What productive conflict can offer a workplace | Jess Kutch

61,459 views ・ 2019-11-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jiasi Hao 校对人员: Ying Meng
00:12
I am a labor organizer,
0
12833
2175
我是一名劳工组织者,
00:15
and in 2013, I cofounded an organization called coworker.org
1
15032
4799
在 2013 年,我与人联合建立了 一个名为 coworker.org 的组织。
00:19
that uses technology to help people join with coworkers
2
19855
4249
这个组织旨在使用科技 来帮助人们与同事一起
00:24
and organize for improvements in the workplace.
3
24128
3243
组织改善职场环境。
00:27
Now, there are two kinds of reactions to what I do.
4
27986
3147
对于我的工作, 人们一般有两种反应,
00:31
Actually, no, there are three.
5
31157
1820
实际上应该是三种。
00:33
The first is complete confusion about what organizing is.
6
33001
4401
第一种是搞不清“组织” 这个定义是什么意思。
00:37
When my doctor asked what I do and I told him,
7
37426
2535
当我的医生问起我的职业, 我告诉了他,
00:39
he thought I meant organizing, like, Marie Kondo-style.
8
39985
3769
他以为我说的组织是 那种类似藤麻理惠的收纳整理风格。
00:43
(Laughter)
9
43778
1018
(笑声)
00:44
He was like, "Oh, that's so great, I could use some of that around here.
10
44820
3656
他说:“哦,那真是太棒了, 可以在这里派上用场,
00:48
I would love to clean up our patient files."
11
48500
2257
我很乐意整理病人的档案。”
00:50
And I had to explain to him that no, no, it's not that kind of organizing,
12
50781
4153
之后我不得不向他解释, “不不,不是那样的组织,
00:54
it's more like if you showed up to work tomorrow
13
54958
2542
更像是如果你明天来上班,
00:57
and all the nurses in the office had gotten together
14
57524
2499
办公室里的所有护士都团结了起来,
要求全面加薪。”
01:00
to ask for an across-the-board raise.
15
60047
1809
01:01
(Laughter)
16
61880
1141
(笑声)
01:03
"Oh," he replied, and he got really quiet.
17
63045
3716
“哦,” 他回复道, 之后就陷入了沉默。
01:06
(Laughter)
18
66785
986
(笑声)
01:07
Yeah, and that's the second kind of reaction:
19
67795
2782
没错,这差不多就是第二种反应:
01:10
the uncomfortable kind.
20
70601
1587
不舒服的那种。
01:12
People usually withdraw from the conversation
21
72212
2151
人们时常抽离对话,
01:14
and find someone else to talk to.
22
74387
2165
找另外一个人去交谈。
01:17
Finally, there's the third reaction,
23
77428
2085
最后,是第三种反应,
01:19
the excited one,
24
79537
1317
兴奋的反应,
01:20
the, "Oh my God, yes! We need this!"
25
80878
2742
那种“天呐,太好了! 我们正需要它!”
01:23
And someone always proceeds to tell me a story.
26
83644
3052
之后经常就会有人接着给我讲故事。
01:26
It's always a story about a job or a coworker or a friend
27
86720
4085
一般都是关于一份工作、 一个同事,或一个朋友
01:30
who's enduring something awful at work.
28
90829
2344
在工作中正在忍受不快的故事。
01:33
What I've noticed is that there is never a neutral response to what I do.
29
93197
4010
我已经发现对于我的工作, 没有人能够有中立的反应。
01:37
You're either repelled by it,
30
97231
2211
你要么被它击退,
01:39
or you're struck with a lightning bolt of excitement.
31
99466
3124
要么被兴奋的闪电击中。
01:43
So why does my work stir up such strong reactions?
32
103113
3354
那么为什么我的工作 能激起如此强烈的反应?
01:47
My hunch is that it's about conflict.
33
107308
2701
我的直觉是因为这关乎于矛盾。
01:50
If you have power in your workplace,
34
110033
2301
如果你在职场上坐拥权力,
01:52
maybe as a CEO or a senior leader of some kind,
35
112358
3893
可能是CEO或是某种高级领导,
01:56
you're going to feel uncomfortable with that power being challenged.
36
116275
4234
那么当你的权力受到挑战时, 你就会感到不适。
02:00
But if you lack power, or you know someone who lacks it and needs it,
37
120533
3870
但如果你或者其他人 缺乏而且需要权力,
02:04
you might grab me by the shoulders and shake me, you're so pumped.
38
124427
3714
你可能会抓着我的肩膀,激动万分。
02:08
But really, we can all benefit from understanding
39
128165
3829
事实上,理解矛盾 在职场中能带来什么,
我们所有人都能从中受益。
02:12
what conflict can offer in our workplaces.
40
132018
2556
02:15
The power imbalance in our workplace is real,
41
135102
2785
职场中权力分配的不均是真实的,
02:17
and it's constantly changing.
42
137911
1977
而且一直在变。
02:19
Power moves between us, depending on our roles and status.
43
139912
4446
权力在我们之间涌动, 取决于我们的角色和地位。
02:24
Now, sometimes this can feel like office politics, right?
44
144382
3404
有时这感觉像是办公室政治,对吧?
02:27
Which is never fun.
45
147810
1760
办公室政治从来都不有趣。
02:29
But when we contest for power thoughtfully
46
149594
2495
但是面对权力,当我们深思熟虑,
02:32
and together with our coworkers,
47
152113
1968
并且与同事们并肩,
02:34
it can be incredibly productive.
48
154105
2298
就可以让事情变得极其有成效。
02:36
And it's that kind of productive conflict
49
156427
2028
这就是今天我想要和大家谈论的
02:38
that I want to talk to you all about today,
50
158479
2055
那种有效矛盾,
02:40
the kind that can make some of us uncomfortable.
51
160558
2608
那种可以使我们部分人 听着不舒服的矛盾。
02:43
Business leaders should embrace
52
163190
1528
当员工们与政策和决策
02:44
when their workers conflict with policies and decisions,
53
164742
3159
发生矛盾冲突时, 商业领袖们应该去接受它,
02:47
both for what it teaches us
54
167925
2061
不仅为了它教给我们的东西,
02:50
and for what it says about our commitment to each other.
55
170010
2710
也是为了表达出我们对彼此的承诺。
02:53
So what do I mean by "productive conflict"?
56
173941
2260
那么我说的“有效矛盾”是什么意思?
02:56
Well, let me tell you a story.
57
176225
1658
先让我给各位讲个故事。
02:58
In 2016, a store employee for an outdoor retailer --
58
178406
4479
在 2016 年, 一家户外零售商的店内员工——
03:02
I'll call her "Alex" --
59
182909
1427
我叫她 “Alex” ——
03:04
Alex approached her boss and asked for a raise.
60
184360
2794
Alex 走到她老板跟前要求涨薪,
03:07
Now, she was told her pay was fairly standard for her position
61
187608
3266
但是老板告诉她, 她的工资完全符合她的职位标准,
03:10
and that her boss didn't even have the authority to give such a raise.
62
190898
3846
而且她老板本人 甚至没有给员工涨薪权限。
03:14
And that was supposed to be the end of the conversation.
63
194768
2711
事情到这里本来就应该结束了。
03:18
Unhappy with that answer,
64
198107
1547
Alex 对于老板的回答很不满意,
03:19
Alex went home, and she decided to create a campaign on coworker.org,
65
199678
3873
回到家,她决定在 coworker.org 上
03:23
asking the corporate office to give raises to store employees.
66
203575
4294
发起一场运动, 要求公司给店内员工涨薪。
03:27
Within days, employees from around the country
67
207893
2346
没几天,全国各地的员工
03:30
began joining Alex's effort and sharing their own stories
68
210263
2926
开始加入 Alex 的运动 并分享他们自己
03:33
about what they were earning --
69
213213
1542
目前收入的故事——
03:34
11, 12 dollars an hour --
70
214779
1588
11 或 12 美金时薪——
03:36
and how that wage was impacting their lives.
71
216391
2373
以及那个工资水平 是如何影响他们生活的。
03:38
Some even shared that they had quit recently
72
218788
2818
有些人甚至说他们最近辞职了,
03:41
to work for competitors who paid more.
73
221630
2357
去薪水更高的竞争公司工作。
03:44
But here's the thing: they also shared that they didn't want to quit,
74
224011
3283
但问题是:他们也分享说 他们不想要离开,
03:47
they liked their job, they believed in the company's mission,
75
227318
2872
他们喜欢自己的工作, 他们相信公司的使命,
03:50
but for them, the pay issue was a growing problem in their work lives.
76
230214
5014
但对于他们来说,薪水一直是 一个日渐增长的问题。
03:55
Well, after weeks of this groundswell of employee activism,
77
235974
4422
在员工运动情绪高涨的几周后,
04:00
the company decided to raise wages
78
240420
1722
公司决定在国内各个城市
04:02
by five to 15 percent in cities across the country.
79
242166
3683
加薪 5% - 15%。
04:05
And that's what I mean by productive conflict:
80
245873
2144
这就是我说的有效矛盾:
04:08
pushing up against the things that aren't working for us
81
248041
2673
在没有其它解决途径的前提下,
04:10
when there exists no other path forward.
82
250738
1999
向上反抗那些对我们不利的事。
04:13
The other thing I learned in doing this work
83
253681
2326
在这个工作中,我学会的另外一件事
04:16
is that people engage in productive conflict
84
256031
2087
就是当人们在意 他们的工作和同事时,
04:18
when they care about their jobs and their coworkers.
85
258142
3815
他们就会参与有效矛盾。
04:21
Now, that surprised me at first.
86
261981
2030
这事一开始让我非常惊讶。
04:24
I expected the worst jobs, the worst workplaces,
87
264035
2905
我期待最差劲的工作 和最垃圾的工作场所
04:26
to have the most employee activism on our site,
88
266964
2562
在我们网站上有最多的员工运动,
04:29
but the opposite is often true.
89
269550
2564
但实际情况恰恰相反。
04:32
When we come together, we can accomplish great things.
90
272836
4778
当我们凝聚在一起, 我们可以成就大事。
04:37
At one company,
91
277638
1585
有一个公司,
04:39
there are more than 50 campaigns by employees there
92
279247
2815
有超过 50 个的员工运动,
04:42
on issues ranging from dress code changes to legitimate safety concerns.
93
282086
5294
从着装要求的改变 到合法合理的安全顾虑。
04:47
And get this:
94
287404
1549
最终结果:
04:48
that same company has the lowest voluntary turnover rate
95
288977
4379
相较该行业其它主要连锁公司,
04:53
of any major chain in its sector.
96
293380
2388
这家公司的自愿离职率最低。
04:55
And it also has one of the higher productivity rates as well.
97
295792
3259
这家公司也同样有着较高的生产率。
05:01
Business leaders: you shouldn't fear conflict,
98
301106
2817
商业领袖们: 你们不应该惧怕矛盾,
05:03
and you shouldn't try to tamp down on it
99
303947
1934
你们也不应该 在矛盾即将于职场发生时
05:05
the minute it bubbles up in your workforce.
100
305905
2697
就打压它。
05:08
While it can introduce uncertainties that can be difficult to manage,
101
308626
4631
尽管接受矛盾可能意味着 引入难以管理的不确定因素,
05:13
those uncertainties are trying to tell you something
102
313281
3355
但那些不确定因素
正在尝试告诉你一些 需要你关注的根本问题。
05:16
about an underlying problem that needs your attention.
103
316660
3359
05:20
And I think this is especially important right now,
104
320592
3043
我认为这非常重要,尤其是现在。
05:23
you know, as technology transforms nearly everyone's job
105
323659
4490
随着技术对近乎每个人工作的转变,
05:28
and as the structures that contain our work
106
328173
2868
以及囊括我们工作的结构
05:31
are changing at a pace not seen since the Industrial Revolution.
107
331065
3980
正在以从工业革命以来 前所未有的速度改变,
05:35
We all need to be shaping and participating in the future of work.
108
335513
5004
我们所有人都需要塑造自己 并参与到未来工作。
05:40
We all need to be challenging and changing the parts of our work lives
109
340541
3967
我们都需要挑战和改变 我们工作生活中
05:44
that are broken.
110
344532
1218
破碎不堪的部分。
05:47
So I hope the next time a coworker invites you
111
347027
3372
因此我希望, 如果下一次你的一个同事
05:50
maybe to join a sign-on letter to your boss,
112
350423
3262
邀请你参与签署一封 给老板的联名信,
05:53
or a group of employees asks for a meeting
113
353709
2765
或是一群员工要求开会
05:56
to discuss their concerns about the new health care plan,
114
356498
3536
讨论他们对新医疗计划的顾虑,
06:00
I hope you'll consider it an opportunity
115
360058
3058
我希望,你能把它当作一个机会,
06:03
to build a better workplace,
116
363140
1960
一个营造更好职场环境的机会,
06:05
a stronger business
117
365124
2276
一个打造更强企业的机会,
06:07
and an economy that works for all of us.
118
367424
2633
和一个适合所有人的经济环境。
06:10
Thank you.
119
370081
1323
谢谢。
06:11
(Applause)
120
371428
4429
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7