how many are owned with a mortgage or loan?
204
591775
3699
在一百个家庭中,有多少个 是有贷款或借债的?
09:55
And I hedged my bets here,
205
595498
1280
我没有直接选出脑海中的数字
09:56
because I didn't want to be more than 50 out on the answer.
206
596802
3098
因为我不想有超过五十个
09:59
(Laughter)
207
599924
2020
(观众笑声)
10:01
And actually, these get harder, these questions,
208
601968
2466
实际上,这些问题 变得越来越困难
10:04
because when you're in an area, when you're in a community,
209
604458
2859
因为当你在一个地区 在一个社区
10:07
things like age -- there are clues to whether a population is old or young.
210
607341
5250
人口是否老龄化或是年轻化 这样的事情,是很容易找到线索的
10:12
Just by looking around the area, you can see it.
211
612615
2345
看看周围环境就知道了
10:14
Something like homeownership is much more difficult to see,
212
614984
3391
像房屋所有权这样的事 要观察起来就困难得多
10:18
so we revert to our own heuristics,
213
618399
2608
所以我们还原了我们的启发法
关于我们自认为有 多少人拥有房屋所有权的偏差
10:21
our own biases about how many people we think own their own homes.
214
621031
4451
10:25
Now the truth is, when we published this quiz,
215
625506
3650
然而真相是 当我们发表这个测试时
10:29
the census data that it's based on was already a few years old.
216
629180
3536
我们所依据的普查数据 已经是好几年前的了
10:32
We've had online applications that allow you to put in a post code
217
632740
3569
我们有一个在线应用 你可以输入邮编
10:36
and get statistics back for years.
218
636333
2094
然后得到过去几年的数据
10:38
So in some senses,
219
638451
1189
所以,在某种程度上
10:39
this was all a little bit old and not necessarily new.
220
639664
3549
这是有点儿过时的数据
10:43
But I was interested to see what reaction we might get
221
643237
3639
但是我很感兴趣 会得到什么样的反应
10:46
by gamifying the data in the way that we have,
222
646900
2717
用我们已有的方式去使数据游戏化
10:49
by using animation
223
649641
1407
通过使用动画
10:51
and playing on the fact that people have their own preconceptions.
224
651072
3748
以及利用人们会有先入之见这一事实
10:55
It turns out, the reaction was, um ...
225
655328
3583
结果是,反应...
11:00
was more than I could have hoped for.
226
660148
1928
比我所期望的要好
11:02
It was a long-held ambition of mine to bring down a statistics website
227
662100
3381
对我来说运营数据网站 需要持久的雄心
11:05
due to public demand.
228
665505
1408
因为公众有着庞大的需求
11:06
(Laughter)
229
666937
1800
(观众笑声)
11:08
This URL contains the words "statistics," "gov" and "UK,"
230
668761
3464
这个网址包含单词“统计“,"gov" 和"UK"
11:12
which are three of people's least favorite words in a URL.
231
672249
3242
这三个是在网址中最不受欢迎的单词
11:15
And the amazing thing about this was that the website came down
232
675515
3985
惊人的是这个网站在晚上
11:19
at quarter to 10 at night,
233
679524
2093
9点45的时候瘫痪了
11:21
because people were actually engaging with this data
234
681641
3211
因为人们实际上在基于自愿的基础上
11:24
of their own free will,
235
684876
1539
很积极地利用他们的
11:26
using their own personal time.
236
686439
2035
个人时间为我们提供数据
11:28
I was very interested to see
237
688498
2487
我很兴奋的看到
有二十五万人在测试发起的
11:31
that we got something like a quarter of a million people
238
691009
3713
11:34
playing the quiz within the space of 48 hours of launching it.
239
694746
3272
48小时之内参与了测试
11:38
And it sparked an enormous discussion online, on social media,
240
698042
3927
并且在网络和社交媒体上 激发了巨大的讨论
11:41
which was largely dominated
241
701993
2037
这些讨论大部分被
11:44
by people having fun with their misconceptions,
242
704054
3993
在见解偏差中找到乐趣的人们所占据
11:48
which is something that I couldn't have hoped for any better,
243
708071
3059
对于我来说,在某种程度上没有比这
11:51
in some respects.
244
711154
1160
更令人欣慰的了
11:52
I also liked the fact that people started sending it to politicians.
245
712338
3226
我也愿意看到人们开始将它发送给政客
11:55
How well do you know the area you claim to represent?
246
715588
2589
你对你自己声称代表的区域了解多少?
11:58
(Laughter)
247
718201
1162
(观众笑声)
11:59
And then just to finish,
248
719387
1560
那么我的演讲要接近尾声了
12:01
going back to the two kinds of people,
249
721812
2330
回到那两类人
12:04
I thought it would be really interesting to see
250
724166
2257
我很好奇
擅长数字的人是如何完成这个测试的
12:06
how people who are good with numbers would do on this quiz.
251
726447
2815
12:09
The national statistician of England and Wales, John Pullinger,
252
729286
3016
英格兰和威尔士的国家统计学家, 约翰·普令吉尔
12:12
you would expect he would be pretty good.
253
732326
2073
你会觉得他应该做得非常好
12:15
He got 44 for his own area.
254
735344
2449
然而他在自己的区域得了44分
12:17
(Laughter)
255
737817
2468
(观众笑声)
12:20
Jeremy Paxman -- admittedly, after a glass of wine -- 36.
256
740309
4949
杰瑞米·拍客斯曼——我得声明 是在喝了一杯酒之后——得了36分
12:25
Even worse.
257
745871
1461
还不如前面那位
12:27
It just shows you that the numbers can inspire us all.
258
747356
3201
它展示给大家数字可以启示我们
12:30
They can surprise us all.
259
750581
1260
可以给我们带来惊讶
12:31
So very often, we talk about statistics
260
751865
2039
所以我们常常把统计学
12:33
as being the science of uncertainty.
261
753928
1962
作为一种不确定性的科学来谈论
12:35
My parting thought for today is:
262
755914
1782
我今天的想法是
12:37
actually, statistics is the science of us.
263
757720
3035
实际上,统计是关于我们自身的科学
12:40
And that's why we should be fascinated by numbers.
264
760779
2788
这是为什么我们应该为此感到着迷
12:43
Thank you very much.
265
763591
1190
非常感谢
12:44
(Applause)
266
764805
3777
(观众掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7